Девушка поклонилась с безупречной грацией, её движения были отточены годами службы. Она направилась следом за Такео и главой разведки, бесшумно ступая по полированному полу.
Когда дверь за ними закрылась, Дайсукэ остался один в просторном зале. Он медленно поднялся и подошёл к панорамному окну. Перед ним раскинулась столица Дома Сато‑Дзё.
В глазах Дайсукэ читалась твёрдая уверенность в правильности принятого решения — он знал, что этот шаг укрепит положение их рода среди звёздных Домов. Но за этой уверенностью скрывалась тяжесть ответственности. Он понимал: приказ об уничтожении кораблей и обстреле планеты станет точкой невозврата. Дом Хаяси Рё либо склонится перед силой Сато‑Дзё, либо будет стёрт с лица галактики.
«Пусть Хаяси Рё запомнят этот день. Пусть все Дома запомнят: Сато‑Дзё не прощают непокорности. Но тем, кто верен нам, мы даруем процветание и защиту».
Глава 18
Звёздная система «Янтарный Утёс». Корабль-матка «Стальная Берлога».
Оставшись в одиночестве в зале для совещаний, я быстро набрал сообщение для Авроры на своём коммуникаторе и отправился в свою каюту, надеясь, что девушка ответит мне в ближайшее время.
Не успел я дойти до каюты, как мне пришёл короткий ответ:
«Я согласна. Буду готова через двадцать минут».
Я заулыбался и ускорил шаг. Надо было переодеться и взять купальные плавки. Аврора согласилась отправиться со мной на планету. Ещё с утра я договорился с наместником Фотисом Эгеусом, что хочу посетить один из пляжей с белоснежным песком — и сделать это вечером.
Фотис пообещал всё устроить и попросил сообщить, когда я соберусь прилететь.
«Фотис, через час я буду на вашей загородной вилле», — я отправил новое сообщение и вошёл в каюту, сразу начав собирать вещи.
«Буду вас ждать, мой князь», — через минуту пришёл ответ от наместника.
Мы встретились с Авророй возле её каюты.
— Привет, — произнёс я и поцеловал её в подставленную щёку. — Пойдём? Шаттл уже ждёт нас.
— Пойдём, я готова, — произнесла Аврора. В её руках была небольшая сумка, которую я сразу у неё забрал.
Она улыбнулась, и я заметил, как в её глазах заиграли озорные искорки — будто сама мысль о побеге с боевого корабля на песчаный пляж наполняла её радостью.
Мы быстро прошли по коридорам «Стальной Берлоги». Обычно гулкие и оживлённые, сейчас они казались почти пустынными: большая часть экипажа была занята текущими задачами, а смена вахт уже завершилась. Лишь изредка нам встречались дежурные техники или патрульные, которые почтительно склоняли головы при виде меня.
В ангаре первого шлюза нас ждал шаттл — небольшой, но комфортабельный, с большими иллюминаторами. Пилот уже был на месте: увидев нас, он поднялся и коротко поклонился.
— Всё готово к вылету, мой князь, — доложил он.
— Отлично, — я помог Авроре подняться на борт и занял место рядом с ней. — Курс на загородную виллу наместника Фотиса Эгеуса. Время в пути?
— Около двадцати минут, мой князь, — ответил пилот, запуская предполётные протоколы. — Погода на побережье идеальная: температура — двадцать шесть градусов, лёгкий бриз, безоблачное небо.
Аврора тихо рассмеялась:
— Звучит как сказка.
— Обещаю: сегодня никаких разговоров о флотах, стратегиях и захваченных системах. Только песок, море и тишина, — улыбнулся я.
В моём сознании неожиданно заворочалось чувство тревоги. Я посмотрел на улыбающуюся Аврору, которая с интересом смотрела в иллюминатор, потом перевёл взгляд на переборку, за которой сидел пилот. В это время шаттл мягко оторвался от платформы и начал покидать ангар через открывающийся шлюз. Через иллюминаторы открылся вид на «Стальную Берлогу» — исполинскую конструкцию из металла с пристыкованными к ней тяжёлыми линкорами, крейсерами и массой других кораблей, сверкающих в лучах местной звезды. Чувство опасности притупилось, но не покидало меня.
Мы вошли в верхние слои атмосферы, и перед нами раскинулась планета: зелёные массивы лесов, извилистые ленты рек и, наконец, береговая линия с той самой полосой белоснежного песка.
— Красиво, — выдохнула Аврора, прижимаясь к иллюминатору.
Вскоре шаттл начал снижение. Внизу показалась вилла наместника — белоснежные стены, терракотовая крыша, пальмы, покачивающиеся на ветру. Возле неё стоял небольшой флаер, рассчитанный на шесть человек.
Шаттл совершил мягкую посадку на специально оборудованной площадке неподалёку от виллы. Едва мы вышли из корабля, к нам поспешил сам Фотис Эгеус. В строгом, но лёгком летнем костюме он выглядел так, словно родился и вырос на этом побережье.
— Добро пожаловать, мой князь! И вы, госпожа Аврора, — он учтиво поклонился. — Всё готово, как вы и просили. Я отвезу вас на флаере к закрытому пляжу, туда можно добраться только так. А потом заберу вас, когда вы попросите. Он полностью в вашем распоряжении, охрана размещена по периметру, но вас никто не потревожит. Для вашего удобства я распорядился установить шезлонги, навес от солнца и столик с прохладительными напитками.
— Благодарю, Фотис, — я пожал протянутую руку. — Вы превзошли мои ожидания.
— Для меня честь служить вам, — снова поклонился наместник. — Если что‑то понадобится, просто дайте знать.
Мы направились к флаеру. Я остановился на мгновение, глядя вслед Авроре, и глубоко вдохнул. В этот миг я попытался отпустить тревожное чувство, преследовавшее меня с момента взлёта. «Может, это просто усталость? — подумал я. — Слишком много решений, слишком много ответственности…» Но чувство опасности только усилилось — оно пульсировало где‑то на грани сознания, словно предупреждающий сигнал.
— Ну что стоишь? — Аврора обернулась и помахала мне рукой. — Идёшь или передумал наслаждаться тишиной?
Я рассмеялся и поспешил за ней и Фотисом, который уже подходил к флаеру.
В этот момент до меня наконец дошло, что происходит.
— Фотис, стой!!! — закричал я и, вскинув руку, отбросил Фотиса силой телекинеза от флаера — тот отлетел на несколько метров и рухнул на траву. Одновременно я толкнул Аврору в спину, чтобы она упала на землю.
Прогремел оглушительный взрыв. Я уже успел создать вокруг флаера воздушный пузырь — в нём бушевала огненная стихия, но пламя не смогло вырваться наружу. Осколки металла и обломки пластика ударились о невидимую преграду и осыпались вниз.
Наш шаттл резко начал взлетать, покидая виллу и бросая нас здесь. С разных сторон ко мне устремились штурмовики в боевых бронекостюмах — их силуэты чётко выделялись на фоне голубого неба.
«Яр, мне нужна помощь», — мысленно произнёс я, одновременно отбрасывая телекинезом ближайшего штурмовика — тот отлетел в сторону, врезавшись в пальму. Я бросился к упавшей штурмовой винтовке.
«Уже в пути, Ратибор», — услышал я в своих мыслях голос Яра. Его ментальное прикосновение было чётким и уверенным, оно добавило мне сил.
— Аврора, лежи, не вставай! — крикнул я, стараясь перекрыть грохот и треск пламени.
Поднять штурмовую винтовку без бронекостюма — та ещё проблема: оружие весило немало, а в условиях гравитации планеты каждый килограмм ощущался особенно остро. Но не зря же я проводил столько времени в тренажёрном зале: мышцы помнили нагрузку, а реакция не подвела. Помогая себе телекинезом, я подхватил винтовку, перекатился за невысокий каменный парапет и, прицелившись, сделал первый выстрел.
Небольшой плазменный шар попал в нагрудную пластину штурмовика — энергетическая броня бронекостюма легко выдержала удар, но импульс толчка заставил противника пошатнуться. Он на мгновение потерял равновесие, и этого хватило, чтобы я успел оценить обстановку: вокруг нас разворачивалась полноценная боевая операция.
Фотис пришёл в себя и пополз ко мне. Я же телекинезом подтащил к себе Аврору — её платье порвалось, зацепившись за острый край плитки, а ноги и руки покрылись царапинами от такого перемещения по площадке, выложенной плиткой.