Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Как некрасиво бить женщину, — произнес Уве, не глядя на меня.

Я встала, тревожно следя за происходящим. Интересно, как Уве смог нас увидеть? Вальтер ставил отличные пологи. В этом он был мастером. И все же белолицый здесь и явно считает, что спас мою жизнь. Впрочем, я не собиралась его в этом разубеждать.

— Итак, что здесь происходит? – спросил Уве.

Изловчившись, Вальтер попытался ударить моего защитника по руке – вести беседы в планы Зальца не входило. Колдун не оставил попытки освободиться. Увидев, как золотые мотыльки вспыхнули вокруг правой руки Зальца, я выкрикнула:

— Берегитесь!

Уве отреагировал молниеносно. Он отшвырнул колдуна, а затем выставил перед собой руку, и мошки, атаковавшие мужчину, ударились о незримое препятствие.

Я быстро поднялась, а мой неожиданный защитник бросился на Вальтера. Да только ученик Рихтера уже сделал ноги – помчался так, что лишь пятки засверкали. Увы, белолицый не был в курсе моих проблем, поэтому не стал догонять колдуна. Он лишь отряхнул ладони и проследил, как золотые мошки ринулись за убегающим.

Наверное, стоило запустить в спину Зальцу огненный шар, но я удержала руку и только вздохнула, когда ученик колдуна, отбежав на приличное расстояние и оказавшись уже на дороге, резко развернулся в мою сторону, после чего сунул руку в карман и выудив что-то, с силой швырнул оземь.

— Как интересно, — проговорил Уве, глядя, как перед Вальтером соткался черный, как ночь, скакун. Колдун стрелой влетел в седло, сверкнул глазами и пришпорил сумрачного жеребца, помчавшись прочь от постоялого двора.

«Интересно, когда он сообщит обо мне Рихтеру?» – подумала я и, опустив взгляд, уставилась на свои перепачканные руки и одежду. Кажется, сейчас самое время вернуться в трактир и попросить господина Кригера подать в мой номер горячей воды. Но прежде следует поблагодарить спасителя.

Я повернулась к Уве. Белолицый стоял, возвышаясь надо мной на добрые полторы головы.

"Какие интересные у него глаза, мелькнула мысль, — особенно вблизи".

— Уве фон Дитрих, — представился мой спаситель.

«Ого, — подумала я. – Предо мной настоящий аристократ!» — А затем тоже назвала имя. Не свое, конечно. А то, что было в документах, оставленных оборотницей.

— Благодарю, что помогли, — сказала я, а про себя подумала, что было бы лучше, если бы фон Дитрих не вмешался. А еще лучше, чтобы он вообще не стал свидетелем моего, так сказать, общения с колдуном.

— Кем был тот человек? – спросил Уве.

В этот момент мне жутко захотелось протянуть руку и коснуться магией собеседника, но я сдержалась. Не здесь и не сейчас.

— Один мой недоброжелатель, — ответила я и тут же, извинившись, ушла, объяснив свой уход тем, что мне срочно необходимо привести себя в порядок.

Наверное, белолицый аристократ ожидал чего-то большего. Возможно, что я ему руки стану целовать? Наверное, степень благодарности зависела от того, как много он увидел. Если понял, что я обладаю магией, мне же хуже. А если успел лишь к моменту, когда мы с Вальтером приступили к рукопашной, то мне повезло.

Стараясь не оглядываться, я стремительно вошла в трактир. Пока шествовала через зал, на меня с любопытством уставились пара десятков глаз. Но я лишь гордо вскинула голову (пусть смотрят) и приблизившись к прилавку, позвала хозяина.

Господин Кригер, стоявший нагнувшись и что-то подбиравший с пола, резко распрямил спину и даже икнул от удивления, уставившись на мое грязное платье и лицо.

— Упала, — объяснила коротко.

Трактирщик молча кивнул.

— Велите принести мне в номер воды, да побольше, — добавила я, а затем чуть тише, наклонившись к Кригеру и одновременно извлекая из кармана небольшую монетку, спросила: — Не подскажете, когда отправляются в дорогу господа, которые вчера решили ехать по старой дороге?

Господин Кригер удивленно моргнул и явно не пожелал раскрывать эту страшную тайну. Но стоило ему увидеть деньги, как он тут же улыбнулся, сгреб в карман монету и произнес:

— Экипаж господ уже готовят. Они отправятся через час, не меньше.

— Вот и славно! – Значит, у меня есть время. Но все равно, следует поспешить. Вдруг трактирщик ошибся?

Я улыбнулась хозяину постоялого двора, а затем четко произнесла: — Воды мне. Быстрее и побольше. Я хорошо заплачу.

— Будет исполнено, — кивнул Георг Кригер.

Я уже поднималась по лестнице, когда услышала скрип входной двери и следом за ним прозвучавший крик:

— Быстрее! Лохань и свежие полотенца в номер нашей гостьи.

Достигнув последней ступеньки, я все же не выдержала, обернулась и посмотрела в зал.

Уве фон Дитрих вошел в трактир и занял место за прежним столом. Белолицый аристократ, не таясь, следил за мной напряженным взглядом. А когда наши глаза встретились, Уве улыбнулся.

И от его улыбки дрожь прошла по коже.

Я стиснула зубы и заторопилась к себе.

Глава 4

Итак, решено: я отправляюсь по старой дороге, присоединившись к друзьям Уве фон Дитриха. Только как убедить странную компанию взять меня с собой, я пока не знала, но была уверена, что добьюсь своего.

Сменив после купания испачканное платье, я взяла вещи, надела накидку настоящей Элоизы и вышла в коридор.

Если верить господину Кригеру, времени у меня оставалось предостаточно. Поэтому я решила, что сейчас спущусь вниз, заплачу по счету, возьму с собой в дорогу съестных припасов и…

… и пойду к Уве и его компании.

Не сомневаюсь, что придется очень постараться, дабы они взяли меня с собой. Больше всего, я отчего-то, опасалась единственной женщины в этой компании. Внутренним чутьем осознавала: от нее можно ожидать чего угодно. Женщин сложнее в чем-то убедить и обвести вокруг пальца. Знаю по себе.

— О, госпожа, вы уже нас покидаете? – Взглянув на тощую сумку в моей руке, господин Георг Кригер сделал правильный вывод. – Я полагал, вы хотели дождаться, когда расчистят дорогу?

— Увы, но мне пора. Время не ждет, — ответила и достала кошелек. – Сколько я вам должна за постой и все остальное?

Трактирщик назвал сумму. Я отсчитала монеты и, пока Кригер пересчитывал деньги, оглядела зал, надеясь увидеть Уве, или кого-нибудь из его спутников. Но увы, в трактире никого не оказалось, кроме нескольких посетителей, жевавших запоздалый завтрак.

— Все в порядке, госпожа, — кивнул Кригер и сгреб монеты в карман.

— А скажите, компания, о которой я недавно интересовалась, еще не уехала? – спросила у трактирщика, а у самой сердце сжалось от недоброго предчувствия.

За секунду я вспомнила, что не слышала ни голосов во дворе, ни ржания лошадей. Но, возможно, когда мылась, задумалась и упустила важный момент?

— А, господа несколько минут как покинули постоялый двор, — улыбнулся трактирщик. – Думаю, они отбудут с минуты на минуту и…Госпожа? Госпожа?

Последние слова ударили в спину, когда я, круто развернувшись, бросилась к выходу.

Вот как чувствовала, когда торопилась! Реши я плескаться дольше, сейчас бы пришлось в окно прыгать за уезжавшим экипажем. А так еще есть шанс!

Эх, плакали мои запасы в дорогу! Ну да ладно! Сейчас важнее не еда, а попасть в экипаж к фон Дитриху!

Я выскочила из здания и тут же увидела, как в запряженную карету забирается господин Уве. Его спутники уже находились в салоне экипажа, а кучер, здоровенный детина в широкополой шляпе, держал наготове хлыст. Лошади нетерпеливо переминались с ноги на ногу, готовые двинуться в путь.

— О, боги! – воскликнула я и побежала так быстро, как еще никогда не бегала.

— Подождите! Господин фон Дитрих! Прошу вас!

Белолицый забрался в карету, но услышав мой крик, выглянул наружу. На его красивом, аристократическом лице не отразилось ни тени удивления. Уве взирал на меня так, будто заранее знал, что я появлюсь во дворе.

Остановившись перед экипажем, я вцепилась рукой в ручку дверцы, перевела дыхание и выпалила:

— Прошу, возьмите меня с собой, господа. Мне крайне необходимо добраться в Шварцбург как можно скорее! – и еще торопливее добавила, надеясь, что данный аргумент окажет должное воздействие, не сразу сообразив, что люди, путешествующие в своем экипаже, явно не нуждаются в деньгах. – Я могу заплатить!

6
{"b":"964544","o":1}