Литмир - Электронная Библиотека

— А чего вы без кошки? — первым делом спросил Генри, когда Ит и Скрипач зашли к нему в дом. — Сама не пошла, или вы её закрыли?

— Закрыли, — ответил Скрипач. — Жарко сегодня, чего её по жаре таскать туда-сюда? К тому же у нас серьезный разговор будет с Клависом, и нам не до кошки.

— Ой, как будто ей жара когда-то и чем-то может помешать, — заметил Генри. — Она постоянно шляется, где попало. Позавчера у кафе её видел, например. Вы знаете, что она сюда ходит?

— Нет, — покачал головой Ит. — Позавчера? Ничего себе. Надо будет по адреснику за ней последить, пожалуй. Хотя, думаю, ничего удивительного. Это же кошка, они любят шляться по самым неожиданным местам.

— Да, этого у них не отнять, — согласился Генри. — А вы чего пришли? Что-то хотели?

— Просто мимо проходили, вот и решили заглянуть, — ответил Скрипач. — Как настроение?

— Нормально, — пожал плечами Генри. — Решил, что надо подзаработать, пока сезон, попробую на днях лицензию открыть, сижу, маршруты составляю. Думаю, что бы такого изобрести интересного, чтобы охотнее покупали. Сейчас самый сезон, проводников вечно не хватает, так что, надеюсь, должно хорошо получиться.

— Отличная идея, — одобрил Скрипач. — И куда хочешь водить?

— На теплые озера, за жеодами, к пересохшей реке, потом ещё придумал романтическое свидание на пустоши, чтобы были вроде бы в полном одиночестве, — принялся перечислять Генри. — Ещё можно было бы в лощину страха, но она слишком близко к Лимену, да и оборудованием там нужно ставить, чтобы пугались, а у меня на это денег нет.

— Какая лощина страха? — удивился Ит.

— Да есть тут одно место, двадцать минут неспешным шагом, — объяснил Генри. — Небольшой овраг, в котором якобы пропадали люди. На самом деле никто там не пропадал, просто одни дураки придумали, а другие подхватили. Но приезжие верят. То есть раньше верили. Местные туда кое-какую технику ставили, приводили приезжих, и оставляли ночевать, а сами постановки им устраивали. С призраками, чудищами, и прочей ерундой. Но потом это как-то заглохло, — Генри пожал плечами. — Приезжим надоело, местным тоже. Да и лощина никакая стала, одно название. У нас ураган был, теперь там между деревьями поваленными толком и не пройти, а убирать бурелом никому не захотелось. Больше туда никто и не ходит, давно уже, лет пять так точно. Так что лощина отпадает. Выбираю между дальними озёрами и каменными столбами, которые после завалов есть. Как думаете, куда охотнее поедут?

— Столбы эти — одно название, — покачал головой Скрипач. — Они маленькие, к тому же их всего шесть штук. Смотреть не на что. Озёра лучше, как мне кажется.

— Вот и я так думаю, — согласился Генри. — Видимо, всё-таки озёра. Ловушки бы рыболовные где-то достать…

— Это незаконно, — напомнил Ит.

— Ну и что? — пожал плечами Генри. — Нет Скивет, нет закона. Сам я настоящую рыбу есть бы не смог, но сто раз видел тех, кто очень даже не против. Виджи вон рыбачит, и ничего.

— Ну, это да, — покивал Ит. — Ладно, удачи тебе с лицензией. Если надо что-то купить, скажи, поможем.

— Спасибо, — улыбнулся Генри. — Если только одежду, и что-то из снаряжения, недорогое. Большую часть того, что надо, бесплатно заказать можно.

— Это верно, — кивнул Скрипач. — Ладно, мы пойдем, пожалуй. Обрадуем Клависа своей очередной просьбой.

— Подвижки есть какие-то по вашему делу? — спросил Генри.

— Именно это мы и хотели узнать, — ответил Скрипач.

* * *

Клавис благосклонно принял дар — контейнер с настойкой, заботливо спрятанный в неброскую простую сумку — а затем велел им двоим подождать на улице, пока он будет говорить с Ковьелло. Он злой какой-то, предупредил Клавис, видимо, ему не очень нравится в Септантрио, поэтому давайте сделаем вид, что вас тут не было, то есть вы меня просто попросили о связи. Ладно, пожал плечами Скрипач, мы подождем. Только вы потребуйте от него ответа, нам действительно очень нужно с ним поговорить, и чем быстрее, тем лучше.

Клавис отсутствовал примерно полчаса — эти полчаса они слонялись по окрестностям, и говорили о всякой ерунде. Или не совсем ерунде, но хотя бы не обсуждали то, что обсудили до того дома. Скрипач рассказал, что в игре ему удалось кое с кем познакомиться, и этот кое-кто обещал ему, Скрипачу, раздобыть кое-какую интересную информацию.

— Ты говоришь загадками, — упрекнул Ит. — Давай с самого начала. Что за игра такая? Ни разу при мне не играл.

— Это «Бесконечная миссия», местная адаптация, для Лимена, — ответил Скрипач. — Ты же ходил со мной когда-то в неё, помнишь?

— Помню, — кивнул Ит. — Там народ свои вселенные создавал, и придумывал всякие квесты в них, верно?

— Она самая, — подтвердил Скрипач. — Только сам знаешь, на тысячу этих вселенных хорошо, если одна приличная попадается. А чаще всего люди ограничиваются одной планетой, или даже одним континентом. В общем, сварганил я пару моделек, заглянул туда, с командой познакомился, побегал с ними по тому, что у них уже есть, а потом предложил своё. Зашло, надо сказать. Ты меня знаешь, у меня воображение богатое.

— О, это да, — Ит тяжело вздохнул. — Воображения у тебя хоть отбавляй.

— Именно, — улыбнулся Скрипач. — В общем, семь дней мы по моим моделям бегали, приключались, кто во что горазд, и всем было хорошо. Собственно, они и сейчас там бегают, модели я подарил. Тут другое. Познакомился я там с одной девчонкой…

— Рыжий, ну вот зачем? — спросил Ит.

— Ей триста с лишним лет, — фыркнул Скрипач.

— Мальчишкой её возраст не делает, — раздраженно произнес Ит.

— Ты о чём вообще? — кажется, Скрипач рассердился. — Ит, прекрати. Я совсем не то имел в виду. Эта девчонка, как выяснилось, немножечко занимается историей Окиста, и она обещала для меня кое-чего поискать. Что получится, и что покажется интересным ей самой. Так вот, чего я думаю. В свете сегодняшней беседы нам её эти изыскания вполне могут пригодиться.

— А почему ты вообще начал говорить с ней об этом? — спросил Ит.

— Помнишь, Эрл сказал о том, что якобы, я подчеркну, якобы есть мнение, что со Скивет что-то не в порядке? — спросил Скрипач. — Он говорил, что планете посоветовали либо создать, либо купить новую генерацию. И мне стало интересно, что с этими генерациями вообще происходило за время существования планеты. Сейчас действует четвертая генерация. Что произошло с предыдущими тремя?

— Молодец, — искренне похвалил Ит. — Рыжий, ты действительно молодец.

— Я знаю, — Скрипач улыбнулся. — Завтра пойду играть, и она мне чего-нибудь про это расскажет.

— Будем ждать, что именно, — покивал Ит.

* * *

— Он сказал, что приедет послезавтра, — Клавис выглядел недовольным и рассерженным. — Наорал на меня, словно я нашкодивший подросток. Что вы с ним не поделили, чего он злой такой?

— Работать он не хочет, — пожал плечами Скрипач. — А мы, понимаете ли, заставляем. Не переживайте, Клавис, выпьете вечером настоечки, отдохнете, и всё будет хорошо.

— Да как же, — желчно произнес Клавис. — Будет оно хорошо, дожидайтесь. Ни дня покоя, ну ни дня! Ещё и туристы эти…

— А что не так с туристами? — удивился Ит.

— Требовательные больно, к тому же любят морочить голову, — Клавис поморщился. — Позавчера одной не очень умной даме что-то померещилось на пустоши, теперь распускает слухи, что вокруг их лагеря ползал полночи скелет. Пить надо было меньше! Была бы трезвая, ничего бы у неё там вокруг не ползало.

— Какой скелет? — удивился Скрипач.

— Скелет бобра, или кого-то, похожего на бобра, если я правильно понял, — зло сказал Клавис. — Причем видела этот скелет только она, а было их в группе шесть человек. Зачем они там были, понятно. Три пары, три палатки, выпивка, романтика, и всё в том же духе. Две пары по палаткам расползлись, романтики ради, а эта перепила, бросила кавалера, и пошла бродить в ночи возле лагеря. Может, поссорились, я не знаю. Говорит, что за нею ползал этот самый скелет. Вызвала ближе к утру патрульных из Лимена, прилетели, ничего не нашли, разумеется, кроме пьяной дамы и тех пятерых, которые в палатках спали. Не было там никакого бобра. Не-бы-ло!

32
{"b":"952838","o":1}