Литмир - Электронная Библиотека

Пока Клавдия тщательно протирала меня, приводя в порядок, я натянул строгую рубашку и камзол, затем чистые штаны. Втроём, я, Зара и Марона, мы спустились вниз.

Мэриголд убежала по своим организаторским делам, а к нам присоединились остальные. Сафира выглядела напряжённой.

— С ними есть кто-то из Гильдии Истребителей? — спросила она.

Я кивнул:

— Ирен сказала, что есть.

Кошкодевушка выругалась.

— Разреши мне помочь с переговорами.

Я на секунду задумался, потом кивнул:

— Да. спасибо.

— Для чего нужны друзья? — она встала рядом с Мэриголд.

К тому времени, как мы присоединились к Илину у почти готовой дороги, за нами тянулся целый хвост из полусотни человек. Рабочие как раз разбирали остатки старой стены, ещё пара дней, и въезд полностью достроят.

Заметив в толпе Лиана, подозвал парня жестом. Мой оруженосец просиял и поспешил ко мне.

— Как оруженосец, ты должен сопровождать меня на официальных мероприятиях, — объяснил я, продолжая идти. — Встань позади и молча наблюдай. Потом расскажешь, что заметил, и какие у тебя есть идеи.

Парень чуть не лопнул от гордости. — Конечно, сир Артём! — он помялся. — А что происходит?

Я ухмыльнулся.

— Возвращаем гномам древние записи об их потерянном городе и хотим поговорить о подземелье, которое мы там нашли, — поднял руку, не давая ему засыпать себя вопросами. — Потом. Мы пришли. Держись рядом.

Около семидесяти гномов с вьючными пони и козами толпились на дороге возле недостроенной таверны. Большинство были ниже двадцатого уровня, но несколько перевалили за тридцатку.

Не такая уж серьёзная угроза, как и говорила Ирен, хотя численное превосходство всегда опасно.

Лили, Илин, Ванесса и Харальд вышли навстречу тринадцати гномам с седыми бородами в кольчугах и с посохами. Среди них я увидел старого знакомого в кожаных доспехах с арбалетом за спиной.

— Парень! — Торгард расплылся в улыбке, его белоснежная борода топорщилась во все стороны. — Рад видеть т… — он запнулся, увидев мой уровень. — Какого хрена⁈

Я усмехнулся:

— Не впервой такое слышать.

— Да, малыш, ты меня удивил, — старый гном покачал головой. — В прошлый раз я был на полдюжины уровней выше, а теперь ты обогнал меня больше чем на полудюжину! Какому тёмному богу ты продал душу?

Я рассмеялся, хлопнув стрелка по плечу:

— Только богам упорного труда и тщательного планирования, друг мой.

— Хороший исчерпывающий ответ, хотя и не объясняет невозможного, — одобрил Торгард и повернулся к Сафире. — Иди сюда, моя девочка! — проревел он, раскрывая объятия.

Миниатюрная кошкодевушка обняла его; невысокая ростом, она всё равно была выше гнома на несколько сантиметров.

— Тощая, как всегда. Значит, уже родила?

— Не притворяйся, что не умираешь от желания её увидеть, Сафира улыбнулась и поцеловала гнома с явной нежностью. — Как дела, старый пердун?

Один из гномов громко фыркнул, Торгард скривился.

— Прошу прощения, старейшины.

Он поклонился и отошёл, оставив меня лицом к лицу с дюжиной древних гномов.

Я низко поклонился на их манер: правая нога назад, левая рука на сердце.

— Я сир Артём Крылов, рыцарь Ордена Стражей Севера, Защитник Бастиона, руководитель рейда на руины Светолесья, хозяин поместья Мирид, Стремительный и Глубинный Искатель, изобретатель автоматизированной механической сантехники.

Мэриголд настаивала, что нужно сыпать всеми возможными титулами, чтобы произвести впечатление. Последний я добавил по собственной инициативе. Пусть знают, что мы не дикари.

— Добро пожаловать в мой дом, уважаемые гости! Могу предложить вам отдых? Баню? Угощение?

— Можешь предложить нам записи, которые якобы нашёл, — проворчал один из старейшин, дёргая свою жидкую бороду.

Гном рядом резко ткнул его локтем, прочистил горло и шагнул вперёд, перекинув бороду через плечо, чтобы не волочилась по земле. Он поклонился так низко, что чуть не коснулся носом земли.

— Приветствую тебя, Артём Крылов. Я Гарах Камнедробитель, Копатель Глубин, Долгоход, Отец Множества, Убийца Кобольдов и Победитель Трёх Троллей в Пьяной Драке.

Надеюсь, мне не придётся всё это запоминать, хотя с памятью, дарованной Мией, я бы справился.

Остальные старейшины тоже по очереди вышли вперёд, поклонились и выдали свои имена с бесконечными титулами. Ворчливого звали Джокольн, и среди его достижений значилось Пьяный Дебошир. Видимо, для гномов это повод для гордости.

— Мы здесь ради Последней Твердыни Гурзана, — сказал Гарах, не скрывая волнения. — Упоминание о ней можно найти только в древнейших записях, мы считали её потерянной навсегда.

— Не потеряна, просто спрятана, — ответил я. — Думаю, вход был скрыт и недавно обрушился, а я просто первым его нашёл.

— Как удачно всё сложилось! — ехидно усмехнулся Джокольн. — И конечно, ты воспользовался удачей по полной?

Что ж, в каждой группе есть свой засранец.

Я проигнорировал выпад и снова поклонился:

— Прошу, следуйте за мной. Мы бережно храним записи. Моя невеста подготовила их для осмотра.

— Лучше сразу отдайте их нам, пока ещё больше не напортачили, — ворчливо бросил другой старейшина.

Двенадцать гномов с Торгардом двинулись к поместью, едва не опережая нас, без церемоний ввалились в усадьбу и ринулись в столовую.

Ирен с помощниками разложила записи на огромном столе не в хронологическом порядке, а по типу материала: сначала восковые таблички, потом глиняные, затем медные, бронзовые, золотые. На почётном месте лежали пластины из истинного серебра.

Старейшины дружно ахнули и обступили стол, жадно изучая записи, но не прикасаясь к ним. Один начал читать вслух, и мой камень-переводчик улавливал только половину слов. Очевидно, старик знал древний гномий язык.

Вот бы нанять его для полного перевода. У меня есть копии, но никто не может их прочесть.

— Без сомнения подлинные, — прошептал Гарах, проводя пальцами над серебряными пластинами. — Боги недр благословили нас! Это бесценное сокровище! — он метнул на меня быстрый взгляд, видать, понял, что дал козырь в переговорах.

— Как давно они у тебя? — спросил другой старейшина. — Где нашёл?

Я помедлил. Вот тут начиналось самое сложное.

— Несколько месяцев тому назад. Хотел убедиться, что реликвии попадут к законным владельцам.

Джокольн фыркнул:

— Скорее зажал их, чтобы успеть разграбить гробницы наших предков.

Дьявол! Я вздохнул.

— Да, в руинах есть подземелье. Я собираюсь его зачистить перед тем, как раскрыть местоположение. Законы и система позволяют мне это.

Старейшина оскалился:

— Как это удобно, когда законы богов всегда на стороне людишек, ворующих наше добро.

Ладно, хватит! Я выпрямился, расправил плечи и выпятил грудь, как учила Мэриголд.

— Прошу прощения, старейшины, меня, видимо, дезинформировали о гномьей учтивости. Я возвращаю вам бесценные артефакты, движимый доброй волей и желанием дружбы, а вы отвечаете на это оскорблениями в моём собственном доме!

Гарах тихо фыркнул и ткнул Джокольна локтем:

— Заткнись, дурак!

Ворчун, что-то бубня себе под нос и яростно дёргая бороду, отошёл в сторонку.

Предводитель гномов повернулся ко мне:

— Мы безмерно благодарны за службу нашему народу. Вернув записи Последней Твердыни Гурзана, вы навеки стали другом гномов.

Последовала пауза. Сейчас он выдаст какое-то «но».

— Но мы всего лишь бедные изгнанники, не можем оспорить Ваше право на подземелье по законам добычи и не можем достойно вознаградить.

Вот оно! Мэриголд с Ирен предупреждали, если я утаю местоположение для зачистки подземелья, гномы или сочтут записи равноценным обменом, или начнут войну.

— Понимаю. Жду дня, когда гномы вернутся в залы Последней Твердыни. Пусть наша дружба продлится века, — я поклонился. — Как только зачищу подземелье и сделаю его безопасным, лично проведу вас туда.

Джокольн презрительно фыркнул, стрельнул глазами в сторону предводителя, но благоразумно промолчал.

33
{"b":"960117","o":1}