Литмир - Электронная Библиотека

— Кто он? — спросила я.

Уоррен склонил голову набок.

— Слоан, помнишь, я рассказывал тебе о двух парнях, которые напали на ту девушку у мусорного бака в Чикаго? Один умер, а другой сбежал.

Уоррен рассказывал мне эту историю. Тогда он второй раз воспользовался своей силой. Убил парня из своей группы, когда тот пытался изнасиловать девушку в переулке возле кинотеатра.

— Да. Я помню.

— Я могу ошибаться, но мне кажется, что это тот, кто сбежал. Это Рекс, — сказал он.

У меня отвисла челюсть.

— Ты шутишь? Мы в миллионе миль от Чикаго.

Натан покачал головой.

— Это было бы невероятным совпадением.

Я застонала и почувствовала, как у меня заколотилось сердце. Слово «совпадение» стало для меня тревожным сигналом. Казалось, что вокруг меня никогда не бывает настоящих совпадений. Я посмотрела на Уоррена.

— Что ты хочешь сделать?

Он откинулся на спинку сиденья и положил руку на руль. Потом постучал пальцами по приборной панели.

— Посмотрим, что они будут делать дальше.

Мужчины немного поговорили на тротуаре, а затем латиноамериканец позвонил по телефону. Через мгновение они осмотрели улицу, поднялись по лестнице и постучали в дверь. Через минуту исчезли внутри дома. Спустя несколько минут латиноамериканец вышел первым, держа в руках ключи от машины. Он снова осмотрел улицу, прежде чем постучать в дверь.

Натан усмехнулся.

— Из него не очень хороший караульный, да? Прямо перед ним стоит большой белый внедорожник.

Я рассмеялась, но Уоррен промолчал.

Рекс и Ларри Мендес вышли на улицу, держа за руки двух молодых испанок. Одна из них была той девочкой-подростком, которую мы видели в начале недели, а другая намного младше. Они обе выглядели вялыми, как будто их накачали наркотиками.

Я ахнула и прикрыла рот рукой.

— Они занимаются торговлей людьми, — сказал Натан и потянулся к дверной ручке.

Уоррен протянул руку и схватил его за шиворот.

— Подожди. Мы должны поехать за ними и посмотреть, куда они направляются.

— Я согласна с Натаном, — сказала я. — Думаю, нам следует остановить их, пока ситуация не обострилась ещё больше.

— Нет, Уоррен прав. Нам нужно посмотреть, где находится штаб. — Натан откинулся на спинку кресла и пристегнулся.

— А как же Шэннон? — спросила я. — Это небезопасно.

Уоррен включил передачу и усмехнулся.

— Я дам ей свой пистолет, и она сможет тебя защитить.

— Эй! — возмутилась я и ударила его кулаком в плечо.

Ларри Мендес развернулся и пошёл обратно к своему дому, когда пикап отъехал от обочины. Уоррен следовал за машиной на некотором расстоянии, пока пикап петлял по улицам западного Сан-Антонио.

Мы кружили по городу, пока пикап не подъехал к съезду на автостраду 10. Мы остановились на красный свет, но Уоррен смог снова найти их на автостраде. Машина ехала с разрешенной скоростью.

Примерно через десять минут езды я посмотрел на Уоррена.

— Не думаю, что они собираются оставаться в Сан-Антонио. Что, если они едут в Хьюстон?

— Или в Мексику? — спросила Шэннон.

— Вам, дамы, нужно куда-то ещё? — спросил Уоррен.

Я пожала плечами.

— Думаю, что нет.

— Они не собираются в Мексику. По крайней мере, если в машине Рекс. Сомневаюсь, что он даже смог бы заполнить заявление на получение паспорта, — сказал Уоррен.

— Ты действительно думаешь, что это он? — спросила я.

Уоррен сжал руль.

— Если это не так, то у него есть близнец.

— Что ты собираешься делать, когда они остановятся? — спросила Шэннон.

Натан рассмеялся.

— Увидишь.

Я повернулась на своём месте.

— Серьёзно, что мы будем делать?

Уоррен посмотрел на меня.

— Не знаю.

Я провела руками по лицу и застонала.

— Как же здорово. Просто здорово.

Натан указал на пикап, который медленно приближался к съезду с шоссе.

— Они съезжают с шоссе.

Я наклонилась вперёд, когда Уоррен медленно перестроился на правую полосу. Синяя машина была на три машины впереди нас.

— Они едут на север, Уоррен, — сказала я, толкнув его в бок.

— Ага. Поверни налево, — добавил Натан.

— Может, вы двое заткнетесь и дадите мне спокойно вести? — рявкнул Уоррен.

Мы направились на север по главной дороге, петляя по улицам, пока не добрались до северо-восточной части города. Это был промышленный район, про который давно забыли, сосредоточившись на богатом районе Сан-Антонио. Здания пришли в упадок, и там было множество обветшалых торговых центров и заправок с решётками на окнах. Синий пикап свернул в переулок между двухэтажным зданием и складом. Уоррен припарковался через дорогу у винного магазина.

— Что это за место? — я посмотрела на здание и заметила несколько разбитых окон и мигающую красную неоновую вывеску «Открыто» у входной двери.

— Должно быть, бордель, — сказал Натан.

— По-моему, это называется кантиной. В Техасе их много, — сказала Шэннон с заднего сиденья.

В тот же миг мы втроём повернулись и недоуменно на неё посмотрели. Откуда репортёрше баптистке из Северной Каролины знать о проституции в Техасе?

Шэннон пожала плечами, заметив наши скептические лица.

— Пока вас не было всю неделю, я много смотрела телевизор. В последнее время в городе было много рейдов в подобных местах. Это бары, где девушек покупают и продают для проституции.

— Будь я проклят. — Уоррен покачал головой и рассмеялся. — Что ещё нам следует знать?

Она кивнула.

— Обычно у них снаружи выставлен дозорный, чтобы следить за полицией.

Мы снова развернулись и осмотрели здание.

— Вон там, на крыше, — указал Натан.

И действительно, на крыше сидел мужчина в белом садовом кресле и внимательно наблюдал за улицами.

Я удивлённо посмотрела на Шэннон.

— Должна сказать, я рада, что мы взяли тебя с собой.

— Как нам поступить, Нейт? — спросил Уоррен.

— Ну, мы не можем просто ворваться туда с оружием наперевес. Так мы сами себя убьём, — сказал Натан.

— Мы можем вызвать полицию? — спросила я.

Натан потёр подбородок.

— Уверен, что копы уже знают о существовании этого места. Они тоже не могут просто так войти. Им нужно, чтобы кто-то провел расследование и собрал доказательства, а затем им придётся обратиться к судье, чтобы получить ордер на обыск. Это довольно долгий процесс.

— Может быть кому-то из нас стоит туда войти? — спросила я.

— Ну, я точно не могу войти, потому что, если это Рекс, то он меня узнает, — сказал Уоррен. — И ты, Нейт, не можешь войти, потому что всё в тебе кричит о том, что ты из полиции.

— Я пойду, — сказала я, удивив себя так же сильно, как удивила всех остальных в машине.

— Ни за что, — сказал Уоррен.

— Черт возьми, — одновременно с ним рявкнул Натан.

— Мы не можем сидеть здесь и ничего не делать. Эти девочки еще дети! — рассудила я.

Уоррен покачал головой.

— Ты можешь упрямиться и спорить сколько угодно, но я ни за что не выпущу тебя из машины, чтобы ты туда пошла. Если придётся, я привяжу тебя к сиденью.

Натан потянулся и сжал моё плечо.

— Мы что-нибудь придумаем.

— Может, никому и не придётся заходить, — сказала Шэннон. Она быстро наклонилась вперёд и указала на окно. — Смотрите!

Две полицейские машины из Сан-Антонио и полицейский фургон с мигающими синими огнями резко затормозили перед входной дверью. Два внедорожника без опознавательных знаков припарковались по бокам от здания. Полицейские, некоторые в форме, а другие во всём чёрном, выскочили из машин с оружием наготове.

— Чёрт возьми, — смеясь, сказал Натан. — Слоан, ты вызвала полицию?

Я почесала затылок.

— Вряд ли.

Мы смотрели, как полицейские выломали входную дверь и ворвались внутрь. Из всех дверей и замаскированных проемов здания начали выбегать люди, словно тараканы. Двое из них — Рекс и мужчина в красной футболке-поло — были среди убегающих. Они метнулись за чёрный внедорожник, перебежали через дорогу и перепрыгнули через забор примерно в пятидесяти метрах от нас.

27
{"b":"961732","o":1}