Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Никогда не видел он земли более чарующей, чем та, что предстала перед его взором. Окончательно очарованный Ирландией, Ит беспрестанно воспевал красоты ее перед теми, кто оказал ему прием.

Однако вместо того, чтобы оценить эти хвалебные высказывания, Туата Де Дананн посчитали их опасными: если Ит так сильно полюбил Ирландию, он, вероятно, захочет захватить ее.

Собрав совет, они постановили, что от этого чужеземца, влюбленного в их землю, стоит избавиться. Приняв решение, люди богини Дану приступили к действиям. Корабли гойделей вернулись в Испанию без своего государя на борту.

Пройдут годы, но потомки Ита не забудут этого оскорбления…

Три богини – Эриу, Банба и Фодла – сидели в траве недалеко от берега, когда странное предчувствие заставило их повернуться к морю. Они различили на горизонте корабли, очень похожие на те, что гойдели привели на их земли давным-давно.

Аморген, друид и поэт, высадился первым и отправился к Таре, где правили три потомка Дагды. Его гордый вид и темные глаза, сияющие решимостью, заставили смутиться троих королей, восседавших на престоле.

– Я пришел отомстить за Ита, моего предка. Он достиг этих берегов с сердцем, полным удивления. Он всего лишь хотел открыть для себя красоты этой земли, и вместо того, чтобы порадоваться его искреннему восхищению, вы предательски убили его! Теперь я буду биться за землю, на которой он погиб. Встречайте меня или готовьтесь к бою!

Три короля обменялись полными сомнения взглядами, затем один из них молвил:

– Мы должны посоветоваться друг с другом, прежде чем принять решение. А пока давайте договоримся о трехдневном перемирии. Вернитесь на свои корабли и покиньте на это время наш остров. На третий день мы сообщим вам о наших намерениях.

Аморген вернулся на корабль и передал своим воинам пожелания Туата Де Дананн. Корабли отошли от берега и направились в море. Находившиеся на их борту держали в поле зрения материк, но не делали попыток напасть на него в соответствии с уговором.

Когда наступила ночь, Аморген, лежа на палубе, глядел на звездное небо и гадал, каким будет выбор трех правителей. Сдадутся ли они, позволив гойделям поселиться на их землях, или будут сражаться за сохранение своего господства? Армоген, будучи человеком многих талантов, не лишенный при этом хитрости, заметил признаки разлада между тремя королями. Возможно, отсутствие слаженности действий могло облегчить завоевание острова.

Мысли его были нарушены внезапно усилившейся качкой на море.

Звезды скрылись за темными облаками. Поднялся сильный ветер, словно оживший океан вдруг забушевал, будто пытаясь перевернуть лодки гойделей.

Морской бог Мананнан Мак Лир собственной персоной вместе с самыми могущественными друидами Туата Де Дананн устроил шторм. Он хотел решить конфликт без боя, уничтожив вражеские корабли с помощью магии, пока те находились вдали от берега.

Древние заклинания тонули в шуме волн, завывании ветра и криках матросов. Несколько кораблей были выброшены течением на опасные рифы. Их корпуса ломались словно скорлупки, и многие, оказавшись в воде, были тут же погребены в водоворотах белой пены. Вышедшие из-под контроля корабли сталкивались бортами, повергая экипажи в отчаяние.

Заливаемый высокими волнами корабельный мостик был переполнен людьми, выкрикивающими приказы, тянущими веревки или помогающими раненым. Однако, даже находясь посреди такой суматохи, Аморген смог сосредоточиться и прислушаться.

Этот шторм не был похож на те, в которые он до этого попадал. Должно быть, кто-то заколдовал море, и, внимательно прислушавшись, бард действительно смог различить древние слова, донесенные ветром.

Также сведущий в искусстве магии Аморген начал свою песнь. Поначалу голос его терялся в яростных порывах ветра, но спустя время он зазвучал над бурей с силой и ясностью.

  Рвущий ветер и метущий,
  Как огня костер ревущий,
  Бык я буду иль орел,
  Среди всех сражений славных
  Я победы ореол.
  Ярок я, как солнца луч,
  Как ствол дуба я могуч.
  Мудрости мне не занять,
  К силе можно приравнять.
  Тих характер мой порою,
  Словно озеро в лесу —
  Он опасен поневоле,
  Копье ранит на лету.
  Знаю многие ответы:
  Что сверкает на холмах?
  Год Луне пошел который?
  И, конечно же, такой:
  Каждый день куда уходит
  Солнце наше на покой?

То была песнь Аморгена, настолько яркая и вдохновенная, что буря утихла.

Море успокоилось, и на небе снова засияли звезды. Моряки вздохнули с облегчением, а бард окинул взором берег, где его ждали те, кто нарушил свое обещание.

На следующий день он направился к холму Тара, вознамерившись убедить племя богини Дану. Туата Де Дананн не сдержали своего слова, и он был готов сразиться с ними.

Когда он шел со своим войском к столице сыновей Дагды, ему навстречу выступили три величественные богини: Эриу, Банба и Фодла, хранительницы благополучия этой земли. Аморген почувствовал, как огромна их сила, и заявил почтительным, но решительным тоном:

– Знаю, вы хотите меня остановить, однако моими действиями руководит стремление к справедливости! В прошлом народ Туата Де Дананн без всякой причины убил моего предка, виновного только в том, что он выразил любовь к этим землям. К тому же они нарушили уговор и вместо трех дней перемирия наслали бурю на мои корабли! Пропустите и окажите мне помощь, ведь мое дело правое!

Три богини обменялись красноречивыми взглядами. Глубоко связанные с судьбой этих земель, они чувствовали, что задул ветер перемен. Ирландия окажется в руках этих захватчиков, и они ничего не смогут сделать, чтобы предотвратить это.

– Мы пропустим тебя, но при одном условии, – молвили они. – Чтобы мы никогда не канули в Лету, дайте наши имена острову, который мы так любили.

Аморген сдержал обещание, и с тех пор Ирландию называли Эрин (Эриу), а также Банба и Фодла, хотя со временем и эти имена вышли из употребления, оставшись только в мире поэзии. Получив разрешение продолжить путь, Аморген и его воины достигли равнины, где их поджидали вражеские войска. Отчаянный бой унес жизни трех королей Туата Де Дананн. Захватчики из Испании одержали победу, и у народа Дагды не было другого выбора, кроме как подчиниться игу победителей.

Знаток в магическом искусстве и один из старейших и могущественнейших существ народа Туата Де Дананн, Мананнан Мак Лир не собирался сдаваться. Он не позволил бы завоевать свой народ и нашел для него безопасное место.

Накладывая чары, заставляющие расступиться пространство и время, способные рассеять завесы тумана, окутывающие холмы одиноких курганов, Мананнан повел людей в Иной Мир, который иногда пересекается с нашим, но только в определенных местах, где действуют другие законы. Таким образом, члены племени богини Дану Туата Де Дананн стали людьми курганов, бессмертными жителями Тир на Ног, королевства фей. И по сей день они наполняют жизнью ирландские сказы и легенды.

Мифы и легенды кельтов - i_016.jpg

4

Дети Лира

Мифы и легенды кельтов - i_017.jpg

– Шевелитесь! – кричала Эйфа, дергая юную Фионнуалу за руку. Маленькая девочка пыталась следовать за ней, осторожно переступая, но тропинка в лесу была ухабистой и заросшей кустарником. Она часто натыкалась на торчащие корни, ей приходилось высвобождать свое красивое платье из ветвей ежевики. Рыжие волосы были растрепаны и усеяны обрывками листьев, а нарядная одежда, которую с любовью сшила для нее мать, превратилась в лохмотья. Она почувствовала, как глаза наполняются слезами, но терпеливо не давала им пролиться, потому что младшие братья нуждались в ней. – Фионнуала, я боюсь! – захныкал Аод, младший брат, изо всей силы сжимавший руку старшей сестры.

6
{"b":"967549","o":1}