Глава двадцать шестая
Майлз
В тот момент, когда Джекс обнимает меня своими сильными руками, я наконец-то чувствую, что могу снова дышать. Все кончено, все позади, и он в безопасности.
Все в безопасности.
Ну, за исключением тех придурков, которые меня похитили, но все, кто мне дорог, в безопасности.
Я слышу, как Джейс и Киллиан разгоняют толпу, собравшуюся вокруг нас, но я игнорирую всех, погружаясь в уют объятий Джекса.
— Я люблю тебя, — шепчу я ему на ухо.
Он напрягается, но я просто целую его шею и обнимаю еще крепче.
— Я знаю, что ты не можешь ответить мне тем же, но мне все равно, — говорю я ему, и мой голос дрожит от эмоций, когда я шепчу эти слова. — Все, о чем я мог думать, пока прятался от них, — это то, что я могу умереть, не сказав тебе, что я чувствую, и я больше не хочу держать это в себе, потому что не сказать тебе об этом гораздо страшнее, чем сказать.
Джекс ничего не говорит, но то, как он сжимает меня так, что у меня хрустят ребра, и делает долгий, глубокий вдох, как будто вдыхает меня и пытается запомнить мой запах, говорит мне, что он услышал меня и понял, что я хотел сказать.
— Тебе лучше увести его отсюда, — говорит Ксав, подходя к нам. — Мы займемся уборкой и получим нужные ответы.
Джекс медленно отпускает меня и прижимает к себе, крепко обнимая за плечи.
Ксав сует связку ключей в карман Джекса и криво улыбается мне.
— Ты хорошо поступил, малыш, — говорит он и протягивает мне мой нож.
Я беру сложенный клинок, и по моим щекам пробегает странный румянец.
Странно испытывать гордость за то, что я кого-то заколол, но я горжусь. Я сделал то, что сказал Джекс, и я все еще на ногах, а этот ублюдок истекает кровью на земле.
Мой желудок сжимается от осознания того, что я, возможно, убил его, но прежде, чем я успеваю оглянуться, чтобы посмотреть, дышит ли он еще, Джекс уводит меня прочь от места убийства.
Мы останавливаемся перед элегантным черно-красным Bugatti Chiron, припаркованным недалеко от места, где все произошло. Джекс подводит меня к пассажирской стороне и открывает дверь-бабочку, чтобы я мог залезть внутрь.
Интерьер автомобиля так же впечатляет, как и экстерьер, с большими ковшеобразными сиденьями и кожаной отделкой на заказ, и я чувствую, как напряжение покидает меня, когда Джекс садится на водительское сиденье и запускает двигатель. Салон освещается, как я полагаю, специальной подсветкой, но Джекс выключает ее нажатием кнопки.
Он ничего не говорит, включает передачу и выезжает.
Я ожидаю, что он повернет направо и направится к Бун-Хаус, когда мы доезжаем до первого перекрестка, но он поворачивает налево к Гамильтон-Хаус.
Поездка проходит в тишине, но не в неловкости, и я действительно расслабляюсь, когда он заезжает на стоянку за общежитием.
Когда мы оба выходим из машины, Джекс берет меня за руку и ведет к заднему входу и прямо к заднему лифту. Мы ничего не говорим, пока ждем, но, учитывая, как Джекс крепко держит мою руку, что мои пальцы начинают неметь, я понимаю, что его молчание не означает, что он равнодушен к тому, что произошло.
Когда мы наконец попадаем в его комнату, Джекс притягивает меня к себе и снова обнимает так, что у меня ломаются кости.
Я погружаюсь в эти объятия и впитываю утешение, которое он мне дарит.
— Я думаю, я тоже люблю тебя, — говорит он, и это первый раз, когда я слышу, что он звучит неуверенно. — И если то, что я чувствую, не любовь, то это самое близкое к ней, что я могу почувствовать. — Он выдыхает и поднимает голову, чтобы посмотреть на меня. — Ты не просто мой, Майлз. Ты часть меня. Ты — та часть, о которой я не знал, что ее мне не хватает.
Я сглатываю комок в горле и улыбаюсь ему неровной улыбкой.
— Для человека, который не может чувствовать эмоции так же, как я, это было самое милое и значимое, что ты мог сказать.
Его поцелуй мягкий и сладкий, настолько полный нежности и обещаний, что у меня подкашиваются ноги и кружится голова от всех этих прекрасных чувств, наполняющих меня.
Когда он наконец отстраняется, я уверен, что выгляжу как ошеломленная девчонка, с обожанием глядя на него.
— Тебе нужно присесть? — спрашивает он.
Я киваю, внезапно почувствовав усталость, когда до меня доходит, что все закончилось и я наконец в безопасности.
Джекс подводит меня к дивану и опускается на одну из мягких подушек. Я начинаю садиться рядом с ним, но он тянет меня к себе на колени, так что я сижу боком, а он может обнять меня, пока я прижимаюсь к его крепкому телу.
— Тебя беспокоит, что я не смогу любить тебя так же, как ты любишь меня?
— Нет. — Я прижимаюсь щекой к его щеке. — Я думаю, что ты можешь любить людей по-своему, и этого мне достаточно.
— По-своему? — Он гладит меня по руке.
— Да. Как ты любишь Джейса, это просто факт. Возможно, это не похоже на любовь, которую люди привыкли видеть между братьями и сестрами или близнецами, но это не делает ее менее настоящей. То же самое с твоими кузенами и кузинами и твоей семьей. Твоя сильная потребность защищать их и следить за их безопасностью. То, как ты без колебаний отдал бы за них свою жизнь. То, как ты показываешь им, кто ты на самом деле, потому что знаешь, что они всегда примут тебя. Это и есть любовь. Просто ты воспринимаешь ее по-другому, потому что ты другой.
Он задумчиво хмыкает.
— Я тоже испытываю все эти чувства к тебе, но есть что-то, что отличает тебя от них.
— Что же?
— Ты единственный человек, который когда-либо заставлял меня бояться.
— Правда?
— Когда я обернулся и увидел, что опоздал и тот парень уже набросился на тебя, — тихо говорит он. — Я почувствовал то, чего никогда раньше не испытывал, и я почти уверен, что это был страх. Я боялся, что потерял тебя.
Я стараюсь не улыбаться как дурак, слушая его слова. Это, может, и не признание в любви, но, исходя от Джекса, это значит гораздо больше, чем те три простых слова, которые я сказал ему ранее.
Я уже смирился с тем, что Джекс никогда не будет типичным бойфрендом, и все то, что общество считает важным, например, цветастые слова и грандиозные проявления любви, никогда не станут частью моей жизни.
Но я также понял, что ничто из этого не имеет значения и не значит ничего, если за этим не стоит что-то настоящее. Из всех людей в мире Джекс выбрал меня. Человек, который никогда никого не хотел, никогда даже не интересовался кем-то и не способен формировать поверхностные привязанности к людям, испытывает все эти чувства ко мне.
Возможно, он не тот, кого ищут другие люди, и определенно не тот, кого я думал, что хочу, но он мой, и я не позволю чему-то столь глупому, как мои предвзятые представления о том, как должны выглядеть отношения или любовь, разрушат самое реальное, что когда-либо происходило со мной.
— Как ты меня нашел? — спрашиваю я. — И когда ты вернулся?
— Наш отец отменил встречу, и мы вернулись в комнату примерно за пять минут до отключения электричества. Я проверил камеры, когда мы поняли, что это отключение во всем кампусе, и увидел, как эти ублюдки вытащили тебя из комнаты.
Я невольно вздрагиваю от воспоминаний и прижимаюсь к нему поближе.
— Мы смогли отследить их, когда электричество вернулось и Джейс смог подключиться к камерам безопасности. — Он нежно проводит пальцами по моим волосам. — Но мы не нашли тебя. Ты нашел нас. Как ты сбежал?
— Я сделал то, что ты и Джейс мне сказали, и ждал, пока они ослабят бдительность и наломают дров. Как только я увидел шанс, я им воспользовалась и убежал. — Я беру его руку и быстро целую его ладонь. — Было слишком темно, чтобы бежать по лесу, поэтому я держался края, так как они были слишком напуганы, чтобы следовать за мной. Я решил, что лучше держать их в поле зрения, чтобы собрать как можно больше информации, а потом придумать, как безопасно достать свой телефон из комнаты, чтобы написать Киллиану и Ксаву. — Я прикусываю губу на несколько секунд. — Я убил того парня? — тихо спрашиваю я, сердце замирает.