— Главное — не говорите Алине про звуковую атаку.
— Почему? — не понял Алан.
— Потому что она решит, что это отличная фишка, и добавит её в химер, — объяснила Ольга со всей серьёзностью.
Прохор побледнел:
— Ты права. Ни слова Алине.
— Молчим как партизаны, — согласился Алан. — Иначе получим боевых жаб с усиленным кваканьем.
— Хотя… — задумалась Ольга, — если это услышат только враги…
* * *
— Итак, — начал Даршан, старый чиновник, — ты вернулась. Как прошла встреча?
Старое складское помещение освещалось несколькими масляными лампами.
В центре стоял большой стол с картой Синда, вокруг которого собрались заговорщики.
Сурья стояла во главе стола, держа в руках небольшую пирамидку. Она выглядела взволнованной, да и остальные заговорщики нервничали не меньше. Все они тоже смотрели на неё с нетерпением.
Раджив, капитан торгового флота, молчал, но напряжённо сверил её взглядом.
Кешав, младший наставник, нервно сложил пальцы в замок.
Мадхури, молодая наложница в роскошном бирюзовом платье, сидела тихо, но её глаза горели.
Каждый из них надеялся, что Сурья вернулась с хорошими новостями и в то же время боялись, что она вообще не сумела встретиться с Рихтером или не заручилась его поддержкой.
Чандра подался вперёд:
— Ну как? Что он ответил? Будет помогать?
Сурья медленно улыбнулась:
— Лучше, пусть он сам вам расскажет.
Все переглянулись.
— Как это «сам»? — не понял Даршан. — Разве он в Синде?
— Неужели он приехал с тобой? — взволнованно спросила Мадхури.
И тогда Сурья поставила пирамидку на стол.
Артефакт вспыхнул. Воздух над ним задрожал. Появилось светящееся пятно, которое начало расширяться, формируя портал.
Заговорщики отшатнулись.
— Что за…
— Это…
* * *
Телепортация завершилась.
Я оказался в полутёмном помещении, в окружении людей с максимально ошеломлёнными лицами. Пять человек уставились на меня с таким изумлением, словно я материализовался из воздуха.
Хотя, так ведь и было.
— Добрый вечер, — поприветствовал я их с улыбкой.
Первую минуту мне никто не отвечал, зато потом все заговорили одновременно:
— Как…
— Телепортация⁈
— Это невозможно!
— Настоящая магия перемещения⁈
Сурья сияла, явно довольная произведённым эффектом:
— Господин Рихтер, позвольте представить. Это наша команда. Разумеется, не все. Но чаще всего именно мы принимаем решения и следим за тем, чтобы они воплощались в жизнь.
Я окинул взглядом собравшихся.
Старик с невозмутимым лицом, одетый элегантно даже для конспиративной встречи. Мужчина лет пятидесяти с шрамом на руке и настороженным взглядом. Загорелый моряк. Уставший молодой наставник. И женщина в роскошном платье с золотыми украшениями.
— Как вы это сделали⁈ — первым пришёл в себя старик, подходя ближе к пирамидке на столе.
— Телепортационный артефакт, — объяснил я. — Древняя технология клана Рихтеров. Мы её восстановили.
Ответом мне стала новая порция восхищённого молчания, которое прервала Сурья, начав представлять остальных:
— Господин Рихтер, это Чандра, — она указала на мужчину со шрамом. — Тот, кто помог Симону сбежать двадцать лет назад.
Чандра склонил голову:
— Честь встретиться лично, господин Рихтер.
— Взаимно, — я кивнул. — Симон многим вам обязан.
— Это Даршан, — Сурья продолжила, указывая на пожилого чиновника. — Эксперт по логистике. Знает все маршруты снабжения, все склады.
Даршан внимательно изучал меня:
— Телепортация… это меняет всё. Если вы можете так появляться…
— Именно, — подтвердил я.
Мне понравилась его хватка. Только узнав о новых возможностях, он уже начал думать как это использовать.
— Раджив, — представила следующего Сурья. — Капитан торгового флота. Контролирует морские пути.
Моряк кивнул молча, но его взгляд был полон уважения.
— Кешав, младший наставник. Знает устройство монастырей изнутри.
Молодой маг выглядел измученным, но в его глазах горела надежда:
— Спасибо, что пришли. Мы так долго ждали.
— И Мадхури, — Сурья указала на женщину в роскошном платье.
Она поднялась, её украшения тихо звякнули.
— Господин Рихтер, — произнесла она, склонив голову, с лёгким кокетством.
— Присаживайтесь, — предложил я, сам подходя к столу с картой. — Поговорим о деталях.
Все уселись, а Чандра не удержался и спросил:
— Эта телепортация… вы, что же, можете попасть куда угодно?
— Почти, — я кивнул. — Нужна вторая пирамидка в точке назначения. Но да, расстояние и препятствия значения не имеют.
— Защитные заклинания? — уточнил Даршан.
— Бесполезны, — я усмехнулся. — Чтобы от чего-то защититься, нужно сначала узнать, как это вообще работает. А Ракша не знает.
Заговорщики переглянулись. На их лицах читалось одно: «Мы можем победить».
— Вы видели, как я появился здесь, — продолжил я. — Точно так же я могу появиться в монастыре Ракши. В любой его части. Главное, чтобы вы смогли пронести туда один из моих артефактов.
— Даже так. Это… — Кешав покачал головой. — Это невероятно.
— Это наше главное преимущество, — поправил я. — Но этого всё ещё недостаточно.
Я жестом указал на карту:
Расскажите мне о монастыре-дворце Ракши. Всё, что знаете.
Даршан подошёл к карте и развернул ещё одну, более детальную, с изображением самого монастыря.
— Монастырь-дворец расположен на горном плато, — начал он. — Со всех сторон обрывы. Попасть можно только по воздуху.
Мадхури добавила:
— Ракша специально выбрал это место. Он не боится вторжений. Считает, что без способности летать туда не добраться.
Я усмехнулся:
— Ожидаемо.
Чандра продолжил:
— Охрана выстроена в три уровня.
Он начал показывать на карте:
— Первый уровень — внешняя охрана. Деструкторы. Обычные стражники, их задача просто патрулировать и подать сигнал тревоги, если что-то пойдёт не так. Но даже они крайне сильные боевые маги. Это святая святых, здесь нет слабых. Примерно пятьдесят-семьдесят человек на смене.
Кешав вмешался:
— Я знаю многих из них. Некоторые недовольны Ракшей. Но боятся.
— Второй уровень, — продолжил Чандра, — гвардия. Архимаги. Элитные войска, постоянно в боевой готовности. Размещены в казармах внутри монастыря. Примерно сто человек.
Раджив добавил мрачно:
— Гвардия полностью лояльна. Их не переманить.
— И третий уровень, — голос Чандры стал тише, — личная охрана Ракши. Его сыновья. Лучшие из них.
Мадхури кивнула:
— Несколько сыновей почти всегда где-то рядом с ним. охраняют посменно Вызывает то одних, то других. Сейчас их трое. Но ещё около десяти тоже тренируются неподалёку.
Она сделала паузу.
— Все — маги вне категории. У всех два дара.
Даршан показал на карте ещё два объекта:
— И вот эти два монастыря рядом. Расстояние десять-пятнадцать километров. Время подлёта примерно пять-семь минут. В каждом около ста боевых магов.
Я кивнул:
— Значит, у нас примерно семь минут, прежде чем подоспеет подкрепление.
Я обошёл стол, изучая карту.
Монастырь был действительно внушительным. Высокие стены, башни, внутренний двор. Жилые покои, тренировочные залы, склады, казармы.
— Где именно находятся покои Ракши? — спросил я.
Мадхури указала на центральную башню:
— Здесь. Верхние этажи. У него личные апартаменты. Спальня, кабинет, зал для приёмов.
— Охрана у входа?
— Постоянно, — кивнула она. — Двое архимагов. Меняются каждые шесть часов.
— А внутри?
Она замялась:
— Обычно никого. Только когда он вызывает кого-то из сыновей или… — она запнулась, — … наложниц.
Я кивнул, усваивая информацию.
План начинал складываться в голове.
— Хорошо, — произнёс я. — Теперь о размещении пирамидок.
Я вернулся к столу, где стояла та, через которую я пришёл.