Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не думаю, что она откажется от всего этого добровольно, — немного сварливо проговорил Дин.

Винчестеров студенты обходили по широкой дуге: учащиеся Шармбатона и Дурмстранга — потому что не знали, что от них можно ожидать, а студенты Хогвартса — из-за того, что вид Дина был им непривычен.

Внезапно Лили подняла руку и вытерла со лба выступивший пот. Она побледнела еще больше и принялась обмахиваться ладонью. Даже на расстоянии было заметно, что ей нехорошо. Оттолкнув стоящего у нее на пути парня в кроваво-красной мантии, она побежала к лестнице, ведущей из зала наверх, где располагались помещения, выделенные для студентов из Хогвартса.

— Так, похоже, начинается, — Дин подобрался и начал оглядывать толпу, разыскивая Альбуса Дамблдора.

Директор Хогвартса появился через пятнадцать минут и направился прямо к Винчестерам.

— Доброе утро, мальчики, — он пожал братьям руки. — Случилось нечто непредвиденное — Лили Эванс заболела, и целители пока не могут разобраться, в чем причина ее недомогания.

— А в чем проявляется ее болезнь? — Сэм старался выглядеть безразличным, и это у него с трудом, но получилось.

— Лили рвет, и на лице появились странные зеленые пятна.

— Очешуеть, — пробормотал Дин. — А она не заразная?

— Мы не знаем, Дин, — Альбус протер очки. — Пока целители выясняют, что с ней, очевидно, что Лили не может принять участие в Турнире.

— Полагаю, что вы не слишком разочарованы, — хмыкнул Дин.

— Я был бы лицемером, если бы утверждал обратное. Но Хогвартсу нужен участник, поэтому Кубок снова будет активирован, сроком на один час. Я сейчас сделаю объявление.

И Альбус направился к входу в обеденный зал, поднимая руки вверх и призывая всех присутствующих к вниманию.

— Сейчас начнется? — к Винчестерам подошел Северус.

— Чем ты ее? — тихо спросил сына Дин.

— То зелье, которое мы с Менди и Дорой разрабатывали, чтобы последствия бомбарды Долохова на крыльце Пруэттов убрать. Помните, у него был забавный побочный эффект.

— Я не помню, чтобы девчонок наизнанку выворачивало, — заметил Сэм.

— А, это... Всего лишь рвотный корень.

— И как ты умудрился скормить или выпоить ей все это? — продолжал шепотом расспрашивать Дин.

— А кто сказал, что я ей что-то скормил? — Сев нахмурился, слушая речь Альбуса. — Чтобы зелье попало в кровь, можно нанести его на кожу. Совсем чуть-чуть. И это можно сделать совершенно незаметно, особенно когда вокруг такая толпа. У нее к вечеру все пройдет, и если бы организаторы Турнира не были так сильно ограничены сроками, то у меня ничего бы не получилось.

— Ты не передумал кидать свое имя? — Дин с ненавистью посмотрел на призрачный огонь, заполыхавший над Кубком.

— Нет. Я не хочу больше случайностей. А вдруг Кубок выберет, например... — Сев запнулся, но потом продолжил, — например, МакДональд?

— МакДональд? — Дин прищурился. — Это такая маленькая шатенка с глазами олененка? Мэри, если не ошибаюсь.

— Не ошибаешься, — Северус принялся разглядывать свои ладони. — Я никогда не думал, что... Я пойду, брошу свиток с именем, ладно? Вон, смотри, и старшекурсники решились все-таки участвовать, но я тоже брошу, чтобы наверняка лишить ее шансов. Я все-таки сильнее своих ровесников, — он вздохнул и направился к Кубку.

Дин проследил, как Северус подходит к столу и просит Ремуса дать ему пергамент и перо. Оборотень удивленно посмотрел на приятеля, но передал ему требуемое.

После того как свиток исчез в Кубке, Северус подошел к родным и привалился спиной к груди дяди. За последнее время он заметно вытянулся, и мог сейчас проделать такой маневр только с высоченным Сэмом.

— Почему ты решил, что Мэри вообще будет свое имя бросать? — спросил тихо Дин.

— Гриффиндор, ты что, забыл? — Винчестеры замолчали. Дин нашел руку сына и сжал ее в своей руке. Северус вздохнул и закрыл глаза.

Час пролетел незаметно. Гул голосов усилился, когда к столу снова вышел Альбус Дамблдор.

— Ну что же, друзья, у Кубка на этот раз было не слишком много времени, чтобы принять решение, но думаю, что он справился, — из призрачного огня вылетел пергамент, и Дамблдор ловко перехватил ее. — Итак, чемпион Хогвартса — Северус Снейп-Винчестер!

— Я так и знал, — процедил Дин. — Не нужно было тебя тренировать, и книги по магии, которые не входили в школьную программу, отобрать надо было.

— Дин, — Сэм закатил глаза. — А давай мы сейчас Севу руку сломаем и скажем целителям, что у него аллергия на костерост. Что уж там. Третий раз Кубок зажгут, не беда. Бог, как говорится, как раз к троице неравнодушен.

Дин секунд десять всерьез обдумывал предложение Сэма, потом вздохнул и потрепал сына по голове.

— Прости, все это выбило нас из колеи. Иди знакомься, интервью давай, ну что там еще нужно. А мы сейчас договор разорвем и поищем небольшую работку, чтобы чем-то себя занять. Про первый тур ты в общих чертах знаешь, так что волноваться пока не о чем.

Северус криво улыбнулся и направился к мадам Максим, которая совсем недавно стала директором Шармбатона и теперь сильно волновалась. Еще бы — принимать Турнир трех волшебников и сразу же получить форсмажор.

Братья же подошли к Альбусу, который выглядел растерянным и даже не скрывал этого.

— Нам нужно отказаться от договора, — тихо сообщил Дин.

— Нет, отказываться не нужно, только пересмотреть некоторые позиции, — Альбус с видом фокусника вытащил прямо из воздуха пергамент. — Думаю, что обеспечение безопасности во время туров можно оставить.

— Но тогда нам необходимо будет узнать, что за задания вы все-таки выбрали для участников, а мы сейчас, на минутку, заинтересованные лица.

— Давайте сделаем так, — Альбус тяжело вздохнул. — Вы будете просто следить за прохождением участниками туров, находясь в непосредственной близости от них, чтобы в случае возникновения угрозы жизни суметь прийти на помощь.

— Да, думаю... да, — Дин пробежался глазами по изменениям в договоре и поставил свою подпись. Сэм читал более вдумчиво, но, не найдя ничего криминального, подписал документ, поставив подпись рядом с подписью брата. — Когда будет проводиться первый тур?

— Послезавтра.

— Тогда до свиданья, — Дин стремительно развернулся и направился к выходу. Сэм кивнул Альбусу и поспешил за ним.

Они молчали, пока пересекали роскошный парк и выходили за пределы антиаппарационной зоны Шармбатона.

— Дин, — Сэм остановился на тропинке. — Ты сказал, что лунатишь? С чего бы тебе лунатить? Ты никогда не был в подобном замечен.

— Я не знаю, Сэмми, — Дин сжал пальцами переносицу. — Просто я сегодня бродил по дому и выходил на улицу, но плохо осознавал, что я делаю.

— Дин, ты ведь понимаешь, что это не вполне нормально? — Сэм вытащил палочку и принялся шептать заклинания, проверяя брата на наличие проклятий. — Ты совсем ничего не чувствовал? Тебя никто не звал?

— Нет, Сэм. Ничего не было, я же говорю. Просто проснулся, решил пойти почитать, но внезапно оказался на улице и сам не помнил, как туда попал. Может, я просто перенервничал?

— Возможно, — Сэм задумался. — Давай так, я сегодня буду ночевать в твоей комнате. Если что-то подобное повторится, то у нас будет больше возможностей понять, с чем мы имеем дело.

— Да, я сам хотел тебе это предложить. Слушай, а Мэри, о ней что-нибудь известно?

— Ну, совсем мало, но вроде бы она была неравнодушна к Севу даже в те дни, когда он еще не встретил нас, а в не произошедшем будущем вроде оставалась неравнодушной, когда он покатился по наклонной. Но это только предположения, Дин. Что ты пытался найти в биографии Торквемады?

— Не знаю, просто взял первую попавшуюся книжку. Я даже не помню, что действительно ее читал. Я хочу отвлечься. Ты нашел координаты Пуатье?

— Тебя переклинило на этом городе? — Сэм закатил глаза.

— Название знакомое, а где я его слышал — не помню, — признался Дин. — Так что с координатами?

— Руку давай, — Сэм вытащил палочку. — Парная аппарация.

4
{"b":"953192","o":1}