Литмир - Электронная Библиотека

— Что тут смешного, Бэмби? — Стил оборвал меня на полуслове своим дьявольским взглядом.

Я не собиралась позволять ему действовать мне на нервы. Не на глазах у всех.

— Просто Мэдди, кажется, не сводит с тебя глаз. — Я пожала плечами и зачерпнула ложечку мороженого.

— Почему они продолжают называть тебя Бэмби? — Вмешалась Кэти.

Тайлер фыркнул, и я подумала, что он вот-вот выплюнет еду через стол.

— Потому что в первый день в школе Пэйтон выглядела потерянной, как олень в свете фар.

— И это за ней закрепилось. — Стил толкнул меня локтем в плечо, и я уронила вилку в лужицу кленового сиропа на своей тарелке.

— Спасибо за это. — Я уставилась на вилку. Я все равно почти закончила есть.

Стил взял вилку с моей тарелки и чертовски медленно водил ею по языку, пока она не стала искрящейся чистотой. Я наблюдала, как каждый дюйм вилки скользит по его языку, пока он не вернул ее мне. Я проглотила жар, подступивший к горлу, и попыталась вести себя так, будто его маленькая демонстрация меня не задела. Мне нужно было помнить, что я ненавидела его за гифку, которую он опубликовал. Мне все еще нужно было обсудить это с ним так или иначе. Я не могла просто сидеть здесь и притворяться, что его идиотский ход выиграл наше маленькое перетягивание каната. Несмотря на то, что он спас меня от Дэва и его команды и отправил Дилану отрезанные пальцы в качестве своего рода предупреждения. Я была так чертовски сбита с толку тем, где я находилась со всеми ними, что мне захотелось дать им пощечину. Это было так неприятно.

Он пристально посмотрел на меня сверху вниз, и я увидела грех, скрывающийся за его взглядом. Как будто он только что чуть не заставил меня кончить, просто наблюдая за ним, он снова вернулся к своей чертовой еде, и я чуть не зарычала на него за то, что он такой раздражающе горячий. Мои глаза встретились с глазами Кэти, и она, подняв брови, перевела взгляд на Капри и обратно. Я совсем забыла, что Джаспер и Капри присоединились к нам, и это потому, что, когда они были вместе, они были поглощены друг другом и своим совершенством.

— Итак, кто хочет сегодня вечером развести костер на пляже? — объявил Тайлер.

— Не иду, — немедленно ответила я, не нуждаясь больше в подобных странностях в своей жизни.

— Мы в деле. — Кэти улыбнулась от уха до уха и бросила на меня умоляющий взгляд.

— Я пойду туда, куда пойдет Пей, — добавила Капри. Я любила эту девушку до самых кончиков пальцев ног. Да благословит Господь ее хлопчатобумажные носки.

— О, она идет, не беспокойся об этом. — Тайлер допил остатки воды и искоса взглянул на меня.

— Я сказала «нет».

— Не сопротивляйся, Бэмби. Мы заедем за вами двумя в шесть. Мы же не хотим, чтобы ты разгуливала одна в темноте, правда? — Взгляд Хоука остановился на мне, и от значения его слов у меня по коже побежали мурашки.

Люди Дэва могли наблюдать за мной сейчас, а я бы даже не знала об этом. Я знала, что не выполнила первоначальную причину, по которой меня вызвали обратно. Я знала, что это не имело никакого отношения к моей маме, и Дэв только использовал это, чтобы заманить меня обратно. Я также знала, что Дилан снова придет принюхиваться, и я приветствую его ударом по лицу. Этот ублюдок исчез и позволил своему тупоголовому приятелю доставить меня к этому мерзкому ублюдку. Я не знала, в какую игру играет Дэв, но знала, что он не остановится, пока не выдоит из меня все, чего я стою. Мне просто нужно было выяснить, какой козырь у меня был.

— Вы все такие раздражающие. Я иду на занятия. — Я схватила свою сумку и встала со стула. Тайлер встал рядом со мной, как будто собирался последовать за мной. — Знаешь, мне не нужно, чтобы меня сопровождали.

— Просто выполняю приказ, Бэмби. К тому же, мне нравится знать, что ты в безопасности. — Он отсалютовал мне, его последние слова были произнесены тихим шепотом только для меня.

Избавившись от странного чувства нежности, которое вызвали во мне его слова, я фыркнула, сделала несколько шагов туда, где сидела Капри, и поцеловала ее в макушку.

— Ребята, можно меня подвезти домой?

— Конечно. Увидимся после школы. — Она обхватила меня за шею и притянула к себе.

Я поморщилась от боли, и она тут же отпустила меня.

— Прости. Я люблю тебя.

— Люблю тебя. — Она похлопала меня по заднице, когда я отходила от стола, а Тайлер следовал за мной по пятам.

— Прогуливать занятия - это так круто, — поддразнил меня Тайлер, когда я вышла из столовой и поспешила к зданию клуба.

Я взглянула на него и была встречена озорной улыбкой, от которой у меня внутри немного растаяло.

— Я собираюсь найти Фрэнки.

Мы пробрались через лес и направились к зданию клуба. Я слышала рев океана за утесами. Его сердитый и неистовый вой ударился о берег и поднял высоко в воздух соленые морские брызги.

Тайлер встал передо мной и поднес свое кольцо к клавиатуре, чтобы отпереть дверь. Я все еще понятия не имела, зачем они носили кольца, кроме как для того, чтобы показать, что все они были частью какой-то странной группы. Он открыл дверь и впустил меня первой. Заведение было пусто. Никаких признаков Фрэнки.

— Хочешь потусоваться здесь, или мы возвращаемся в класс? — Тайлер прошел мимо меня и плюхнулся в один из кожаных "честерфилдов".

Я посмотрела в коридор, и вспышки воспоминаний о парне, связанном там, внизу, и замученном до смерти, закружились в моих мыслях.

— Думаю, я собираюсь вернуться в класс. — Я покачала головой и попятилась из комнаты.

— Эй, Пэйтон. Как дела? — Тайлер выскочил из "честерфилда" и встретился со мной взглядом с внезапным беспокойством.

— Это та ночь с тем парнем внизу и Стилом. — Мой взгляд метнулся за спину Тайлера и вернулся к нему. — Я просто продолжаю пополнять свой список вопросов, оставшихся без ответа, и никто не желает делиться какой-либо информацией.

Тайлер коротко выдохнул сквозь сжатые губы. Он внимательно наблюдал за мной и оценивал меня, очевидно пытаясь понять, какую полуправду он мог бы мне сказать.

— Ты умеешь хранить секреты? — Он наклонился и ухмыльнулся мне.

— Я могу. — Я уставилась на него, желая получить ответ, которым он охотно поделился бы. Он был очарователен, и мне было трудно отличить мое очевидное влечение к нему от моих внутренних мыслей о том, почему я должна злиться на них всех.

— Мэдди была позади тебя, когда тебя бросили на ступеньках школы. — Он сказал, не моргнув глазом. Его плечи напряглись, когда он увидел ярость на моем лице.

— Сука. — Я бросила свою школьную сумку там, где стояла, развернулась и направилась в лес.

— Но она не имела никакого отношения ни к твоей выпивке, ни к тому парню, — крикнул Тайлер мне вслед.

Я едва могла нормально видеть из-за бушевавшей во мне ярости, а голос Тайлера заглушал быстрый стук моего сердца в ушах. Низкие кусты царапали мои ноги, когда я бежала через лес и уворачивалась от упавших веток деревьев, которые лежали поперек тропинки. Я собиралась убить Мэдди, черт возьми.

— Ты можешь убежать, но тебе не спрятаться, малышка. — Голос мерзкого ублюдка заполнил спальню, когда он с глухим стуком захлопнул за собой дверь.

Я лежала так тихо, как только могла, под кроватью королевских размеров и смотрела на его дорогие туфли, пока он шел по плюшевому ковру к окну. Мы находились в пентхаусе тридцатиэтажного здания, при других обстоятельствах вид был бы потрясающим.

Я потеряла его из виду, когда он направился в другой конец комнаты. Мое сердце бешено колотилось в груди, когда пыль защекотала нос, и я молила Бога, чтобы я не чихнула и не предупредила его о моем укрытии. Хотя я всего лишь уклонялась от неизбежного. В конце концов, он найдет меня.

Я почувствовала его крепкую хватку на моих лодыжках, когда он вытаскивал меня из-под кровати. Я взвизгнула и пнула его, чтобы он отпустил меня, что только еще больше возбудило его.

— Оставь меня, черт возьми, в покое! — Я закричала в ковер, когда он прижал меня к земле и стянул штаны с моей задницы.

12
{"b":"953045","o":1}