Литмир - Электронная Библиотека

Обсудив все нюансы по автобагажникам, Тарек переключился на следующий вопрос. Он внимательно рассмотрел список новых акций, которые необходимо было покупать.

— Значит, ещё раз уточняю: Павел сказал, что дальнейшего повышения цен по тем акциям, что мы раньше покупали, можно не ждать и нужно срочно перескакивать именно в эти акции, правильно?

— Да, совершенно точно. Именно так это прозвучало, — согласно кивнул Фирдаус.

Диана подтвердила всё.

— Тогда завтра с утра дам указания нашему брокеру.

— Нравится мне это дело, — усмехнулся он по‑мальчишески. — Когда ты звонишь брокеру и говоришь ему: «Продавай всё», — тот наверняка задёргается. Подумает, небось, что мы хотим наш капитал полностью с биржи вывести. Помучаю его немного, а потом уже дам распоряжение о покупке на эти же деньги новых пакетов акций. Хулиганство, конечно, но почему‑то приятно…

Фирдаус на слова отца только улыбнулся. Ему нравилось видеть его таким довольным и уверенным в себе. Поймал себя на мысли, что такого настроения у отца никогда не было, пока они жили в Ливане и занимались фруктами. До переезда в Италию и открытия чемоданного бизнеса собственное дело у Фирдауса совершенно четко ассоциировалось с рисками, нервотрепкой и постоянными цейтнотами. То заказчики носом крутят, то поставщики подводят… И при этом постоянно было ощущение «потолка», выше которого не суждено подняться, что ни делай и как ни старайся.

А сейчас их семья, хоть и сталкивается постоянно с серьезными трудностями, тем не менее очень быстро и неуклонно набирает вес. Причем этот процесс не останавливается ни на минуту. И это притом, что их нынешнее финансовое благосостояние уже давно превысило все предыдущие достижения их семьи в разы. А ощущение у Фирдауса при этом такое, что все это просто капля в море, ступенька в начале долгого подъема.

Эти мысли не укладывались в голове, от них захватывало дух. Но при этом страха не было никакого, только интерес и азарт. Хотелось быть частью этого процесса, участвовать в создании чего-то нового и нужного людям.

— Так, значит новые идеи… То, что нам Павел постоянно предлагает, делают нашу семью всё более и более богатой, несмотря на переезд в совершенно незнакомую нам ранее Италию. Мне кажется, надо всё же каким‑то образом дополнительно его вознаградить и поощрить, — отвлек Фирдауса от размышлений Тарек удивительно созвучными с его мыслями словами. — Да, у него есть двадцать процентов во всех предприятиях, что мы с ним создаем. Но мне кажется, что будет очень уместно подарить ему дополнительно какой‑то хороший подарок. Тем более, Рождество скоро, да и Новый год уже на носу. У вас же в Советском Союзе Рождество празднуют, Дина?

— Рождество только в семейном кругу некоторые празднуют, — ответила свекру Диана. — Оно у нас православное, в начале января вроде бы. Но у нас очень серьёзно празднуют Новый год, с очень даже большим размахом. Так что полностью согласна. Павлу надо подарить какой‑нибудь хороший подарок. Без него, я так понимаю, эта проблема с Сицилией бы не решилась.

— Да что там Сицилия, хотя и это тоже очень ценно, — махнул рукой Тарек. — У него подавляющая часть советов превращается тут же в чистое золото. Вот хотя бы эта идея со швейцарской фирмой, как основой для новой структуры безопасности. Едва Фирдаус мне по телефону всё рассказал, я тут же понял, насколько это хорошая идея. И как она тоже будет приносить нам со временем кучу денег, помимо возможности совершенно бесплатно пользоваться высокопрофессиональными кадрами в сфере безопасности.

Одно дело, когда ты в чужую контору обращаешься по этим вопросам — тут тебе уже как повезёт. А другое дело, когда ты в свою собственную фирму идёшь. Тогда тебе уже заведомо выделят самых лучших профессионалов, оторвав их даже от работы по другим делам. А ситуации самые разные бывают, когда только за счёт этого и можно выкрутиться.

Диана с Фирдаусом в ответ согласно кивнули головами. В последнее время все больше и больше возникало моментов, когда им требовалась помощь опытной службы безопасности. А дальше, по мере роста благосостояния и влиятельности их семьи, все обещало только усиливаться. Так что оба четко понимали ценность такой профессиональной структуры.

— Так, возвращаемся к идее по поводу подарка. Пожалуйста, помогите мне, подскажите, что будет уместно? — привлек их внимание Тарек. — Я всё‑таки в СССР не живу, не знаю всех ваших нюансов.

— Мне проще, — сказала Диана. — Я размеры брата хорошо знаю, как и размеры его жены и детей. Вожу всякую модную одежду — это сейчас отличный подарок, потому что там тяжело что‑то иностранное достать, да и дорого.

— А что подарить от всех нас? Может быть, телефон какой‑нибудь импортный, красивый? Только надо убедиться, что он и в Советском Союзе тоже будет работать, — предложил Тарек.

Диана сначала задумалась над его предложением, но тут же, глянув на часы, охнула:

— Ой, меня уже Мария десять минут дожидается на первом этаже. Может быть, я уже туда побегу? Надо с ней договориться по поводу всех наших последующих выступлений. В сжатом режиме уже будем работать — времени‑то совсем мало до Рождества осталось, когда сплошные выходные везде начнутся. Вы тогда сами обсудите Паше подарок. Уверена, что у вас все хорошо получится, — добавила она, быстро кивнув на прощание мужу и свекру и уже выбегая из кабинета.

Отпустив Диану, мужчины переглянулись, улыбнулись и хотели уже продолжить разговор, но тут появился главный технолог.

— Босс, вы велели вашему сыну показать новые модели чемоданов. Там все готово к показу. Вы с нами пойдете?

Задумчиво посмотрев на Лукку Манчини, Тарек сказал:

— Нет, вы вдвоем идите. Мне тут еще ряд вопросов надо решить.

Фирдаус ушел вместе с главным технологом, а Тарек продолжил размышлять.

«Ну а что, идея‑то в целом неплохая с телефоном. Но это, конечно, не подарок — слишком дёшево обойдётся, даже если самую престижную марку взять».

Но тут ему вдруг в голову пришла неожиданная идея… А что, если телефон сделать из золота? Это будет и красиво, и престижно, и достаточно дорого, чтобы подчеркнуть всю полезность Павла и то, как ценит семья Эль-Хажж его советы.

Тарек просиял и потер в предвкушении руки.

А ведь и в самом деле очень хорошая идея… Золото — это всегда самый лучший подарок. Тем более, сколько этот телефон будет весить? Ну, килограмм, ну, полтора — не так и много. А эффект зато какой. Видно будет, как мы Ивлева уважаем, как нашего делового партнёра.

Определившись с подарком, он решил немедленно отдать поручение, чтобы в одной из ювелирных фирм начали готовить это изделие. А инженеров попросить, чтобы купили самый дорогой телефон, что найдётся, разобрали на части и передали ювелирам те части, которые необходимо из золота отлить, чтоб потом аккуратно всё собрать, начинку не повредив. Думаю, за неделю‑полторы точно сделают. А потом диппочтой очень быстро можно в СССР передать — через ливанское посольство.

Да, Ливан — страна маленькая, все серьёзные люди друг с другом знакомы. Учитывая уровень связей Тарека, ему не сложно было договориться с тем, чтобы очень дорогой подарок диппочтой в СССР приехал. Ясно, что обычным путём его везти — плохая идея. К чему все эти таможенные проблемы, если можно их избежать, воспользовавшись связями в дипломатическом корпусе Ливана?

* * *

Италия, Больцано

Диана очень обрадовалась, увидев Марию. Налетела на неё, тут же обняла, поцеловала в щёку — всё, как в Италии принято между близкими друзьями. А потом, улыбнувшись, ещё и пакетик достала из своей сумки.

— Вот, купила тебе, пока в Японии была, скромный сувенир, держи. Не обижайся на меня, что я с мужем в Японию уехала. Надеюсь, всё же по основным пунктам моей программы мы ещё успеем до Рождества все выполнить.

Сувенир на самом деле был достаточно нескромный — золотые серьги с изумрудами, цвет которых, с точки зрения Дианы, очень хорошо подходит к глазам Марии. Да и фирма тоже приличная — одна из самых известных и желанных среди женщин.

10
{"b":"957347","o":1}