Маркиз
Зачем идти путем окольным?
Уж лучше по прямой. Убить и быть довольным.
Король
(в сторону)
Хитрец! Ты до сих пор за дона Санчо был.
Ты это позабыл, а я не позабыл.
(Вглядываясь в маркиза, который в свою очередь вглядывается в короля.)
Двуличный! Озарен каким-то тайным светом!
Сговорчив неспроста. Таится что-то в этом.
Гнев хочешь распалить? Попробуй, распали.
(Громко, маркизу)
Маркиз
Чем кровавее бывают короли,
Тем лучше служат им! Убить!
Король
(в сторону)
Успел предаться
Он Франции!
(Громко)
Но ты на принца опираться
Мне посоветовал. Опора он моя!
Залог могущества!
Маркиз
Нет, ошибался я.
Столь всемогущи вы, что вам ничья подмога
Не обязательна. И даже — помощь бога.
Убить!
Король
Ты предан мне. Но слушай: ведь толпа
Не разбирается в политике, — тупа.
Легко разжалобить ее. Ударом шпаги
Принц поражен — и все сочувствуют бедняге,
Тем более что он — красавец. В смертный час
Оплакивают нас, а вот в темнице нас
Забудут навсегда. Мой милый, гнев нас губит!
Принц молод, а народ трагичных сцен не любит.
А вот в монастыре врага замуровать —
Совсем другой эффект. Прекрасно! Тишь да гладь!
Оттуда не сбежишь.
Маркиз
Нет! Служит без измены
Лишь гроб.
Король
Маркиз
(указывая на дворец)
К тому привыкли эти стены.
Король
(в сторону)
(Громко)
Ну, маркиз, с решеньем не тяни!
Маркиз
Убейте!
Дверь открывается на обе половины. На крыльце появляются дон Санчо и донья Роза, держась за руки. Роза в платье из серебряных кружев, с жемчужным венцом на голове. Дон Санчо в графской шляпе, увенчанной султаном, называемым "молния" — перья, усыпанные драгоценными камнями. С правой стороны идет епископ Урхельский с митрой на голове; за ним дамы, вельможи, священники в пышных ризах.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те же, дон Санчо, донья Роза, епископ Урхельский.
Епископ
Король дон Фердинанд Кастильский! Пожениться
Хотят сей человек, дон Санчо, и девица,
С ним находящаяся; Роза имя ей.
Они ведут свой род от готских королей.
Она д'Ортез, а он граф Бургосский. И коли
Не будет этот брак противен вашей воле,
Я обвенчаю их. И, к вашим пав ногам,
Граф новобрачную и счастье вверит вам,
Поскольку вы — король, он — граф.
Дон Санчо и донья Роза спускаются со ступенек и преклоняют колени перед королем. Герцог де Алава делает шаг вперед. Маркиз де Фуэнтель смотрит, тяжело дыша.
Дон Санчо
Свои права я
К ногам властителя смиренно повергаю.
Король
(пристально глядя на епископа)
Что за безумие, епископ! Под венцом
Увидеть ты хотел монашку с чернецом!
Епископ
Король
Невинности обеты
Даны обоими. Тебе известно это?
И ты без ужаса кощунственный такой
Поступок совершить хотел своей рукой,
В творимой подлости не усомнясь нимало?
Епископ
(указывая на Санчо)
(Указывая на Розу)
Капеллан и два священника выходят из крытой пристройки. Один из священников держит черную вуаль, другой — одежду из грубой шерсти. Лицо дона Санчо исчезает под капюшоном, лицо Розы — под покрывалом. Солдаты окружают их. У дона Санчо отнимают шпагу.
Король делает гневное движение.
Король
Свезти в монастыри. Не вместе! Разлучив!
Дон Санчо
(отбиваясь под капюшоном)
Король
(священникам)
Маркиз
(облегченно вздыхая)