Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

166

Панарета — исполнительница пантомима. Этот театральный жанр, очень популярный в IV–VI вв., держался на искусстве солиста, который в сопровождении музыкальных инструментов и хора певцов изображал в танце большей частью какой-нибудь мифологический сюжет, один играя все роли.

167

Полимния — одна из Муз: была связана с пантомимой и потому тут упоминается; Афродита упомянута в связи с красотой Панареты.

168

Морской старец Протей, живший, согласно мифу, на о. Фарос вблизи Александрии, обладал способностью воплощаться в различные образы.

169

Карамалл — знаменитый пантомим.

170

Новый Рим — Константинополь.

171

Филон — распространенное мужское имя; женщина обыгрывает его значение «милый», «приятный».

172

Либитрии — племя, жившее в Пиерии (Македония) и считавшееся воплощением тупости и незадачливости.

173

Плотничий шнурок, применявшийся для обозначения прямых линий на камне, предварительно намазывался суриком.

174

Имя Кохлида намекает на то, что у гетеры не прямой характер: оно заимствовано из «Диалогов гетер» Лукиана.

175

Котурн — здесь имеется в виду не твердый и высокий котурн трагического актера, а использовавшийся служителями культа Диониса мягкий сапог, который, как чулок, годился на обе ноги. Поэтому котурном называли человека, склонного к неожиданным переменам настроений и точек зрения.

176

Согласно мифу, Пенелопа, супруга Одиссея, чтобы избавиться от притязаний осаждавших ее во время отсутствия Одиссея женихов, обещала им сделать выбор тогда, когда кончит ткать начатый покров. Еженощно она распускала то, что ей удавалось соткать за день.

177

Пейто — богиня убеждения, спутница Афродиты.

178

Аполлон-отвратитель зла — фигура преимущественно народной религии.

179

Эриннии — богини, мстящие за убийство.

180

Афродита, богиня любви, мыслится покровительницей гетеры Калики, и потому богиня ей «своя».

181

Жезл — непременный атрибут вестника; жезл отправляющегося к гетере вестника — звонкая монета.

182

Влюбленный Зевс в образе быка похитил Европу, в виде золотого дождя сошел на Данаю и, обратившись в лебедя, соблазнил Леду.

183

Ахилла еще Гомер считал самым красивым из греческих героев. Кентавр Хирон был воспитателем юного Ахилла и обучил его наряду с прочим музыкальному искусству.

184

Печень считалась средоточием страстей.

185

Согласно греческой физиогномике, поднятые брови — признак надменности.

186

Выражение «Кадмейская победа» связывалось с различными событиями легендарной истории основанных Кадмом беотийских Фив, но чаще всего с битвой братьев Этеокла и Полиника за обладание городом, кончившейся гибелью обоих.

187

Филопинак имеет в виду картины, в основу которых были положены известные мифологические сюжеты. Федра, супруга Тесея, влюбилась в своего пасынка Ипполита, была причиной гибели юноши и сама кончила жизнь самоубийством. Охотник Нарцисс влюбился в свое отражение в воде, а Пасифая, супруга критского царя Миноса, — в быка.

188

Сын Амазонки — Ипполит.

189

Крылатые мальчики Афродиты — Эроты.

190

Диномаха — «ужасная битва».

191

Цитата заимствована из комедии Аристофана «Облака» (ст. 54). Игра слов: «плотно ткать» — означает по-гречески также «мотать деньги», что, принимая во внимание жест Евбулида, показывающего на свой дырявый плащ, придает фразе двусмысленный и иронический оттенок.

192

Прогнать к воронам — ругательство, соответствующее нашему «послать ко всем чертям».

193

Согласно мифу, дочь критского царя Миноса, Ариадна, влюбившись в афинского героя Тесея, помогла ему одолеть чудовище Минотавра и вместе с ним бежала с Крита. На о. Наксосе Тесей вероломно бросил спящую Ариадну, но Дионис сделал покинутую своей супругой.

194

Прекрасный сын — Эрот.

195

Мелиттарион — ласкательное от имени Мелитта — пчела.

196

Обол — мелкая монета.

197

Трижды по шесть — результат, считавшийся признаком редкого везенья.

198

Волшебное колесо — один из аксессуаров любовной магии; птичку-вертишейку с раскрытыми крыльями привязывали к колесику и вращали его, приговаривая соответствующее заклинание, чтобы приворожить объект любви.

199

Один из способов охоты на птиц — обмазывание веток деревьев клеем, в котором маленькие птички увязали.

200

Дельфидион — ласкательная форма имени Дельфида.

201

Коллегия одиннадцати — постоянная комиссия в древних Афинах, ведавшая тюрьмами и арестами.

36
{"b":"961506","o":1}