Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Настоятель
(тихо)
Смягчите короля. Замолвите хоть слово.
Маркиз
(в сторону)
Надень, комедиант, свою личину снова;
Она предохранит от горя и обид.
Прими угодливый, подобострастный вид.
Настоятель
И — тайна, помните!
Маркиз
(в сторону)
Еще бы!
(Настоятелю)
Да, конечно.
Не бойся!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же, король.

Король
(в сторону)
До чего ж подглядывать потешно,
Как распускаются бутоны юных душ!
(Смотрит в ту сторону, откуда только что пришел.)
Ну, вот они. Идем!
Маркиз
Вы — их король. К чему ж
Пришли вы?
Король
Я пришел к решенью поженить их!
Я осчастливлю их.
Маркиз
Глубокий вы политик.
Король
Испания слаба. И брак их не вразрез
С моими планами. Пусть тешится д'Ортез,—
Зато возьму себе и Дакс я и Байонну.[11]
Маркиз
(в сторону)
О сердце мрачное, ликуй! Дорогой к трону
Идет мое дитя!

По знаку короля эскорт и вся свита входят через пролом. Настоятель приближается и кланяется королю, скрестив руки на груди.

Король
(настоятелю)
Я не входил сюда.
Настоятель
(склоняясь)
Король!
Король
И ты меня не видел никогда.
Настоятель
Смиренный я монах…
Король
Беру твою обитель
Под покровительство.
Настоятель
Мой добрый повелитель…
(В сторону)
Сгинь прочь!
Король
Во Франции владыка твой.
Настоятель
Он там.
Король
Зато епископ — здесь.
Настоятель
Да, прибыл в гости к нам.
Он оказал нам честь…
Король
Что приходил к тебе я,
Не должен он узнать.

В глубине сцены появляются дон Санчо и донья Роза. Они еще не видят происходящего. Король указывает на них маркизу и направляется к пролому.

(Маркизу)
Маркиз, идем скорее!
(Настоятелю)
Коль жизнью дорожишь, молчи.
(Маркизу)
Маркиз, идем!
(Выходит.)

Гучо следует за королем.

Маркиз
О нежное дитя!
(Выходит.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Дон Санчо, донья Роза.

Оба в монашеском одеянии — он в белом клобуке, она в белой вуали, — бегают и играют между деревьями.

Ей шестнадцать лет, ему — семнадцать. Они догоняют друг друга, убегают, прячутся. Смех и веселье. Роза старается поймать бабочку. Санчо собирает цветы. Он составляет букет и держит его в руках.

Донья Роза
Ты посмотри! Кругом
Так много бабочек!
Дон Санчо
Нет, розы мне милее.
(Срывает цветок шиповника и присоединяет к букету)
О, сколько красоты! Я от чудес хмелею!
Донья Роза
На кончик тростника садится мотылек!
Дон Санчо
Всё — жизнь! Всё — аромат!
Донья Роза
Поделим так: цветок
Достанется тебе, мне — бабочка.
Дон Санчо
Повсюду
Согласье и любовь; вся жизнь подобна чуду.
(Срывает цветы для букета. Роза бегает за бабочками. Окликает ее.)
О Роза!
Донья Роза
(оборачиваясь и глядя на цветы, которые Санчо держит в руках)
вернуться

11

Зато возьму себе и Дакс я и Байонну. — Байонна — город и крепость в Нижних Пиренеях, Дакс — старинный гасконский город; они оспаривались Фердинандом у Франции в числе других пограничных земель.

8
{"b":"962382","o":1}