Эх… путь явно не близкий… — подумал, вздыхая, По.
— Раз с делом разобрались, теперь можно вернуться за деньгами, — сказала арахна.
Парень мысленно согласился с ней, кивая, а затем вновь осмотрелся вокруг.
Стоило Бирому разобраться с злобным призраком, как туман в лесу начал постепенно сходить на нет, открывая всё больше растерзанных тел.
Очевидно, что девчонка устроила себе настоящий пир из человечины. И откуда только взялся такой отвратительный дух, не мог не подумать юноша.
Но и не только это его смущало.
Более десятка тел, превращённых в настоящее кровавое месиво, а на него это никак не влияет.
Понятно, почему Илетта и Биром на это никак не реагировали. Пока первая даже не являлась человеком, его учитель за свою жизнь повидал далеко не мало смертей.
Очевидно, одну это не сильно волновало, пока другой к подобному давно привык. Но почему сам По мало что чувствовал?
В какой именно момент такие ужасные вещи, как массовые убийства, перестали волновать или трогать его сердце?
Может настоящая причина в том, что они все незнакомцы?
Возможно ли вообще считать его нормальным человеком? Или, хотя бы человеком вовсе?
Глядя на его выражение лица, Илетт покачала головой. Девушке-арахне не нужно было даже читать мысли, чтобы понять, о чём именно в данный момент думал и переживал её хозяин.
— Если дольше смотреть на трупы, сочувствия не прибавится. В их смерти две причины. Во-первых, они слабы, а во-вторых, им не повезло. Вот и всё.
— Я… правда понимаю. Просто странно, что меня совсем не тревожит кровавая сцена. Будто я всю жизнь провёл, среди подобной резни…
— Ну, и это тоже объяснимо, — также просто проговорила она, — Ты же принял меня в качестве слуги.
— И какая здесь связь? — спросил он весьма озадаченным голосом.
— Дело в том, что я сильнее. На-амного сильнее.
Особенно арахна подчеркнула слово «намного». Как бы придавая своей речи особый смысл.
Но это не помогло. Чжен По всё ещё не понимал, и был не в состоянии догадаться, что же значили её слова.
Видя, что и это не помогло, девушка не стала ходить вокруг да около.
— В контракте с тем, кто сильнее есть много тонкостей. При небрежном контракте слуга может взбунтоваться. А если всё сделано как надо, то личность слуги неизбежно повлияет на личность хозяина. Проще говоря, из-за нашего контракта, такие вещи тебя также не заботят. Как человек ты стал гораздо хладнокровнее…
После сказанного, Илетта почувствовала себя слегка неуютно. Ни она, ни Биром не сказали Чжен По об этой детали, а потому она не представляла, как он сейчас отреагирует.
— Понятно…
К её облегчению, хозяин сказал лишь одно это слова, не выглядя при этом сильно разочарованным. Скорее задумчивым.
— Я же не стану полностью бесчувственным?
Это была бы большая проблема!
— Вообще не должен… Чем сильнее ты становишься, тем меньше этот эффект… с со временем он вовсе сойдёт на нет… — добавила поёживающаяся арахна.
— Тогда ещё больше причин усерднее работать, — в конечном итоге заключил Чжен По.
Куда уж ещё больше!.. – услышав его слова, поразилась Илетта.
Кем бы она не считала своего хозяина, но только не ленивым человеком.
В этом плане он даже напоминал ей её предыдущего мастера, весьма безумного мага.
— Ты… на удивление слишком легко к этому отнёсся, — не могла не сказать девушка, чувствуя себя по-настоящему удивлённой стойкостью духа этого человека.
— Ну, эта новость точно не из тех, которым стоит радоваться… — согласился он, — Просто, что сделано, то сделано. Нет особого смысла переживать о вещах, на которые не можешь повлиять. Да, и на самом деле, по сравнению с пользой, подобное даже неприятностью не назовёшь.
Чжен По говорил искренне, как сам думал. И его слова пришлись по душе Илетте.
Девушка перестала беспокоиться, парень бросил последний взгляд на останки несчастных, и вместе они отправились в обратный путь.
Так и закончилось первое задание искателя приключений Чжен По.
Глава 3
Путь назад не вызвал никаких затруднений.
Возвращаясь в Цинчень, Чжен По не мог не удивиться тому, насколько огромным этот город казался с высоты крупного холма.
С одной стороны его естественно ограничивали порт и залив, а потому казалось, что различные городские застройки пытались поглотить всё больше суши.
В месте, где они сейчас находились открывался также прекрасный вид на морские ворота одного из главных полисов Лин Доу.
Золотая Гавань, усеянная множеством кораблей. Торговые суда прибывали и отбывали, будто неизменные частички одного большого механизма.
Торговля казалась настолько огромной, что молодой человек не мог не заинтересоваться, с как же вела дела эта, казалось бы, отрезанная от всего остального мира страна.
Говоря просто, он ничего не знал о Лин Доу. И единственный, кто владел хотя бы какой-то информации, сейчас приходил в себя после своего не сильно удачного выступления.
Самого парня это место интересовала всё больше. Словно, постепенно он находил в ней что-то родное и давно забытое. Тёплые чувства просыпались в нём при взгляде на окружающую природу и здания в городе.
Как ни погляди, но всё это напоминало ему о Китае.
Конечно, совершенно не тот Китай, которым он являлся сейчас, не развитый и не современный с бесконечными небоскрёбами. А старый, или даже древний.
Тот, о котором он читал в школьных книгах, или видел в фильмах по телевизору.
Хм… Можно ли назвать это неким путешествием в прошлое?.. Есть ли здесь такие же дворец императора, армия мёртвых или великая стена… — задавался вопросом Чжен По.
Каким-то образом он оказался в похожем месте, где могли жить исключительно его предки. Очень далёкие предки…
Но он пока отмёл эти мысли. Вполне возможно юноша ещё успеет познакомиться с этой таинственной страной.
Чтобы добраться от места происшествия потребовалось почти столько же времени, чтобы дойти от окраин этого не маленького города до гильдии авантюристов.
Объяснив работнику гильдии, с кем они встретились и как разобрались с монстром они получили награду. Из-за того, что противником оказался призрак, размер награды был весомо увеличен.
Парню показалось странным, что никто совсем не сомневался в его словах. Он явно мог соврать, дабы приписать себе лишних заслуг.
Был ли у них способ распознать ложь или подтвердить правду на месте?
Подобное легковерие слегка настораживало… Но, подумав ещё немного, молодой человек понял, что это вполне имело смысл.
У гильдии была долгая история, и, конечно же, за это время её пытались бы провести разнообразными трюками.
Как бы они дошли до своего нынешнего состояние, если бы не могли разгадать даже их?
Наверняка у них сформировалась своя собственная система для таких случаев. Что-то вроде специальных служащий, что затем отправятся на место происшествия, проведут расследование и разберутся с последствиями.
Последние слова работника гильдии как раз это подтвердило, они займутся уборкой тел.
Призрачная энергия так быстро не рассеется, а потому По не переживал о том, что в последствии их могут обвинить во лжи.
Забрав полученные деньги, он уже знал на что они пойдут. Первым чем он решил заняться с Илетт — перекус.
Как и следует для любого большого города, он не имел недостатка в быстрой и простой еде на улицах.
На широких улицах располагалось множество лавок, ларьков и других небольших заведений, что предлагали всякую всячину за недорогую цену. Идеальные места для перекуса!
Вкусная еда, о которой Чжен По давно забыл, являлась одним из главных преимуществ нахождения среди цивилизации. Разумеется, по его собственному мнению.
Поведя девушку за собой, они отправились на улицы в поисках того, что как можно лучше поразит его своим вкусом.
И глаза его разбегались от выбора. Стоя посреди полной людьми улицы, он не знал в какую сторону направится.