Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
9
Всякий влюбленный — солдат, и есть у Амура свой лагерь.
   В этом мне, Аттик, поверь: каждый влюбленный — солдат.
Возраст, способный к войне, подходящ и для дела Венеры.
   Жалок дряхлый боец, жалок влюбленный старик.
5 Тех же требует лет полководец в воине сильном
   И молодая краса в друге на ложе любви.
Оба и стражу несут, и спят на земле по-солдатски:
   Этот у милых дверей, тот у палатки вождя.
Воин в дороге весь век, — а стоит любимой уехать,
10 Вслед до пределов земли смелый любовник пойдет.
Встречные горы, вдвойне от дождей полноводные реки
   Он перейдет, по пути сколько истопчет снегов!
Морем придется ли плыть, — не станет ссылаться на бури
   И не подумает он лучшей погоды желать.
15 Кто же стал бы терпеть, коль он не солдат, не любовник,
   Стужу ночную и снег вместе с дождем проливным?
Этому надо идти во вражеский стан на разведку;
   Тот не спускает с врага, то есть с соперника, глаз.
Тот города осаждать, а этот — порог у жестокой
20 Должен, — кто ломится в дверь, кто в крепостные врата.
Часто на спящих врагов напасть врасплох удавалось,
   Вооруженной рукой рать безоружных сразить, —
Пало свирепое так ополченье Реса-фракийца,
   Бросить хозяина вам, пленные кони, пришлось!
25 Так и дремота мужей помогает любовникам ловким:
   Враг засыпает — они смело кидаются в бой.
Всех сторожей миновать, избегнуть дозорных отрядов —
   Это забота бойцов, бедных любовников труд.
Марс и Венера равно ненадежны: встает побежденный,
30 Падает тот, про кого ты и подумать не мог.
Пусть же никто не твердит, что любовь — одно лишь безделье:
    Изобретательный ум нужен для дела любви.
Страстью великий Ахилл к уведенной горит Брисеиде, —
    Пользуйтесь, Трои сыны! Рушьте аргивскую мощь!{126}
35 Гектор в бой уходил из объятий своей Андромахи,
    И покрывала ему голову шлемом жена.
Перед Кассандрой, с ее волосами безумной менады,
    Остолбенел, говорят, вождь величайший Атрид.{127}
Также изведал и Марс искусно сплетенные сети, —
40 У олимпийцев то был самый любимый рассказ…
Отроду был я ленив, к досугу беспечному склонен,
   Душу расслабили мне дрема и отдых в тени.
Но полюбил я, и вот — встряхнулся, и сердца тревога
   Мне приказала служить в воинском стане любви.
45 Бодр, как видишь, я стал, веду ночные сраженья.
   Если не хочешь ты стать праздным ленивцем, — люби!
11
Ты, что ловка собирать и укладывать стройно в прическу
   Волосы; ты, что простых выше служанок, Напе;
Ты, что устройством ночных потаенных известна свиданий;
   Ты, что всегда передать весточку можешь любви;
5 Ты, что Коринну не раз убеждала оставить сомненья
   И побывать у меня, верный помощник в беде!
Вот… Передай госпоже две исписанных мелко таблички…
   Утром, сейчас же! Смотри, не помешало бы что.
Ты не из камня, в груди у тебя не кремень! Простодушья,
10 Знаю, не больше в тебе, чем полагается вам.
Верно, и ты испытала сама тетиву Купидона:
   Мне помогая, блюди знамя полка своего!
Спросит она про меня, — скажи, что живу ожиданьем
   Ночи… О всем остальном сам ей поведает воск…
15 Время, однако, бежит… Подходящую выбрав минуту,
   Ты ей таблички вручи, чтобы сейчас же прочла.
Станет читать, — наблюдай за лицом, наблюдай за глазами:
   Может заране лицо многое выдать без слов…
Ну же, скорее! Проси на письмо подробней ответить,
20 Воска лощеная гладь мне ненавистна пустой!
Пишет пускай потесней и поля заполняет до края,
   Чтобы глазами блуждать дольше я мог по строкам…
Впрочем, не надо: держать утомительно в пальцах тростинку.
   Пусть на табличке стоит слово одно: «Приходи!»
25 И увенчаю тотчас я таблички победные лавром,
   В храм Венеры снесу и возложу, написав:
«Верных пособниц своих Назон посвящает Венере» —
   Были же вы до сих пор кленом, и самым дрянным.
12
Горе! Вернулись назад с невеселым ответом таблички.
    Кратко в злосчастном письме сказано: «Нынче нельзя».
Вот и приметы! Напе, выходя сегодня из дома,
    Припоминаю, порог резвой задела ногой.
5 Если пошлю тебя вновь, осторожнее будь на пороге,
   Не позабудь, выходя, ногу повыше поднять!
Вы же, нелегкие, прочь! Зловещие, сгиньте, дощечки!
   Прочь с моих глаз! Да и ты, воск, передавший отказ!
Собран, наверно, ты был с цветов долговязой цикуты
10 И корсиканской пчелой с медом дурным принесен.
Цветом ты красен, впитал как будто бы яркую краску, —
   Нет, ты не краску впитал — кровью окрашен ты был.
На перепутье бы вам, деревяшкам негодным, валяться,
   Чтоб проезжающий воз вдребезги вас раздробил!
15 Тот же, кто доску стругал, кто вас обработал в таблички, —
   Не сомневаюсь ничуть, — на руку был он нечист.
Это же дерево шло на столбы, чтобы вешать несчастных,
   Для палача из него изготовлялись кресты.
Мерзостной тенью оно укрывало филинов хриплых,
20 Коршунов злобных, в ветвях яйца таило совы.
Я же дощечкам таким признанья, безумный, доверил!
   Им поручил отнести нежные к милой слова!
Лучше б на них записать пустословье судебного дела,
   С тем, чтобы стряпчий его голосом жестким читал.
25 Надо бы им меж табличек лежать, на каких ежедневно,
   Плача о деньгах, скупец запись расходов ведет.
Значит, недаром же вас называют, я вижу, двойными:
   Два — от такого числа можно ль добра ожидать!
В гневе о чем же молить? Да разве, чтоб ржавая старость
30 Съела вас вовсе, чтоб воск заплесневел добела!
11
{"b":"961506","o":1}