Литмир - Электронная Библиотека

— Так куда мы поедем? — снова спросила я.

— А куда бы ты хотела? — спросил он, подталкивая меня в спину в сторону выхода.

Я кинула взгляд на девушку администратора и заметила, каким удивленным взглядом она нас провожала.

— Не знаю. — ответила я. — Ты все-таки гид. Куда ты обычно возишь туристов?

Кабил посмотрел на меня, улыбаясь, но не спешил с ответом. Мы вышли на улицу, и он подвел меня к шикарному мерседесу. Я была искренне удивлена. Не знала, что гиды возят туристов на таких шикарных автомобилях. Хотя, все возможно. Отель далеко не дешевый, я смогла позволить себе здесь отдых только потому, что у меня были деньги, которые откладывались на свадьбу.

Кабил открыл мне переднюю дверь, дождался, когда я сяду и захлопнул дверцу. Сам он сел за руль, завел мотор и уверено выехал с парковки отеля.

— Значит маршрут сегодня выбираю я. — сказал он. — Ну хорошо.

Я ничего не ответила, глядела за мелькающим пейзажем, полностью доверившись ему. Он местный, ему лучше знать, где и что можно посмотреть.

Кабил привез меня в старую часть города. Припарковав машину возле низких домов, он предложил мне прогуляться пешком. Мы прошли совсем немного и оказались возле Мечети Сулеймание. Я была поражена красотой этого здания. Кабил рассказал мне, что Мечеть была сооружена по приказу султана Сулеймена в 1550–1557 годах. Мечеть пострадала от пожара 1660 года, часть купола обвалилась при землетрясении 1766 года. По одной из версий, после пожара между лампадами стали подвешивать страусиные яйца, которые были призваны отпугивать пауков, чья паутина имеет свойство легко воспламеняться. Кабил завел меня во двор мечети, где находится кладбище, здесь в двух соседних мавзолеях покоятся Сулейман, его любимая жена Роксолана, а также их дочь Михримах. Я слушала Кабила, как завороженная, не пропуская ни одного его слова.

После мечети мы отправились к дворцу Топкапы. Кабил продолжал погружать меня в историю этих мест. Когда после падения Византийской империи Константинополь перешел к туркам-османам, Султану Мехмеду II после завоевания нужна была новая резиденция, поскольку от прежнего дворца ничего не осталось. Дворец при этом играл роль рабочей резиденции. Здесь султан решал дела и проводил приемы. В остальное же время он жил на территории гарема со своими наложницами. Однако веком позже, во время правления султана Сулеймана, по просьбе знаменитой Роксоланы, наложницы славянского происхождения, его перенесли на территорию дворца. Это стало самой грандиозной перестройкой комплекса за всю его историю. Дворец часто стали называть в честь Сулеймана, потому что именно при нем здесь произошли самые глобальные изменения. Здесь стали жить мать султана, его жены и наложницы. Для них построили просторные здания, роскошные сады и террасы.

После того, как мы покинули замок у меня, было ощущение, что я побывала в сказке. Эта экскурсия, история этих мест отложила во мне неизгладимые впечатления. Взглянув на часы, я увидела, что мы гуляли по этим места больше трех часов.

— Ну как? Устала или готова к дальнейшим путешествиям? — спросил Кабил, когда мы подошли к машине.

— Не устала. — сказала я.

Кабил заулыбался, и я отметила, что улыбка ему очень шла. Я даже зависла немного.

— Ну тогда поехали. — сказал он и мы сели в машину.

Следующая наша остановка была у знаменитого Египетского рынка. На его территории находится около 80 магазинов, основной ассортимент которых составляют сладости, пряности и лечебные травы, специи, деликатесы из сухофруктов и мяса, молочные продукты. Я с удовольствием прошлась по этому колоритному, шумному, пахнущему пряностями и сладостями месту. Купила родителям сладостей и приправ. Себе тоже купила знаменитые местные сухофрукты.

Местные продавцы, видя рядом со мной Кабила, приветствовали его и угощали нас своим товаром. Наверное, он часто привозит сюда туристов из-за чего его уже знают местные продавцы.

Спустя час, когда мы загрузили мои покупки в багажник, Кабил спросил:

— Проголодалась?

— Да. — честно призналась я.

Мне очень понравился сегодняшний день, он был очень эмоциональным и насыщенным, но мне не хотелось, чтобы он заканчивался. А еще мне была очень приятна компания Кабила. Он был образованным, начитанным, что было редкостью для мужчин. По крайней мере среди моих знакомых таких не было.

Кабил привез меня в старинную часть города, в небольшой, но очень уютный ресторан. Когда нас усадили за столик и официант принес меню, у меня появилось ощущение, что день экскурсий, где Кабил выступал роли гида, резко изменился. Сейчас в ресторане я чувствовала себя так, как будто мы на свидании. Мне стало не комфортно.

Кабил выбрал за меня блюдо, я не была против, так как плохо разбиралась в местной кухне. А когда я попыталась расплатиться за ужин, он резко меня остановил. Я сопротивлялась, но он был как скала. Кабил оплатил счет и мы отправились в отель. Всю дорогу я чувствовала себя, как не в своей тарелке.

Когда он припарковался возле отеля, я поспешила забрать свои покупки из багажника и уйти в номер. Но Кабил меня остановил, удерживая за руку.

— Как насчет того, чтобы завтра посетить еще одно потрясающее место? — спросил он.

Я смотрела в его глаза и не знала, как быть. С одной стороны, мне очень хотелось провести еще один день в его компании, посетить еще одно интересное место. Но, с другой стороны, я боялась. Кабил вызывал во мне какие-то чувства, эмоции, природу которых я еще не могла понять.

— Соглашайся. Тебе понравится. — как змей искуситель проговорил он.

— У тебя нет других туристов? — спросила я.

Кабил улыбнулся, засунул руки в карманы брюк и качнулся на пятках.

— Нет. — отвел он.

— Хорошо. — согласилась я, не зная, правильно я поступаю или нет.

— Отлично. Тогда завтра на том же месте в десять утра. — сказал он и пошел к машине. Открыв дверцу, он остановился и проговорил. — Надень купальник.

В номере, уже когда лежала в кровати, прокручивала весь день в голове. Прислушавшись к себе, я поняла, что мне нравится Кабил. Нравится, как мужчина. Глубоко вздохнув, я перевернулась на бок и закрыла глаза. Это все из-за насыщенного дня. Слишком много эмоций. Все нормально. Завтра проснусь и будет все как прежде. Мне осталось два дня. Ни к чему все эти симпатии.

Визуализация

Кабил

Алина

Глава 5

Проснувшись следующим утром, я долго лежала в кровати, меня мучали сомнения. Были стойкие ощущения, что я делаю что-то неправильно. Может быть я зря вчера согласилась, провести еще один день с Кабилом? Может быть не стоит сегодня никуда ехать? Закончить на том, на чем остановились. Он гид, я туристка. Все.

Но вопреки своим мыслям, я встала и стала собираться. Приняла душ, надела купальник и спустилась вниз. Завтракать я не стала, есть вообще не хотелось, было какое-то волнение, не могла объяснить его причину.

Кабил уже был внизу. Он выглядел шикарно. Наверняка все туристки пускают по нему слюни и желают заполучить его в гиды.

Увидев меня, Кабил расплылся в улыбке, оглядывая с ног до головы. От его взгляда мне стало жарко.

— Доброе утро, Алина. — поздоровался он со мной на английском.

— Доброе. — поздоровалась я в ответ и натянула улыбку на лицо.

Однозначно, Кабил действовал на меня странным образом. В его присутствии сердце билось немного быстрее, потели ладони, и я не знала куда деть взгляд. Я вела себя, как школьница в пубертатный период.

На нас снова кидала любопытные взгляды девушка-администратор. Мне было непонятно ее поведение. Может быть Кабил ей нравится?

— Поехали? — спросил он.

— Да.

Мы вышли на улицу, возле отеля снова стоял вчерашний мерседес. Кабил снова открыл мне дверь. Меня смущали его манеры. Я к такому не привыкла. Миша никогда не делал галантных жестов, он даже когда мы из автобуса выходили, руку не подавал.

4
{"b":"965277","o":1}