Литмир - Электронная Библиотека

— Ненавижу систему правосудия.

Он кивнул.

— Я должен был убить Мендеса, когда у меня была такая возможность. — Уоррен поднял взгляд и задумался. — Интересно, что, чёрт возьми, произошло.

Я задавалась тем же вопросом.

— Хочешь пойти и поискать их сегодня вечером? Я могу найти их для тебя.

Он взял меня за руку и прижал ее к своей груди.

— Нет. Твой отец был прав, сказав, что тебе нужно расслабиться. Нам обоим нужен перерыв. На один вечер я хочу побыть нормальным и сделать что-то нормальное, например, сходить в кино и поужинать.

Я рассмеялась.

— Мы когда-нибудь делали что-нибудь нормальное?

Он покачал головой.

— Нет.

Я достала свой телефон и начала искать, где можно развлечься в Сан-Антонио.

— Вот, нашла, — сказала я. — Тридцать самых крутых мест в Сан-Антонио.

— Это звучит многообещающе, — сказал Уоррен.

— Номер один в списке — тематический парк «Шесть флагов». Жаль, что мы не приехали сюда раньше, — сказала я. — О, а вот и ботанический сад Сан-Антонио.

Он усмехнулся.

— Следующий пункт.

Я пробежала глазами список.

— Как насчёт экскурсии с привидениями? Я никогда раньше на таких не была.

Он в замешательстве нахмурил брови.

— Мы оба наполовину ангелы, а ты хочешь пойти послушать истории о привидениях?

Я улыбнулась, когда зашла на сайт тура.

— Думаю, это будет весело.

— Мы сделаем всё, что ты захочешь, детка, — сказал Уоррен.

Я наклонилась к нему.

— Я очень хочу пойти в ботанический сад.

Он закатил глаза.

— Мы сделаем что угодно, только не это.

Я легла на живот рядом с ним и оперлась на локти. Потом накрутила на палец прядь его длинных тёмных волос.

— Как ты думаешь, призраки существуют?

Он задумался на секунду.

— Две недели назад я не верил в ангелов. Так что все может быть.

— Интересно, могут ли человеческие души вернуться в наш мир. Может быть, они могут ходить по Земле, как ангелы, — сказала я.

Он сочувственно улыбнулся.

— Ты думаешь о своей маме?

Выпустив его волосы, я уронила руку на матрас.

— Я постоянно думаю о своей маме. — произнеся эти слова, почувствовала, как в моей душе поселилась тяжесть, и прежде чем я успела их остановить, из моих глаз хлынули слёзы.

Уоррен быстро подвинулся ко мне и взял за руку.

— Прости. Я не хотел тебя расстраивать.

Не в силах сдержаться, я уткнулась лицом в подушку и заплакала. Уоррен прижался ко мне, но даже его прикосновения не могли облегчить боль, которая разрывала моё сердце на части.

— Выпусти горе наружу, — произнес он мягким голосом и погладил меня по спине.

Когда мои приглушённые рыдания стихли, я прижалась щекой к мокрой подушке и посмотрела на Уоррена.

— Прости, — прошептала я.

Он заправил мои волосы за ухо.

— Не извиняйся. Видит Бог, тебе нужно было хорошенько выплакаться.

Мои губы задрожали, когда я кивнула.

— Ты через многое прошла. Несчастный случай с Адрианной, Билли Стюарт, всё это дерьмо со мной и Нейтом, потом твоя мама… — он коснулся моего лица. — Такое не каждый выдержит.

Я накрыла его руку своей.

Уоррен наклонился и поцеловал меня в лоб.

— Я рядом, если тебе понадобится плечо.

Я сжала его пальцы.

— Почему ты так добр ко мне?

— У меня нет выбора. Потом что ты весь мир для меня.

Я снова закрыла глаза.

— Поговорим о чём-нибудь другом, пока я снова не расплакалась. — я выдавила из себя невесёлый смешок.

Уоррен приподнялся на локте, и я повернулась на бок, чтобы посмотреть на него.

Через мгновение он сказал:

— Тебе стоит начать составлять список вопросов, которые ты завтра задашь Эбигейл.

Я шмыгнула носом и вытерла глаза тыльной стороной ладони.

— Неплохая идея. Может, мы могли бы сделать это за ужином.

Он посмотрел на часы.

— Во сколько начинается экскурсия?

— В десять. У нас вообще будет время поесть?

Он поморщился.

— Нет, если мы не выйдем прямо сейчас.

Я взяла его за руку.

— Ты готов идти? — спросила я.

Он задумался на секунду, затем улыбнулся и покачал головой.

— Ни в коем случае.

— Нет?

Уоррен наклонился надо мной.

— Я не был с тобой целую вечность. Так что можем немного опоздать. — его глаза озорно сверкали, когда он снимал мою футболку.

* * *

Мы как раз успели к началу тура, туристы только начали осматривать Аламо. Здесь была одна семья с двумя маленькими детьми, две пары примерно нашего возраста и группа девочек-подростков, которые сразу же начали шептаться и хихикать, когда мы подошли. Я проследила за их взглядами и была полностью с ними согласна.

Уоррен заметил, что я пялюсь на него.

— Что?

— Ты давно не брился, — сказала я.

Он потёр подбородок.

— Наслаждаюсь возможностью не бриться, пока могу, — сказал он. — Тебе это не нравится?

— Шутишь? — я покачала головой. — Тебе так идёт щетина, что я подумываю и сама не бриться.

Уоррен нахмурился.

— Давай не будем увлекаться.

Я рассмеялась и игриво ударила его по руке. Он притянул меня к себе и поцеловал в висок.

К нашей группе подошёл высокий мужчина лет сорока с небольшим. У него была редкая чёрная бородка и густые чёрные брови. Он был одет как персонаж из кино: в цилиндр, чёрные брюки, блестящий красный жилет и галстук в западном стиле.

Уоррен посмотрел на меня и нахмурился.

— Во что ты нас втянула, чёрт возьми?

Мужчина, стоявший впереди группы, запрыгнул на бетонную клумбу. Он откашлялся, и все туристы замолчали.

— Добрый вечер, дамы и господа. Меня зовут Патрик Генри Джеймсон, и я приглашаю вас сегодня вечером прогуляться со мной по истории насильственных смертей и массовых убийств.

Я наклонилась к Уоррену и прошептала:

— Звучит как ещё одна ночь в офисе.

Я почувствовала, как он задрожал от сдерживаемого смеха.

Патрик Генри продолжил свою речь.

— Сегодня вечером я прошу вас держаться поближе, пока мы путешествуем. Гарантирую, что мы будем общаться с мёртвыми и встретимся лицом к лицу с беспокойными духами!

— За это мы заплатили сорок баксов? — спросил Уоррен.

Я ткнула его локтем в бок.

— Тише.

Патрик Генри взмахнул рукой в сторону Аламо позади нас.

— Тысячи душ были потеряны прямо здесь, на земле, на которой вы стоите. — он заговорил тише и более драматично, шагая сквозь нашу небольшую толпу. — Многие из погибших похоронены у вас под ногами.

Я посмотрела на Уоррена.

— Серьезно?

— Серьезно, — сказал он. — Я мог бы сказать тебе это и бесплатно.

— И тебя это не пугает? Хотя бы немного?

Он пожал плечами.

— Я же говорил. Ты привыкнешь.

По моему позвоночнику пробежал холодок, и я вздрогнула.

— Сомневаюсь, что смогу. Неужели время не уничтожает все? Например, можно ли почувствовать под землёй доисторические останки?

— Не думаю, что я могу зайти так далеко. Тела со временем разлагаются, и через какое-то время я не могу их чувствовать. — он ухмыльнулся, глядя на меня. — Целые тела гораздо легче найти.

Я покачала головой.

— Ты такой странный.

Он с ухмылкой закатил глаза.

— Чья бы корова мычала.

Я хихикнула и потянула его за руку.

— Ой, заткнись.

Остальная часть экскурсии была ещё менее интересной, чем Аламо. Уоррен шепотом разнес в пух и прах большинство слов экскурсовода. Патрик Генри сказал, что в стене отеля была похоронена женщина. Это было ложью. Он также сказал, что тело актрисы было похоронено под полом театра. Это тоже было неправдой.

Наконец я поднял взгляд на Уоррена.

— Поиски Рекса Паркера были бы более увлекательными, чем эта экскурсия.

— Не хочешь покататься на машине? Может, остановимся где-нибудь выпить? — спросил он.

— Да, пожалуйста, — взмолилась я.

Мы оставили группу туристов и вернулись в Аламо. Когда мы вышли на площадь, я обратила внимание на движение в толпе. Рекс Паркер увидел нас и побежал по улице в противоположном направлении.

40
{"b":"961732","o":1}