Литмир - Электронная Библиотека

— Боже, как же я ненавижу, когда ты прав.

— Откуда нам знать, что он не разболтает всё Эбигейл, как только вы его отпустите? — спросила я.

— Я позабочусь, чтобы он этого не сделал, — сказал Уоррен.

Когда мы снова вошли в номер, Уоррен присел перед Рексом.

— Слушай меня внимательно, хорошо?

Рекс испуганно кивнул.

Уоррен наклонился к нему, оказавшись почти нос к носу.

— Я отпущу тебя, но буду следить за тобой. Ты поедешь в Чикаго, и я всё время буду у тебя на хвосте. Я могу выследить тебя, так что не пытайся сбежать. Ты меня понял?

Рекс снова кивнул.

— Я собираюсь прикончить твоего босса, и, если ты встанешь у меня на пути или попытаешься предупредить кого-нибудь из причастных, я больше не буду таким милосердным. То, что я сделал с Трэвисом пятнадцать лет назад, покажется тебе забавой по сравнению с тем, что я сделаю с тобой, — предупредил Уоррен.

Рекса быстро закивал.

Натан наклонился ко мне и тихо спросил:

— Кто такой Трэвис? И что с ним сделал Уоррен?

Я просто покачала головой и закрыла глаза.

Натан со вздохом скрестил руки на груди.

Уоррен вытащил носок изо рта Рекса, и тот начал хватать ртом воздух.

— Я буду держать рот на замке. Клянусь Богом, — сказал Рекс.

Уоррен достал нож и перерезал ремни, которыми тот был привязан к стулу.

— Бог тебя больше не слышит. — он прижал нож к шее Рекса. — Где ты должен с ними встретиться?

— Фургон уже у здания организации. — в отчаянии он посмотрел на будильник на тумбочке. — Я должен быть там через полчаса.

Уоррен встал и отошёл в сторону.

— Тогда предлагаю тебе поторопиться.

Рекс выбежал из комнаты, словно за ним гнался сам дьявол. Я уставилась на закрывшуюся за ним дверь.

— Думаешь, ему можно доверять? — спросила я.

— Ни капельки, — сказал Натан.

Уоррен покачал головой.

— Я должен был разобраться с этим сам.

— Нет, — Натан пожал плечами. — Даже если они подонки, они всё равно имеют право на суд и присяжных.

Взгляд Уоррена был таким яростным, что мог бы поджечь комнату.

— Когда-нибудь, Нейт, ты поймёшь, что я вижу зло в людях так же ясно, как ты видишь цвет кожи. — он вложил нож в ножны. — Некоторым злодеям не нужна система правосудия. Им нужен палач.

Глава 20

Мы с Натаном замерли в шоке, а Уоррен подошёл к окну и выглянул из-за жалюзи. Краем глаза я заметила, как Натан сглотнул.

— Мы можем как-нибудь проверить, что Эбигейл действительно была в Чикаго десять лет назад? — спросил Уоррен.

Натан вышел из оцепенения.

— Я могу сделать несколько звонков.

— Уоррен, — позвала я.

Он повернулся и посмотрел на меня.

— Сомневаюсь, что он лгал.

Он покачал головой.

— Он не лгал. Дело в том, что я был в том доме в 1998 году. Я уехал из Чикаго только в 2002.

Натан склонил голову набок.

— Это возможно.

Уоррен постучал пальцем по виску.

— Мигрень. Мы не могли находиться в пределах тридцати миль друг от друга без головной боли. Тем более, если я ее видел.

— Тридцать миль? — спросил Натан.

Уоррен кивнул в мою сторону.

— Кажется, мигрень начинается, если мы на расстоянии более тридцати миль друг от друга. Мы отъезжали примерно на это расстояние, и каждый раз начиналась мигрень.

— А что, если рядом с ней это не работает? — спросил Натан.

Я задумалась.

— Нет. Она сказала нам, что у неё будет мигрень, когда мы уедем из города. У нас бы тоже была, если бы мы с Уорреном не были вместе. — я посмотрела на Уоррена. — У тебя никогда не было мигрени до меня?

Он саркастически рассмеялся.

— Нет. Я бы точно это запомнил.

— Интересно, — сказал Натан. — Посмотрим, что я смогу найти, когда мы вернёмся домой.

Уоррен кивнул.

— Хорошо. Как мы будем разбираться с нынешней неразберихой с копами?

Натан тяжело вздохнул.

— Я не уверен.

Я опустилась на край матраса.

— Анонимный звонок не сработает. Ты же знаешь, что Рекс прав. Полиция и все вокруг ее любят. Понадобятся веские доказательства, чтобы они начали в ней сомневаться. — у меня перехватило дыхание, когда я поняла, что мы должны сделать. — Мне придётся сообщить об этом.

Уоррен не обратил на мои слова внимания.

А Натан рассмеялся.

— И что ты собираешься сказать? Что женщина, которая выглядит как твоя ровесница, на самом деле твоя мать и демон?

Я нахмурилась.

— Нет, но я могу сказать, что встретила её в день облавы, и она пригласила меня к себе домой, чтобы поговорить. Скажу, что случайно нашла документы от адвоката Мендеса. Это отчасти правда.

Уоррен и Натан переглянулись.

Натан снял бейсболку и почесал голову.

— Даже не знаю. Словно притянуто за уши.

Я ухмыльнулась.

— Правда будет выглядеть еще более глупо. У тебя есть идея получше?

Он покачал головой.

Уоррен посмотрел на меня.

— Мне это не нравится.

— У нас нет другого выбора. — я протянула руку Натану. — Дай мне телефон.

Он достал из кармана мобильный.

— Сначала я выясню, где здесь местный офис шерифа. Обычно такие вещи не решаются по телефону. — он вышел в коридор.

Я ощутила во рту привкус крови и поняла, что от волнения прокусила нижнюю губу. Я вздрогнула от боли.

Уоррен подошел и сел рядом со мной.

— С тобой все в порядке?

Я начала постукивать ногой по полу.

— После всего этого нам понадобится отпуск, чтобы прийти в себя.

Он сжал моё колено.

— Я полностью с тобой согласен, детка.

Через несколько минут Натан вернулся в комнату.

— Я рассказал им вкратце что происходит и попросил следить за фургоном, но тебе нужно будет лично сделать официальное заявление. — он помахал листком бумаги. — Мы должны поговорить с агентом Сильверс.

Я с шумом сделала вдох.

Натан посмотрел на Уоррена.

— Думаю, мне стоит пойти с ней. Наверное, будет странно, если с нами поедет наёмник.

Уоррен прищурился.

— Я не наемник.

Натан поднял руки в защитном жесте.

— Прости. Было бы странно, если бы нас сопровождал Ангел Смерти.

Мы оба рассмеялись, и это ослабило напряжение в комнате.

Уоррен посмотрел на меня.

— Думаю, что он прав. И Натан знает о судебном процессе больше, чем я. Ты не против, если я пропущу эту встречу?

Я вздохнула.

— Я просто хочу поскорее с этим покончить.

Натан указал на дверь.

— Пойдем, если ты готова.

Я сжала руку Уоррена.

— Если я окажусь в федеральной тюрьме, тебе придется воспользоваться своими крутыми навыками разведчика, чтобы вытащить меня оттуда.

— Я сожгу тюрьму, если придётся, — он заправил мне волосы за уши.

Я быстро поцеловала его и встала.

— Хорошо, детектив. Я вся твоя.

Натан поднял брови и ухмыльнулся.

— Правда?

Уоррен указал на него пальцем.

— Я за тобой слежу.

Натан взглянул на часы.

— Надеюсь мы успеем закончить вовремя, чтобы перехватить их до того, как они покинут церковь в одиннадцать. Хочешь попробовать проследить за ними и посмотреть, как всё обернётся?

Уоррен покачал головой.

— Как бы мне ни хотелось это сделать, боюсь, что мы будем слишком заметны. Если нас заметят все дело может рухнуть.

Натан кивнул.

— Наверное, ты прав. Тогда мы вернёмся сюда, когда закончим.

Уоррен встал.

— Пожалуйста, принесите мне что-нибудь поесть. Я сегодня забыл пообедать.

Я еще раз поцеловала Уоррена, и мы вышли на улицу к машине.

Когда мы выехали с парковки, Натан посмотрел на меня.

— Ты нервничаешь?

Я подняла дрожащие руки.

— В этом году я хорошо смогу проспонсировать производителей «Ксанакса».

Он рассмеялся.

— Держу пари. Но не волнуйся. Всё будет хорошо.

— Тебе лучше не оставлять меня одну, — предупредила я его.

Он покачал головой.

— Я бы и не мечтал об этом.

До места встречи было десять миль, и большую часть пути мы проехали в тишине. Когда наконец приехали, то с удивлением увидели, что в четырёхэтажном здании горели большинство окон, что было удивительно в девять часов субботним вечером. Я уставилась в окно, пока не почувствовала, как Натан сжал мой затылок.

47
{"b":"961732","o":1}