Литмир - Электронная Библиотека

А затем оставалось лишь наблюдать, как огонь постепенно истощал свои силы и хирел. Рэйчел заплакала, вспомнив о поглощенном пламенем альбоме с фотографиями. Там была свадебная карточка ее матери и отца, а также бережно хранимая фотография ее братца Томми. Там было столько сокровищ, невосполнимых сокровищ, и все они погибли! И теперь она их оплакивала. В огне осталось свадебное платье ее матери. Семейная Библия Хэллоранов, в которой записывались дни рождений и смертей, дни вступления в брак и другие памятные даты аж с 1795 года. Погибла в огне и изящная скатерть, вышитая ее бабушкой, и крошечное белое платьице, в котором крестили Томми.

Они переночевали в бараке для работников, а на следующее утро, накормив животных, отправились назад в Йеллоу-Крик.

– По крайней мере мы не остались бездомными, – сказала Клер, стараясь хоть как-то их подбодрить. – У нас все-таки есть дом, в котором можно жить.

Джон Хэллоран попытался улыбнуться новобрачной, но Рэйчел даже и не пыталась. Она потеряла все, что было ей дорого.

Когда новость о пожаре распространилась, пришли их друзья и соседи. Они приносили еду и говорили им полные сочувствия добрые слова, и предлагали помощь в строительстве нового дома, если они соберутся его строить.

Уэсли отправился верхом взглянуть на пепелище, надеясь найти какие-нибудь улики и попытаться выяснить, кто устроил поджог, но ничего не нашел.

Джон Хэллоран при Клер старался держаться, но позже, когда остался с Рэйчел один на один, признал свое поражение.

– Она выиграла бой, – сказал он безнадежно. – Аннабелла Уэлш наконец одержала победу. У меня нет ни денег, ни мужества отстраивать дом заново. Мы соберем скот, который у нас еще остался, и продадим его. А потом я поищу работу в городе.

– Па…

– Я не могу больше бороться, – сказал Хэллоран. – Но будь я проклят, если продам землю. Пусть гоняет по ней свой скот, пусть строится на ней, но земля эта никогда не будет принадлежать ей по праву. Не будет, пока я жив!

Глава 22

Наступила осень – любимое время Рэйчел. Но теперь ясный прохладный воздух и яростная пляска под ветром красных и золотых листьев не приносили ей радости. Она сознавала, что равнодушие, овладевшее ею, вызвано утратой Тайри. Как бы она ни старалась, ей не удавалось выкинуть его из головы. Она продолжала, как и прежде, любить его и не теряла надежды, что когда-нибудь он к ней вернется. Хотя сама она понимала, что тешит себя детскими сказками и питается иллюзиями. По-настоящему он никогда не был к ней привязан. А значит, не вернется никогда!

Клинт не оставлял своих усилий, продолжал ухаживать за ней и вел себя по-прежнему нежно и терпеливо. Он никогда больше не упоминал о браке, и все же Рэйчел знала: стоит ей сказать слово, и он тотчас пойдет с ней под венец. Но понимала она и то, что с Клинтом никогда не будет по-настоящему счастлива. Сердце ее принадлежало Тайри, и хотя она не рассчитывала, что однажды он явится за ним, все равно не могла отдать его никому другому. Наступило время сказать Клинту обо всем, объяснить, что не стоит питать бесплодных надежд и что она никогда не выйдет за него замуж. Она понимала, что это будет труднейшим объяснением в ее жизни, но наступило время перестать держаться за Клинта и самостоятельно встать на ноги. Клинт должен знать, что она никогда не будет принадлежать ему. Возможно, тогда он найдет достойную его женщину. И тотчас же ей на ум пришла Кэрол-Энн. Они прекрасно подойдут друг другу. Прекрасно!

Рэйчел подумала о вечере в честь праздника Всех Святых, который устраивала Кэрол-Энн в городе. Нужно было найти какой-то способ сделать так, чтобы эти двое встретились. Она как раз ломала голову над тем, как лучше и тактичнее свести их вместе, когда, повернув за угол и выйдя на главную улицу, лицом к лицу столкнулась с Аннабеллой Уэлш. С минуту обе женщины не отрываясь смотрели друг на друга. Аннабелла была, как всегда, прекрасна, и Рэйчел это с раздражением отметила. Ее рыжие, как пламя, волосы были высоко зачесаны, и это придавало царственность ее облику. Ее пышная фигура затянута в модное платье, сшитое по последнему парижскому журналу.

Аннабелла взирала на Рэйчел с выражением открытой враждебности. Что в этой жалкой девчонке могло очаровать такого человека, как Тайри? Длинные и желтые волосы цвета песка, фигура, правда, сносная и личико хорошенькое, но Аннабелла ничуть не сомневалась, что сама она была гораздо эффектнее. К тому же она обладала властью и деньгами, и все это она предложила Тайри, но он отверг ее ради какой-то деревенской девчонки.

Под ледяным взглядом зеленых глаз Аннабеллы Рэйчел гордо подняла подбородок. Даже теперь, по прошествии стольких месяцев, она испытала острый приступ ревности, вспомнив, что Тайри жил под кровом Аннабеллы. Тайри…

– Где он? – выпалила Рэйчел, хотя до этого мгновения не собиралась заговаривать с Аннабеллой.

Аннабелла отпрянула, и Рэйчел тотчас же поняла, что Аннабелла – это ключ к тайне исчезновения Тайри и единственная возможность отыскать его.

– Вы, конечно, имеете в виду Тайри, – ответила Аннабелла с понимающей улыбкой. – Ведь он был интересным мужчиной, правда? Дикий, непредсказуемый. Как жеребец, которого еще надо приручить… – Аннабелла тихонько рассмеялась, и смех этот Рэйчел не понравился. – Ни одна из нас не сумела этого сделать, ни одна не добилась успеха, верно?

Рэйчел с трудом сглотнула, стараясь подавить страх, уже подступивший к горлу. Аннабелла говорила о Тайри в прошедшем времени, как о мертвом.

Но она выкинула эту мысль из головы.

– Вы знаете, где он, – сказала Рэйчел убежденно. – Я уверена в этом. Скажите мне. Пожалуйста.

Последнее слово она произнесла с трудом, чуть не подавившись им. Как трудно было проявлять смирение перед женщиной, разрушившей жизнь и ее дом, единственный дом, который она знала с детства. Но если потребуется, она встанет перед Аннабеллой на колени. Только бы Аннабелла сказала ей, где Тайри. Это рассмешило и позабавило Аннабеллу.

– Вы ведь его любите, да? – спросила она.

– Да.

– И были настолько глупы, что вообразили взаимность?

– Нет. – Это признание она произнесла едва слышно.

– Тайри и ему подобные не способны любить, – заметила Аннабелла, и в голосе ее прозвучала едва заметная нотка печали.

– Как и женщины, подобные вам, – сказала Рэйчел и тотчас же пожалела об этом – теперь она была готова откусить себе язык. Она вовсе не собиралась говорить этого вслух. Рассердить сейчас Аннабеллу было последним, чего она хотела.

– Ты проницательная маленькая сучка, – высокомерно ответила Аннабелла. – Всего хорошего.

– Аннабелла, ради Бога!

– Его нет, – ответила Аннабелла, – я продала его.

– Продали его? – повторила Рэйчел, уверенная, что ослышалась.

– Да, старому другу, который занимается работорговлей по ту сторону границы, на Юге. Не стоит плакать. Вероятно, сейчас его уже нет в живых. Или он мечтает умереть. Как бы там ни обстояли дела, я уверена, что наш друг Тайри теперь уже не представляет интереса для женщин. Ни для одной женщины.

Тайри, проданный в рабство. Это было слишком ужасно! И все же Рэйчел видела, что это правда, по мерцанию холодного огня в глубине зеленых жестких глаз Аннабеллы.

– Как вы могли? – выдохнула Рэйчел. – Как вы могли быть такой мстительной и жестокой?

– От меня не уходил еще ни один мужчина, – ответила Аннабелла, гордо вскидывая голову. – Ни один.

– Вы продали Тайри в рабство, потому что он ранил вашу гордость? – спросила Рэйчел, все еще не веря. – Что же вы за женщина?

– Богатая, – пробормотала Аннабелла Уэлш с недоброй улыбкой. – Всего хорошего, мисс Хэллоран.

Рэйчел, не отрываясь, смотрела вслед Аннабелле Уэлш, а мысли смятенно роились у нее в голове. Тайри стал узником, рабом на рудниках. А она все эти месяцы думала, что он ее не любит, что ему все равно. Она представляла его пьянствующим и распутничающим со шлюхами, а он был рабом. Она смахнула слезы, набегавшие на глаза. Слезами Тайри не поможешь.

67
{"b":"95675","o":1}