— Я снова чувствую запах твоего страха. Ты лжёшь мне? — прищурился Велиот.
— Я просто боюсь вас, Господин, — бесхитростно оправдалась я. — Мне никогда не приходилось иметь дело с влиятельными людьми Виззарии.
Оборотень медленно направился ко мне. Всего несколько шагов. Но каждый отзывался болезненным ударом по моему самообладанию. Хотелось дёрнуться в попытке защититься, но я сдержалась.
Теперь он стоял совсем близко, глядел на меня с высоты своего роста:
— Что ты делала в том коттедже с Грегори Мэйсоном? Вы сговорились убить его, но в последний момент ты обошла своих сообщников и решила сама завладеть Химерой?
Толика презрения проскользнула в его голосе лишь на секунду, но мне и этого хватило чтобы понять: Лиордан Велиот считает меня ничтожеством, вставшим на пути великих Господ.
— Мы повздорили с Дариусом, — старалась говорить ровным голосом, глядя прямо перед собой. — Я уехала, не желая видеть его. А потом машина врезалась в киоск недалеко от меня. Это всё просто случайность.
Я продолжала рассказывать, с каждым словом выплёскивая из себя накопившейся внутри кошмар. Когда закончила, подняла взгляд, пытаясь разглядеть реакцию мужчины.
— Виктор Макензи утверждает, что не имеет к этому никакого отношения, — произнёс Лиордан.
— Это неправда! — возмутилась я. — Он даже не пытался помочь… Просто сказал, что Химера должна перейти Дариусу.
— Ты видела, как Мэйсона ранили?
Я отрицательно покачала головой.
— Видела, как кто-то из клана волка причинял ему вред? — продолжал допрос оборотень.
Снова покачала головой, всё больше нервничая.
— Тогда с чего ты взяла, что он в этом замешан? — усмехнулся Лиордан.
Я смутилась, но спустя пару секунд произнесла:
— Потому что Виктор странно себя вёл… Волки целенаправленно приехали туда. Они знали, где будет носитель Химеры.
— По-твоему странного поведения Виктора и твоих догадок достаточно для обвинения? Может, это ты убила его?
Раздражение кольнуло внутри, перерастая в злость. Я резко встала, не желая слушать этого наглеца. Меня снова окутал лёгкий запах ментола и парфюма, словно предупреждая об опасности. Показалось, что я подошла к границе, за которую лучше не заходить, но терять было уже нечего.
— Думаете вам всё можно? — процедила, понимая, что поступаю безрассудно и рискую вызвать гнев моего собеседника. — Думаете, раз вы Великий Господин, значит, можно оскорблять простую девушку, попавшую в беду?
Тяжело задышала, глядя в пустые глаза нависнувшего надо мной мужчины. Он ничего не отвечал, просто смотрел.
А затем улыбнулся, склонившись ко мне, и потрепал по щеке как дворовую собачонку:
— Молодец. Завтра предстанешь перед советом Пяти Великих Домов. Твоё слово против слова Виктора. И запомни, если будешь мямлить, никто тебе не поверит. Советую запомнить эту злость. Она тебе пригодится.
Улыбка Лиордана переросла в усмешку, когда я схватила его руку и с силой отбросила от себя:
— Не трогайте меня.
Внутри всё разрывало от переизбытка адреналина. Хотелось бежать и прятаться, лишь бы скрыться от кошмара, планомерно разрушающего мою жизнь.
— Не говори им завтра о Химере, — в голосе Велиота прозвучал властный приказ. — Пусть гадают кто её забрал.
Я сжала кулаки, не понимая, что он задумал. Зачем он просит меня врать самым влиятельным господам Иллириона?
— Почему?
— Потому что иначе ты умрёшь, — спокойным тоном произнёс Господин Дома Солнца.
Комок страха поднялся к самому горлу, перекрывая кислород. Он так спокойно говорил об этом. Как будто сообщал, что скоро подадут чай.
— Вы угрожаете мне? — выдавила я, рассматривая красивое, но абсолютно равнодушное лицо Лиордана, стоящего в небрежной позе.
Губы оборотня дрогнули в лёгкой полуулыбке:
— Может быть, это случится не завтра. Они подождут сколько нужно, пока Химера пробудится. И тогда захотят забрать её. Виктор уже нашёл способ противостоять воле предков, лишив жизни Мэйсона.
Могла ли я поверить, что Лиордан чем-то отличается от других, жаждущих заполучить Химеру, Господ Великих Домов?
— А вы не желаете того же? — я вымученно улыбнулась, пытаясь скрыть нарастающую нервозность.
— Желаю. Поэтому я найду способ, и ты передашь её мне, — убеждённо проговорил оборотень.
Носитель может передать Химеру лишь умирая. Это известно всем и каждому в Иллирионе.
— А вы не боитесь, что я не захочу её отдавать, Великий Господин? — почти прошептала я.
— Теперь ты угрожаешь мне, девчонка? — Лиордан сделал шаг назад, будто бы давая себе возможность получше рассмотреть меня, и весело рассмеялся.
Блики ламп затанцевали на его лице, скользнули по губам, когда он вскинул подбородок. В каждом его движении, даже самом незначительном, ощущались жёсткость и превосходство. Я знала таких, как Лиордан Велиот. Влиятельных господ, всегда чувствующих себя в выигрышном положении.
— Я слышала, что голоса предков меняют личность носителя… — оправдалась поспешно я. — Иногда слишком сильно.
— Вполне возможно, что Химера убьёт тебя сразу, как только проявится. Я вообще не понимаю, как ты смогла принять её.
Я сжала губы… Видимо, именно на это оборотень и рассчитывает. Неужели такова моя судьба? Стать временным сосудом для тысячи душ предков?
— И вы будете рядом, чтобы я смогла передать её вам? — не смогла скрыть горечь в своём голосе.
Я ждала, что он будет оправдываться, увиливать, но Лиордан просто промолчал, но я поняла его намерения. Мышеловка захлопнулась.
— Мэйсон ведь погиб… — снова завела разговор я. — Кто встанет во главе Дома Серебристой Луны?
— Как это обычно бывает, его место займёт один из глав, входящих в дом, кланов.
Лисы, волки и медведи.
— Виктор Макензи, — обречённо догадалась я.
— Скорее всего, да, — подтвердил мои слова Велиот. — Но Виктор далеко не самый опасный из нас.
Из нас. Я медленно выдохнула, пытаясь унять бешено стучащее сердце.
— Каждый из Господ имеет свои способы достижения целей. Способ Виктора ты уже сегодня видела, — оборотень отошёл к окну и прислонился к подоконнику, по-прежнему не сводя с меня взгляда. — Я осмотрел дом и место аварии, у автомобиля воняло лисами и ещё кем-то… Незнакомым. Ты кого-то видела?
Попыталась вспомнить, но прошедший вечер превратился в мешанину из далеко не самых приятных эмоций.
— Кажется, Мэйсон был один… Но я не уверена, — произнесла спустя время. — Всё произошло слишком быстро. Вы были дружны?
— Мы терпеть друг друга не могли, — отрезал оборотень.
Я удивилась, но виду не подала. О том, что творилось за закрытыми дверьми совета пяти Великих Домов, даже моего отца редко просвещали, разве что это не касалось его службы. А о самой Химере мне было известно лишь то, что преподавали в местной школе, да болтали мои друзья и знакомые.
— Утром отправимся в Пепельную Цитадель, — сказал Велиот так, как будто всё уже решено.
Это огромное древнее строение в центре Виззарии всегда казалось мне ужасающе прекрасным и притягательным, но внутри я никогда не бывала, как и большинство жителей Мерцающего Иллириона. Цитадель в буквальном смысле была выстроена на костях первых предков — создателей Химеры.
По легенде, когда Иллирион окутала тьма, вырвавшаяся из Даркара, обиталища бесплотных бесов и грешных душ, Господа пяти Великих Домов пожертвовали собой, чтобы создать Химеру. Она должна была быть вечной защитой, поддерживающей мерцающую завесу. На деле же, спустя много сотен лет, превратилась в самый желанный на свете приз для алчущих власти господ.
— Но мне нужно на работу, — запротестовала я. — Я больше не могу отпрашиваться.
Это прозвучало жалко и нелепо в сравнении с тем, что произошло, но для меня было важно иметь источник дохода. Особенно учитывая, что я осталась практически без крыши над головой.
— Где и кем ты работаешь?
— В научном институте изучения магических существ Иллириона младшим сотрудником, — поделилась я не без гордости.