Литмир - Электронная Библиотека

Я диктую адрес.

— Как я узнаю, когда ты туда доберешься?

— Никак, — просто отвечает он. — В этом-то и смысл, верно?

— Верно. — Напряженный вздох срывается с губ. — Но ты точно будешь там к шести?

— Ага, — подтверждает он. — Увидимся, братан.

— Увидимся. — Я нажимаю отбой, бросаю телефон на консоль и мчусь, как летучая мышь из ада, по указанному в записке адресу, нарушая кучу правил дорожного движения, чтобы добраться туда, хотя у меня полно времени.

Потребность вернуть Изабеллу слишком велика. Я больше не могу ясно мыслить. Сводящая с ума тишина дает слишком много времени, чтобы подумать о том, что они могут с ней сделать, о том, что я, возможно, никогда больше ее не увижу, о том, что никогда не говорил ей о своих чувствах.

Я должен был сказать ей, что люблю ее. Я должен был поцеловать ее.

Никогда не прощу себе, если с ней что-нибудь случится.

Тридцать минут спустя, примерно в четверть шестого, я прибываю в пункт назначения, указанный в GPS. Улицы сходятся на перекрестке в центре густо поросшей лесом местности, которая окружает Саннивейл, где нет ни домов, ни магазинов, ничего. Пустота тревожит, как и деревья. Кто угодно может здесь прятаться, наблюдая за мной прямо сейчас, и я, вероятно, не знал бы об этом.

Решив незаметно осмотреть окрестности, я хватаю свой телефон и выскакиваю из машины. Когда я замечаю, что у меня здесь нет связи, то теряю самообладание. Это должно было быть спланировано — привести меня в глушь, чтобы я не мог позвать на помощь.

Когда Иза впервые получила сообщение, я подумал, что, может быть, это ее сводная сестра Ханна. Затем в школе появились листовки, и у меня возникли подозрения, что за этим стоит не только Ханна, и ей помогает Кайлер. Но они никак не могут стоять за похищением. Нет, либо это кто-то совершенно другой, либо у них есть помощь из другого источника. Кто-то поумнее.

Треск ветвей деревьев вырывает меня из моих мыслей. Мое внимание резко переключается вправо от грунтовой дороги, где сквозь деревья видно приближение чьей-то фигуры. Я напрягаюсь, жалея, что не захватил с собой оружие.

Черт, почему я не подумал взять с собой оружие?

Я начинаю возвращаться к машине, чтобы найти что-нибудь подходящее, когда фигура, спотыкаясь, выходит из леса на грунтовую дорогу прямо передо мной.

— Иза?

Я никогда в жизни не испытывал такого облегчения, увидев кого-либо за всю свою жизнь. Я даже не осознавал, какой ужас я испытывал до сих пор, и на мгновение я стою там, потрясенный. Но я быстро выхожу из транса, а затем бегу к ней, как будто ничто другое не имеет значения… потому что это так.

— Кай! — кричит она, тяжело дыша, ее глаза широко раскрыты, когда она, спотыкаясь, бежит ко мне. — Мы должны уходить! Сейчас же! Они идут!

Мое сердце колотится в груди, пока я продолжаю бежать к ней.

— Ты в порядке!

Она кивает, подбегая ко мне.

— Да! Но мы должны идти!

Мы встречаемся посреди дороги, и она прыгает в мои объятия, не сбавляя скорости, чуть не опрокидывая меня. Мне удается сохранить равновесие и обхватить ее руками, держась за нее изо всех сил.

Ее руки обвивают мою шею, а ноги обхватывают меня за талию.

— Они приближаются. — Ее тело дрожит. — Нам нужно идти.

Мои руки дрожат, когда я провожу ими вверх и вниз по ее спине.

— Ш-ш-ш… Все в порядке. Ты со мной.

Она крепко обнимает меня, когда я разворачиваюсь и несу ее к машине. Я открываю дверцу машины и сажаю ее на пассажирское сиденье. Я не хочу ее отпускать, и она, похоже, тоже.

— Иза, детка, я должен отпустить тебя, иначе мы не сможем уехать, — говорю я, крепче обнимая ее. Мысль о том, чтобы разжать объятия, кажется физически невозможной, как будто мое тело неспособно на это.

— Я знаю. — Она прерывисто выдыхает, прежде чем оторваться от меня и забраться в машину.

Я оглядываю ее, проверяя, нет ли ран. Гнев пульсирует в моих венах при виде пореза на ее щеке.

— Я в порядке, — настаивает она, заметив мой пристальный взгляд. — Я сама, когда бежала через лес.

Независимо от того, думает она, что с ней все в порядке или нет, моя грудь горит от такой ярости, что я чувствую, что вот-вот взорвусь. Тот, кто причинил ей боль, заплатит, я позабочусь об этом. Но прямо сейчас мне нужно увести ее отсюда в безопасное место.

Я кидаюсь к водительскому месту, бросая взгляды на пустую грунтовую дорогу перед нами.

— Ты сказала, что они близко? — спрашиваю я Изу, садясь в машину и захлопывая дверцу. — Они на машине?

Она грызет ноготь большого пальца, не сводя глаз с дороги.

— Парень гнался за мной по лесу, а женщина была в фургоне, ехала по дороге… Они скоро должны быть здесь… Они почти поймали меня… Я думала, не оторвусь… — Она судорожно втягивает воздух.

Я кладу руку ей на колено.

— Я вытащу тебя отсюда. Не позволю им причинить тебе вред.

Она кивает, ее взгляд скользит по моему лицу, ее глаза переполнены доверием.

— Я знала, что ты это сделаешь. Знала, что ты придешь за мной.

Глубоко вздохнув, я завожу двигатель, нажимаю на педаль газа и выезжаю на дорогу.

Иза нервно ерзает, заламывая руки на коленях и не сводя глаз с леса.

— Они не доберутся до тебя, — обещаю я, толкая рычаг переключения передач вперед.

Она начинает кивать, но затем ее глаза широко распахиваются, пальцы сжимают край кожаного сиденья.

— Кай! Поехали!

Я прослеживаю ее взгляд до темного фургона, едущего по грунтовой дороге прямо на нас.

— Черт. — Нажимаю ногой на педаль газа, и колеса бешено вращаются, когда машина мчится вперед, оставляя в воздухе запах горелой резины.

— Давай, давай, давай… — Она напевает себе под нос, поворачиваясь на сиденье и наблюдая через окно, как фургон выезжает на дорогу позади нас.

— Пристегни ремень безопасности, — говорю я ей, ускоряя машину.

Не отрывая взгляда от фургона, она перекидывает ремень безопасности через плечо.

— У него даже нет номерного знака. — Она смотрит на меня, пристегивая ремень безопасности. — На фургоне. Если только сзади. Впереди его нет, так что я даже не могу его записать.

— Возможно, нам не придется беспокоиться об этом. — Я задерживаю дыхание, когда мы приближаемся к крутому повороту, который огибает крутой обрыв. Зная, что фургон не может быстро свернуть за угол, я сохраняю скорость и сжимаю руль. — Подожди.

Ее взгляд устремляется на извилистую дорогу перед нами, и она инстинктивно тянется к ручке над дверью.

— Кай, будь осторожен…

Она откидывается на спинку сиденья и вцепляется изо всех сил, когда мы очень быстро сворачиваем за угол. Я изо всех сил пытаюсь удержать руль ровно, мои инстинкты кричат мне, чтобы я притормозил. Но я не в первый раз так езжу, и знаю, что машина выправится, поэтому я двигаюсь вперед, отказываясь снижать скорость.

Однако фургон не приспособлен для таких высоких скоростей на поворотах, и водитель резко тормозит, сворачивая вправо и резко останавливаясь на гравии, который служит барьером между дорогой и съездом. Облако пыли поднимается в воздух и окружает автомобиль.

Иза отпускает ручку и вытягивает шею, чтобы выглянуть в заднее окно.

— Святое дерьмо! Они чуть не съехали с обрыва. — Она поворачивается на своем сиденье, тяжело дыша. — Господи, где ты научился так водить?

Я съеживаюсь от ее вопроса.

— От того же человека, который научил меня, как завести машину без ключа.

Ее глаза округляются от шока.

— Ты знаешь, как это сделать?

— Эм… — Я бросаю взгляд на руль. — Я вроде как сделал это с машиной твоей бабушки.

На ее лбу появляется морщинка.

— Кай, я не хочу показаться злой, но почему ты не позвонил бабушке Стефи или копам?

— Потому что мне угрожали. Сказали, что, если я это сделаю, будут последствия. Я боялся, что они причинят тебе боль. — Украдкой бросаю взгляд в зеркало заднего вида на ветреную, пустую дорогу позади меня.

Какого хрена? Куда они делись? Почему они больше не преследуют нас?

22
{"b":"956294","o":1}