— Я надеюсь, вреда принцессе не причинят. Просто брать энергию у её высочества — слишком простой путь, да и вряд ли её высочество выжила бы три месяца. Видимо, речь не об энергетическом отъёме.
— Считаешь, такое предположение меня успокоит?
— Уверен, что нет, — снова вмешался правитель. — Но хватит. Ради твоей семьи я отправил послов в Высокогорье, к правящим драконам. Они уже пообещали прислать его высочество Кристального Иоиля для переговоров. У них в роду есть драк, одарённый поисковой магией. Если нам по плечу будет плата за такую услугу, я к ней прибегну.
Эйтал нахмурился.
— Чего нам будет стоить содействие соседей?
— Полагаю, дорого. — Король поморщился. — Но нам так или иначе придётся с ними договариваться. Ты же знаешь, что у соседнего материка теперь два божественных средоточия, так что со стабильностью магии у них теперь проблем нет. И не будет. Поэтому всё равно придётся договариваться с ними, пока объединённые силы двух, а то и трёх государств не придут завоёвывать нас.
— Предполагаешь, такое возможно?
— Подобное всегда возможно, и не в нашем положении отбрасывать такую вероятность. Нам нужны добрые отношения с усилившимися соседями, это безусловно. Но если раньше я собирался вести разговор только о торговле, теперь придётся просить. Увы, не очень хороший вариант, но иначе нельзя. Мы должны вернуть твою жену, особенно если худшие твои предположения окажутся правдой, и речь именно о злоумышлении против королевской семьи. — Король хмурился.
— Государь, я полагаю, нашим дипломатам стоит сперва поинтересоваться возможностями Кристального рода и желательно подвести разговор к тому, чтоб соседи сами предложили помощь, — вставил безопасник.
Его величество Ариавальд лишь вздохнул.
— Если б всё было так просто. Во-первых, с ходу даже намекать на то, что у моего брата смогли украсть жену, означает сразу потерять репутацию. А во-вторых, слава о Кристальном Иоиле идёт впереди него. Такого дипломата не обыграешь.
— Здесь можно поднять вопрос перехода иномирянок в наш мир. Подозреваю, Высокогорье очень заинтересовано в вопросе. Их королева-феникс — изначально иномирянка. Супруга принца Иоиля — тоже.
— Это так?
— Именно так. Мы всё проверили. Её для себя вызывал некий архимаг с Равнины. Он зачем-то обратил её в рабство, и тут службы правопорядка вцепились в него намертво. Приятно убеждаться, что наши соседи столь скрупулёзно блюдут собственные законы.
— Да, похвально…
— Уверен, там у них есть и ещё иномирянки. Так что этим вопросом они могут быть заинтересованы едва ли не больше нас. Можно предложить обсудить этот вопрос и так вывести на интересующую нас проблему.
— Рабочий вариант… Предложу своим дипломатам проработать и твоё предложение. Пусть ориентируются по ситуации. И подготовь для них всю информацию, которую удалось добыть касательно второго божественного средоточия, они должны быть в курсе. Тоже какое-то Древо, так?
— Всё так, государь. Снежное Древо. Им управляет женщина. Супруга Кристального Иоиля.
— Принцесса?
— Иномирянка.
— Та-ак! А у нас кто это знает?
— За своих я могу ручаться, из моего департамента сведения не могли утечь, — прохладно сказал Сигред. — Но дело в том, что на самой Равнине эта информация не скрывается. Так что она могла прийти в королевство с кем угодно из торговцев, путешественников и даже паломников.
— То есть знать такую милую деталь может буквально любой. — Король покосился на Эйтала. — Ты не замечал у жены особых способностей к магии?
— Только в том, что близкое общение с ней мне давало дополнительные силы, — слегка побагровел принц. Говорить об этом было неловко, однако что такое «надо», он знал. А тут именно «надо».
— Любопытно…
— Иномирянки развивают свои способности постепенно. И у каждой свой путь приумножения магической власти, — мягко напомнил безопасник.
— Даже если у принцессы и нет другого дара, кроме… кхм… похитители могут считать, что другие таланты просто не открылись. Я понял. Что ж, тем больше у нас причин бороться за твою Лару, брат. Я имею в виду — с точки зрения интересов государства. Может быть, как только мы её вернём, так и разгадаем заговор, если он имеется.
— Я бы пока исходил именно из того, что заговор есть, ваше величество. — Сигред был невозмутим. — Младшего брата его величества обычно не пытаются убить при помощи артефакта масштабного действия только потому, что он кому-нибудь на ногу наступил или криво посмотрел. Прошу прощения, ваше высочество…
— Ты и должен смотреть на происходящее как на проявления заговора. Работа у тебя такая. Вот и действуй дальше.
— Безусловно, ваше величество.
— А мы будем готовиться к прибытию посольства из Высокогорья. Когда они прибудут?
— Через три дня, ваше величество. Не ошибусь, если предположу, что всё уже готово.
— Брат, я хочу, чтоб ты ещё раз проверил магические узлы у побережья. Мы не можем показать соседу свою магическую слабость, ты ведь понимаешь.
— Понимаю. — Эйтал лишь пожал плечами.
Он уже прикидывал, куда помчится верхами первым делом. Там провозится не меньше суток, дальше попытается поставить переход в ключевую отдалённую точку, и если всё получится, то он не только успеет всё поправить, но и проверит систему на работоспособность. А если нет, то все трое суток придётся отбивать зад в седле.
Но это нужно. Надежда в скором времени отыскать супругу обретала хоть какие-то зримые черты. Вроде бы, у Кристальной правящей семьи однажды похитили и держали в плену молодую девушку, сестру теперешнего правителя. Искали её долго, но в конце концов нашли, причём целую и невредимую. Так что опыт у семейства есть. И если драконы согласятся помочь…
Надо, чтоб согласились.
Эйтал Миэр
Церемония встречи посольства из Высокогорья затянулась. Приветствовали все братья, даже Райнер, хотя главнокомандующий в принципе редко «предавался политике», как он сам это называл. Но тут событие было слишком важным. Поэтому у благополучно открытого перехода (Эйталу пришлось повозиться, но он справился, всё успел сделать и даже немного подремал, чтоб не представать перед гостями уж совсем-то в образе выжатой тряпки) ждала вся императорская семья и все приближённые императора.
Представители посольства выглядели живописно. Драки Высокогорья оказались лишь чуть более смуглы, чем обитатели их государства, но при этом черты их лиц казались подчёркнуто восточными. У принца, возглавлявшего посольство, была великолепная причёска из десятка длинных чёрных кос, перехваченных золотыми кольцами — было бы, наверное, забавно на любом другом мужчине, но тут смотрелось очень органично. Остальные драки тоже были причудливо заплетены, но поскромнее и без такого обилия золота. И одеты в наряды, в которых обычно ходят степняки да пустынники — запашные мягкие рубашки, длинные роскошные халаты, перепоясанные золотом, высокие сапоги. И множество украшений.
— Вот этот, с косами — и есть дракон, — пробормотал брату Ульрих. Он хоть и был премьер-министром, но в дипломатии преуспел чуть ли не больше всех братьев, даже старшего, правящего. Так что ему предстояло принять самое живое участие в переговорах.
— Интересно, им такие причёски воевать-то не мешают? — процедил в ответ Эйтал.
— Он же дракон, что ему вообще может помешать в бою?
«Тоже верно», — подумал принц, с большим интересом приглядываясь к гостю.
На первый взгляд — драк как драк. От человека мало чем отличается, разница будет заметна, если взглянуть на энергетику. Да, крепкий, основательный, заметно, что, скорее всего, очень сильный. Ну, так среди драков такие бывают, а королевская семья Высокогорья всегда гордилась могучими мужчинами и красивыми женщинами.
Но стоило присмотреться к его магии, и всё сразу стало понятно. Могущество волнами перекатывалось в нём, даже непонятно, как можно будет стоять рядом с ним — не придавит ли, не обожжёт ли. Принц с мягкой улыбкой посмотрел на Эйтала, и тому показалось, будто гость без труда читает его мысли на свой счёт. Вряд ли, конечно. Но по взгляду понятно, что иноземный принц — действительно опытный и знающий дипломат.