Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тебя никто не просил лечить.

— Тогда вы зря меня сюда привезли, — бросила Марина, сама удивившись своей смелости.

В подвале стало так тихо, что слышно было, как капает вода.

Агата шагнула ближе, лицо её оказалось совсем рядом.

— Ты думаешь, тебя привезли сюда, чтобы ты была важной? — прошептала она. — Нет. Тебя привезли сюда, потому что ты была на дороге. И потому что капитан Торн решил, что ты можешь быть полезна. Это не право. Это шанс. Один.

Марина встретила её взгляд.

— Я умею быть полезной.

Агата медленно отстранилась.

— Посмотрим.

Она хлопнула в ладони.

— Одевайте её. И ведите к Грейму. Пусть подпишет договор. Пока герцог не велел иначе.

Марина напряглась.

— Договор?

— Службы. — Агата уже шла к двери. — Чтобы, если ты сбежишь, тебя нашли. И чтобы, если ты умрёшь, никто не спрашивал.

Дверь закрылась. Марина выдохнула.

Лин подскочила к ней, сунула в руки грубую рубаху и юбку.

— Не злите её, — прошептала она. — Госпожа Агата… она… она держит дом. Если дом рухнет, мы все…

— Почему он может рухнуть? — Марина застыла с рубахой в руках.

Лин побледнела.

— Потому что герцог…

— Лин.

Лин зажмурилась.

— Потому что он болен. Ледяной лихорадкой. И… когда ему плохо… дом тоже…

Марина надела рубаху, затянула пояс.

— Тогда мне точно нужно лечить.

Лин посмотрела на неё так, будто Марина сказала: «Я пойду голыми руками остановлю лавину».

— Вы… вы сумасшедшая.

— Я доктор, — сказала Марина. — Иногда это одно и то же.

Мажордом Грейм ждал её в маленькой комнате у главного холла. На столе — перо, чернила, листы плотной бумаги с печатью, на которой был выбит знак: крыло, покрытое льдом.

— Садитесь, — сказал он.

Марина села. Стул был твёрдый, холодный.

— Вы понимаете, где вы? — спросил Грейм без лишних эмоций.

— В вашем поместье. На Севере. — Марина старалась звучать уверенно. — И я… не понимаю, как я сюда попала.

— Это, — Грейм слегка наклонил голову, — может быть очень важно. Или неважно. Зависит от того, кто вы.

— Я врач.

— Врач, — повторил он. — И всё же у вас нет документов, нет вещей, нет денег, нет связей. Только странная одежда и нож.

— Скальпель, — автоматически поправила Марина.

— Ваша поправка принята. — Грейм взял лист. — Это договор службы на три месяца. Вы будете выполнять работу, которую назначит госпожа Агата. За это вы получаете кров, еду и одежду. По истечении срока — либо уходите, либо продлеваете.

— А если я откажусь?

Грейм посмотрел на неё спокойно.

— Тогда капитан Торн вернёт вас на дорогу. А там… — он сделал паузу, — сегодня метель. И волки.

Марина сжала зубы.

— Хорошо. Но я хочу пункт: если потребуется медицинская помощь, я имею право…

— Нет, — перебил Грейм.

Марина подняла взгляд.

— Почему?

— Потому что в доме есть лекарь. — Грейм произнёс это так, словно речь о должности, а не о человеке. — И потому что герцог не любит, когда чужие вмешиваются.

— Тогда я просто служанка, — сказала Марина. — Но если кто-то будет умирать, я не буду стоять и смотреть.

Грейм чуть заметно изменил выражение лица. Взгляд стал внимательнее.

— Умирать здесь могут быстро, — сказал он. — И иногда лучше смотреть и молчать.

— Это не мой стиль, — Марина взяла перо.

Грейм поставил перед ней чернила.

— Подпишите.

Марина подписала. Почерк дрожал от холода и усталости, но буквы вышли ровные — привычка. Она поставила подпись и вдруг ощутила странное: в момент, когда перо оторвалось от бумаги, по комнате прошёл лёгкий морозный шорох, будто кто-то вздохнул.

— Что это было? — тихо спросила она.

Грейм посмотрел на печать.

— Ничего.

— Вы лжёте.

Грейм не моргнул.

— Привыкайте, Марина Коваль. Здесь правда — не валюта. Здесь правда — оружие.

Он сложил листы, убрал.

— Теперь вы служанка. И… — он чуть наклонился вперёд, голос стал ниже, — не попадитесь герцогу на глаза без надобности. Ему сейчас… не до новых лиц.

— Он действительно болен? — спросила Марина.

Грейм поднял взгляд — и в этом взгляде было что-то, что Марины не нравилось. Она слишком часто видела такой взгляд у врачей, когда диагноз уже понятен, но говорить его нельзя.

— Он герцог Айсвальд, — сказал Грейм. — Ледяной дракон. Он не болеет. Он… справляется.

— Это всё равно болезнь, — упрямо сказала Марина.

— Возможно. — Грейм встал. — Лин проводит вас в вашу комнату. Потом — на кухню. Потом — к Агате. И запомните: ночью не выходить.

— Почему ночью нельзя выходить? — спросила Марина, хотя уже знала: в таких местах запреты всегда имеют причину.

Грейм задержался у двери.

— Потому что ночью по дому ходит холод. — Он произнёс это так буднично, будто говорил о кошке. — И иногда он ищет, к кому бы прицепиться.

Марина почувствовала, как по спине пробежал ледяной мураш.

— Это… метафора? — спросила она.

Грейм посмотрел на неё и впервые за весь разговор чуть-чуть улыбнулся — без радости.

— Хотелось бы.

Комната служанки оказалась узкой, но чистой. Кровать, стол, таз, маленькое окно, затянутое льдом по краям. Лин быстро принесла ещё одно одеяло и пару шерстяных носков.

— Вот, — сказала она. — Наденьте. И… — Лин понизила голос, — если услышите… скрежет в стенах ночью — не отвечайте. И не выходите.

— Что за скрежет? — Марина натянула носки.

— Лёд. — Лин сглотнула. — Лёд разговаривает. Иногда.

Марина устало потерла лицо.

— Лин… это звучит как бред.

— Вы привыкнете, — с неожиданной уверенностью сказала Лин. — Все привыкают. Или… не успевают.

Марина подняла на неё взгляд.

— Сколько людей… “не успевают”?

Лин отвела глаза.

— Не спрашивайте. — Потом резко добавила: — Госпожа Агата зовёт вас. В холле. Сейчас.

Марина встала. Сил было мало, но их хватало на одно — на упрямство.

Холл встретил её величием и холодом. Высокие потолки, каменные колонны, ковры тёмные, как ночь. По стенам — гобелены с изображением дракона, чьи крылья были вытканы серебряной нитью. И снова — кристаллы в нишах, свет которых был слишком ровным.

Агата стояла у лестницы. Рядом — высокий мужчина в тёмной мантии, худой, с острым подбородком и глазами, как у уставшей вороны.

— Это она? — спросил мужчина, глядя на Марину с явным презрением.

— Она, — сказала Агата. — Лекарь Вейрен. Это новая служанка.

— Служанка в медицинском халате, — Вейрен усмехнулся. — Север сходит с ума.

Марина сдержалась.

— Я уже переоделась.

— И всё равно пахнет чужим. — Вейрен шагнул ближе, и Марина уловила запах трав и чего-то металлического. — Скажи, служанка… где ты училась лечить? В цирке?

— В операционной, — автоматически ответила Марина.

— В какой ещё… — Вейрен прищурился. — Ладно. Неважно. Тебя сюда привели работать. Работай. И не вздумай лезть в то, что тебе не поручали.

— Если человек падает и перестаёт дышать, — Марина сказала ровно, — это поручение или нет?

Вейрен замер на секунду. Потом холодно улыбнулся.

— В нашем доме люди не “падают”. В нашем доме люди либо держатся, либо… — он не договорил.

Агата резко повернула голову к лестнице. Марина тоже. По ступеням сверху шёл кто-то. Шаги были неспешные, ровные — как отсчёт времени перед неизбежным.

Марина увидела сначала сапоги — чёрные, идеально чистые. Потом — длинный тёмный плащ, на котором лежал тонкий слой инея, будто он не таял. Потом — руку в перчатке, которая держала трость не по нужде, а как знак.

И наконец — лицо.

Мужчина был красив той холодной красотой, от которой хочется отступить. Высокие скулы, тёмные волосы, собранные назад, и глаза… глаза были не просто синие — они были ледяные, почти прозрачные, как лёд над глубиной. И в этих глазах не было ни тепла, ни интереса. Только контроль.

— Герцог, — прошептала Лин где-то рядом, и Марина почувствовала, как холл на мгновение стал тише.

3
{"b":"962461","o":1}