Литмир - Электронная Библиотека
* * *
Хотя бы ее
вор украсть у меня не решился —
луна в окошке…
Рёкан
* * *
Осень жизни моей!
А луна совершенна, как прежде,
всему вопреки…
Исса
Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - i_070.jpg
* * *
Любованье луной —
меж собравшихся на веранде
нет красивых лиц…
Басё
* * *
Синдатэ —
из-под моста любуюсь
сегодняшней луной.
Сики
* * *
Красная луна:
чья же все-таки она? —
Ответьте, детишки!
Исса
Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - i_071.jpg
* * *
Вечерняя луна.
На сковороде пищат
слизняки-живородки…
Исса
* * *
Ясная луна —
а под ней, как видите,
моя хижина…
Исса
* * *
В свете ясной луны
тростниковая лачуга
притулилась с краю…
Исса
* * *
Со стражем моста
беседуя неторопливо,
провожаю луну…
Тайги
* * *
Ликом полной луны
любовался я лишних два года
в нашем бренном мире…[20]
Сайкаку
* * *
Одинокий дом —
в вышине над травами луга
луна заходит…
Сики
* * *
Любовался луной —
тень моя плетется обратно
вместе со мною…
Содо
Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - i_072.jpg
* * *
Закатилась луна,
оставив в комнате только
уголки стола…
Басё
Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - i_073.jpg
* * *
Осенний ливень —
бреду по мокрой траве
меж струй секущих…
Бусон
* * *
Осенний ливень —
а соломенный мой плащ[21]
еще не промок…
Бусон
* * *
Осенний ливень —
к самым корешкам травы
прибило светлячка…
Итиро
* * *
Осенний ливень.
Я пишу путевые заметки —
один на свете…
Рогэцу
* * *
Лик вечерней луны
густо струями заштрихован —
осенний ливень…
Сики
Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - i_074.jpg
* * *
Ливень осенний.
Соболезную в письме —
человек скончался…
Рогэцу
* * *
В заброшенный дом
захожу, гэта[22] не снимая.
Осенний ливень…
Мэйсэцу
* * *
А в прошлую ночь
лил без остановки ливень —
звездные чертоги!..
Рансэй
* * *
В тех двух домишках
отбивают тесто для моти
под осенним дождем…
Басё
* * *
Магнолии отцвели.
Созревает конский каштан.
Первый ливень осенний…
Дакоцу
* * *
Под ливнем осенним
за цветами пошла она в горы…
Этот девичий лик!
Дакоцу
* * *
Дождливая ночь —
в доме на околице
разучивают танцы…
Итиро
* * *
Сняли поклажу —
как же лошади зябко стоять
под дождем осенним!..
Сэйсэнсуй
* * *
Осенний ветер.
Дровосек с рыбаком в таверне
распевают песни…
Бусон
Горячие источники в Юта
Осенний ветер.
На дворе постоялом в горах
редкие гости…
Сики
вернуться

20

Предсмертное хайку знаменитого писателя и поэта Ихары Сайкаку, который умер в 52 года. Средняя продолжительность жизни в эпоху Эдо составляла 50 лет.

вернуться

21

В качестве плаща в Японии использовали толстую соломенную накидку мино.

вернуться

22

Гэта – японские деревянные сандалии.

13
{"b":"951858","o":1}