Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она посмотрела на часы и с удивлением заметила, что они показывают 4:32. Она поставила будильник на 5:00. Через секунду она поняла, что разбудивший ее звон исходил не от часов, а от телефона рядом с ними. Она схватила трубку.

– Грейс?

– Хантер?

– Несколько минут назад появился чувак из ФБР, – прошипел он. – Он снаружи, в своей машине. Он один, но я думаю, что он ждет подкрепление.

Мгновенная паника окатила ее холодом, как будто она провалилась под лед и внезапно начала тонуть в холодной воде. Она посмотрела на Майлза, лежащего на кровати, его руки были закинуты за голову. Почувствовав укол сожаления, она шумно вздохнула.

– Спасибо, – выдавила она, прежде чем повесить трубку, зная, на какой риск пошел Хантер, позвонив ей.

Она подкралась к окну, стараясь не быть замеченной, и заглянула в щель в занавесках, удивленно моргнув, прежде чем броситься к двери.

– Госпожа Торелли, что ты делаешь? – спросила она, останавливаясь перед парковкой и поднимая руки вверх, будто пистолет, который держала миссис Торелли, был направлен на нее. Но это было не так. Пистолет был направлен в боковое окно водителя маленькой черной машины, в которой, как она предполагала, и находился федеральный агент.

– Грейс, беги! – Хэдли кричала безумные слова, пистолет опасно трясся в ее руке. – Ты и Майлз. Бегите. Вам нужно выбраться отсюда.

– Хорошо, миссис Торелли. Все нормально.

– Нет, не нормально! – провизжала миссис Торелли. – Ничего из этого не нормально. Вас здесь быть не должно. Ничто из этого не имеет к вам никакого отношения. Вам нужно бежать!

Миссис Торелли находилась в двадцати футах от нее, но Грейс видела, как по ее щекам струятся капли влаги.

Грейс сделала неуверенный шаг к ней, когда мужской голос из машины произнес:

– Торелли…

– Замолчи!

Грейс замерла.

Спокойным голосом, на какой только она была способна, Грейс сказала:

– Что скажешь, если мы положим его в багажник, пока будем говорить? – Это была единственная идея, которая пришла ей в голову, и ее охватила паника, когда она увидела, как тело миссис Торелли содрогнулось в конвульсиях, а вместе с ним дрогнул и пистолет.

Миссис Торелли не то чтобы кивнула, но ее голова чуть дернулась, и Грейс приняла это за согласие. Медленно, с поднятыми руками, она двинулась к машине.

Камешки вонзались в ее босые ноги, а спортивные брюки низко скользили по бедрам, рискуя упасть из-за того, что завязки ослабли, но она была полностью сосредоточена на том, чтобы не делать резких движений, из-за которых мужчина может быть застрелен.

Через окно она могла разглядеть его силуэт – дородную тень, сидящую как статуя. Дойдя до пассажирской двери, она сказала:

– Я протяну руку и возьму его ключи.

Миссис Торелли снова дернула головой, и Грейс со скрипом открыла дверь.

Глаза мужчины были обращены к миссис Торелли. Волосы у него были светлые, и по морщинам на его шее Грейс определила, что он немолод. Она предположила бы, что он мужчина средних лет. Это к лучшему. Значит, он не новичок и проработал достаточно долго, чтобы знать, что к чему.

Ее сердце выпрыгивало из груди, когда она заползала внутрь машины. Он напрягся, и она замерла, призывая его не быть глупым и не попасть под пулю; он, должно быть, все понял, потому что через секунду расслабился. Она потянулась через сиденье и вытащила пистолет из кобуры, пристегнутой к его ремню, а затем ключи из замка зажигания и медленно отступила.

Проверив предохранитель на пистолете, она сняла его, подошла к задней части машины и открыла багажник.

Дверь позади нее открылась, и она обернулась, увидев Мэтти, стоящую в проеме.

– Мама? – пролепетала она, ее глаза пробежались по ним и расширились от ужаса.

Грейс оглянулась, а миссис Торелли подняла взгляд. Остальное произошло за микросекунду: дверца машины с грохотом открылась, сбив миссис Торелли с ног. Мужчина вышел из машины и бросился за пистолетом. Грейс выстрелила. Пуля врезалась в землю рядом с мужчиной, и он замер.

Время остановилось, и мир поплыл перед глазами Грейс, когда она посмотрела на пробитый участок асфальта, понимая, что натворила. Она только что выстрелила из пистолета в федерального агента, и ее жизнь закончилась. Ее сердце застучало так сильно, что казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди.

Агент медленно выпрямился, подняв руки. Миссис Торелли вскочила на ноги и направила на него пистолет, ее тело сильно тряслось, и пистолет трясся вместе с ним.

– Все в порядке, Хэдли, – проговорила Грейс, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос не дрожал, называя миссис Торелли по имени в надежде ее успокоить. – Сейчас он полезет в багажник. Он не причинит тебе вреда. Он уже идет ко мне.

Агент осторожно отступил, его движения были медленными, он смотрел на миссис Торелли, которая продолжала трястись.

– Залезай, – сказала Грейс, когда он подошел к ней.

Он оглядел ее сверху вниз, словно оценивая.

– Залезай, – повторила она снова, на этот раз резче, пораженная тем, как уверенно звучит ее голос, несмотря на то, что ее голова пылала.

Со вздохом скорее унижения, чем страха, он забрался в багажник маленькой машины, сложив свои массивные конечности в позу эмбриона, чтобы поместиться в нем. Грейс захлопнула багажник и чуть не упала на землю, ее колени подгибались.

Мэтти подбежала к ним.

– Мама, ты в порядке?

Грейс выпрямилась и встала перед ней.

– Мэтти, возьми своего брата и свои вещи из комнаты и из фургона, – попросила Грейс.

Мэтти колебалась, ее внимание все еще было приковано к матери, которая содрогалась от рыданий. Хэдли стояла, выставив пистолет перед собой, указывая им на то место, где раньше стоял агент.

– Давай! – приказала Грейс.

Мэтти убежала, ее лицо побелело от страха.

– Миссис Торелли…

– Хэдли, – пробормотала миссис Торелли хриплым голосом. – Меня зовут Хэдли.

– Хорошо. Хэдли, – повторила Грейс, осторожно подходя к ней и забирая пистолет из ее дрожащей руки.

Она поставила пистолет на предохранитель и засунула его за пояс своих спортивных штанов, а потом то же самое проделала и с пистолетом агента, туго затянув шнурок вокруг них.

– Мне нужно, чтобы ты сидела спокойно. Справишься?

Слезы все еще текли по лицу миссис Торелли.

– Хэдли, – позвала ее Грейс, хватая миссис Торелли за плечи и заставляя ее смотреть на себя. – Мне нужно, чтобы ты осталась здесь и ждала меня. Я буду всего через несколько минут. Сущая ерунда. Я возьму Майлза и скоро вернусь.

Ее голова повернулась.

– Миссис Тор… То есть Хэдли, я обещаю, это всего на минуту.

Ее голова затряслась еще сильнее.

– Нет, – сказала она, и ее нижняя губа задрожала. – Тебе нужно бежать. Тебе и Майлзу. Это нечестно. Вас здесь быть не должно.

И когда Грейс шла к своей комнате, она подумала, что миссис Торелли права. Ей нужно взять Майлза и бежать.

29

МАРК

Марк лежал в багажнике своей проклятой арендованной машины, трясясь, как мешок с картошкой, его тело врезалось в капот, а затем снова падало каждый раз, когда машина наезжала на кочку. Он обхватил руками голову, чтобы защитить ее, ругаясь и бранясь на свою глупость.

Его автомобиль угнала женщина на костылях. Уж лучше бы она его застрелила. Если он выживет, эта история последует за ним в могилу.

Она подкралась к нему, как грабитель, откуда-то сбоку и выскочила рядом с ним, размахивая пистолетом перед его лицом, прежде чем он успел среагировать. Она стояла на одной ноге, без костылей, и он понял, что она, должно быть, доскакала до этого места.

Откуда? Он понятия не имел. Не из номеров мотеля точно. Должно быть, они караулили, дежуря по сменам. Эти женщины оказались гораздо более сообразительными, чем он рассчитывал.

– Держи руки так, чтобы я могла их видеть, – предупредила женщина, словно плохая актриса в фильме с дрянным сценарием.

26
{"b":"963324","o":1}