Литмир - Электронная Библиотека

– Что случилось? – спросила я.

– Вы потеряли сознание, леди. Видимо, надышались благовоний.

– А где я?

– В храме семьи Олбранд конечно. Разве не помните?

– Олбранд… – нахмурилась я.

Память подкинула недавнюю сцену:

“Ваше венчание будет не в главном храме, а в семейном святилище семьи Олбранд. Там уже все подготовлено, ждут только вас”.

Это сказал господин Стерк перед тем, как я проснулась одна в карете. Или все это время я продолжала спать? Может, и до сих пор сплю? Ничего не понятно.

Я хотела задать пару вопросов, прежде чем окончательно решить, сон это или нет, но тут раздались шаги. Под высокими сводами храма они прозвучали как выстрелы.

Мои собеседницы подняли головы и посмотрели в сторону звуков.

Я тоже повернулась туда.

Между рядов лавочек к нам шел самый красивый мужчина из всех, каких я встречала.

Да, признаю, в свои восемнадцать я и мужчин-то почти не встречала. Ни красивых, ни уродливых. Отец и слуги не в счет. А этот был красив, как принц из сказки. Он буквально сиял!

Я поморгала. Потом протерла глаза и поняла, что это просто солнце из витражного окна запуталось в его светлых волосах. Но все равно, он был очень хорош собой.

Однако по мере того, как он приближался, мое сердце начинало стучать все тревожнее.

Слишком уж холодной была его красота. Бездушной. И слишком колючим, безжалостным взгляд серых глаз. В этом взгляде не было ни капли живого тепла. Казалось, меня препарируют два остро отточенных лезвия.

Именно это я ощутила, когда блондин посмотрел на меня.

– Леди Фрейн, – произнес он, остановившись рядом со мной, – полагаю, вы готовы продолжить обряд.

В его голосе не было даже тени эмоций.

Я с трудом оторвала взгляд от точеного лица, глянула вниз, отметила белый с золотыми аксельбантами китель, двуглавого королевского льва на лычках, вышитую золотом генеральскую перевязь…

– Лорд Олбранд? – услышала собственный слабый голос.

– У вас есть возражения?

Его лицо выглядело как застывшая маска. Никакой радости от встречи со мной.

– Н-нет, – я потупилась.

– Тогда поднимайтесь. Пора покончить с этим фарсом.

Я уставилась на протянутую руку.

Он называет наше венчание фарсом? Похоже, ему совершенно не хочется на мне жениться. Но зачем тогда он это делает? Или его, как и меня, лишили права выбора?

Бред. Он же прославленный генерал Олбранд! Правая рука короля. Чудовище Йондера. Не думаю, что король заставил бы его жениться на ком-то против воли!

Впрочем, как говорил мой отец, думать – это не женское дело.

Глава 5

С неким трепетом я вложила пальцы в ладонь Олбранда.

На лорде были перчатки из белой лайковой кожи, так что я не почувствовала тепла его тела. И мысленно взмолилась, чтобы он не заметил, как дрожит моя рука.

Жених подвел меня к алтарю и кивнул:

– Ваше священство, продолжайте.

– Разве нам не нужны свидетели? – тихонько шепнула я, поглядывая по сторонам.

– Они у вас есть, – ровно ответил лорд.

К нам подошли те две женщины. Одежда на них была достаточно дорогой, так что это точно не служанки. Но я не помнила ни их самих, ни имен, поэтому промолчала.

Началась церемония. Жрец обвязал наши сомкнутые руки алой лентой, символизирующей кровь, потом окропил водой, обвел горящей свечой, помахал ритуальным веером, имитируя ветер, а под конец посыпал горстью земли и вложил между наших пальцев пучок вереска – символ жизни.

Все это время жрец бормотал воззвание к высшим силам, а я искоса разглядывала своего жениха.

Лорд меня немного пугал. Стоял так прямо, будто палку проглотил, и, почти не мигая, смотрел в одну точку. Порой мне казалось, что он чувствует мое любопытство, и тогда у него на лице перекатывались желваки.

Ну, зато не урод. В этом наши сплетницы ошиблись. Маску не носит, не хромает, насколько я успела заметить, горба тоже нет и все пальцы вроде бы на месте. Хотя точно сказать не могу, он же в перчатках…

– Можете поцеловать супругу!

Я вздрогнула. Как, уже все? Пора целоваться? Это же будет мой первый поцелуй! Я мечтала, что отдам его тому, кого полюблю всем сердцем…

В душе всколыхнулись обида и немного волнения.

Но Олбранд не собирался меня целовать. Он просто коснулся губами моего лба. Холодно и равнодушно. А потом приказал, обращаясь к женщинам:

– Отведите ее в дом, – и направился к выходу из храма.

Что? Он меня отсылает вот так, не сказав мне ни слова?

– А вы, мой супруг, разве не пойдете со мной? – крикнула ему в спину.

И даже не попыталась скрыть негодование в голосе.

Он остановился. Пару секунд дал полюбоваться своей нечеловечески прямой спиной, потом повернулся всем корпусом и взглянул на меня как на пустое место:

– Запомните, леди Олбранд, я служу моему королю и только потому выполнил его волю, женился на вас. Но это не значит, что вы имеете право задавать мне вопросы.

После чего просто ушел.

Мне оставалось только смотреть ему вслед и возмущенно сжимать в кулаке веточки вереска.

– Да что с ним не так? – не выдержав, я топнула.

Женщины осуждающе покачали головой, но промолчали. И хорошо! Честь семьи выше личных амбиций – так учил отец. Поэтому я сейчас стою здесь, в этом дурацком свадебном платье, с пучком веток в руке и с трудом сдерживаю себя, чтобы не ринуться следом за супругом и не швырнуть эти ветки ему в лицо! Только абсолютный хам способен бросить новобрачную возле алтаря без всяких объяснений.

Ну ничего. Это даже к лучшему: не придется с ним часто видеться.

– Идемте, леди, – одна из женщин оторвала меня от сердитых размышлений. – Вечереет, пора подготовить вас к брачной ночи.

Ох, точно, еще же брачная ночь!

Вот теперь я окончательно приуныла.

***

Мы вышли из храма в полном молчании. Правда, не на улицу, а в широкую галерею, чей свод поддерживали колонны. В нишах на стенах горели канделябры, и, несмотря на отсутствие окон, было светло как днем.

– Прошу, – передо мной распахнули дверь в конце галереи.

Я шагнула через порог и замерла, не веря своим глазам.

Это была гостиная. Та самая, из заброшенного особняка. Только выглядела абсолютно целой: такой, как я видела в зеркале. Или не видела? Кажется, я совсем запуталась и уже ничего не понимаю!

– Что это за место? – спросила своих провожатых.

– Это усадьба лорда Олбранда, – женщины наградили меня удивленными взглядами. – Пожалована ему королем вместе с титулом бывших хозяев.

– И как я сюда попала?

– Вас привез господин Стерк.

– Хм…

Мы двинулись дальше.

– Что там? – я указала на дверь, из-за которой слышался шум.

– Там кухня, – последовал ответ. – Кладовая, погреб и выход на задний двор. Но им пользуются только слуги.

– А там?

– Там малая столовая. В ней подают обеды в те дни, когда лорд принимает гостей.

– А здесь? – замедлила шаг возле высоких двустворчатых дверей, украшенных тонкой резьбой.

Двери были плотно закрыты. Под ними сияла полоска света. Помнится, в заброшенном особняке я видела их сорванными с петель.

– Большой трапезный зал, леди.

Оттуда доносились голоса, звон посуды и резкие звуки: будто кто-то настраивал музыкальные инструменты.

– Там готовится свадебный пир?

Женщины подтвердили мою догадку. Я шагнула ближе и потянула на себя одну створку. Но ничего не успела увидеть, потому что дверь резко распахнулась, едва не огрев меня по лбу, а из зала выскользнул слуга и с сосредоточенным лицом бросился в сторону кухни.

– Леди! – худая матрона оттащила меня от дверей. – Вам туда нельзя!

– Лорд готовит сюрприз?

– Сюрприз? – мои спутницы переглянулись. – Нет, леди, просто вам там не место. Это увеселения для мужчин.

– Но это же и мой праздник, разве не так?

7
{"b":"958145","o":1}