Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эхо: Он жив!

Эхо: Ты уверен, что все в порядке? Я волнуюсь за тебя.

Я: Все в порядке. Просто пытаюсь сдать экзамены.

Эхо: Я не скучаю по тем временам, клянусь, экзамены были одной из причин, по которой я бросила колледж.

Я: Да, они ужасны. Особенно здесь.

Эхо: Ладно, не буду тебя задерживать, если тебе нужно идти

Эхо: Но не исчезай. Мне становится страшно, когда я не слышу от тебя ничего больше суток.

Я: Постараюсь исправиться. Как только экзамены закончатся, все успокоится, и тогда ты не сможешь от меня избавиться и будешь умолять меня отключиться и оставить тебя в покое.

Эхо: Ха-ха, обещаешь?

Я: Обещаю

Я: Пока

Эхо: Пока

Я снова переключаюсь в режим «офлайн» и начинаю очередной поиск того неуловимого файла, который я так долго ищу. Еще рано, но я могу пойти в столовую и перекусить.

Когда я встаю, снова возникает ощущение, что за мной наблюдают, но вместо того, чтобы вызывать беспокойство, оно успокаивает мои нервы и умиротворяет душу, которая была в смятении из-за того, что я солгал одному из своих лучших друзей.

— Боже мой, — бормочу я про себя, пересекая комнату и направляясь к комоду. — Тебе нужна терапия. Много терапии. — говорю я себе и открываю ящик, чтобы найти чистую футболку.

Это требует гораздо больше усилий, чем я готов признать, но мне удается переодеться, не глядя в окно и не сканируя деревья в поисках каких-либо признаков того, что кто-то может быть там.

Я не знаю, есть ли у меня действительно преследователь или я теряю рассудок и пытаюсь его придумать, но я только с ума сойду, если буду постоянно оглядываться через плечо или искать тени в деревьях.

Единственное, что я могу сделать, — это жить своей жизнью и постараться пережить следующие десять дней. Если кто-то там и наблюдает за мной, то ладно. Я все равно ничего не могу сделать, чтобы его остановить.

И, может быть, ему нравится то, что он видит.

Глава седьмая

Джекс

Откинувшись на спинку кресла, я смотрю на изображение на экране, где Майлз открывает банку энергетика и делает большой глоток, одновременно печатая на клавиатуре другой рукой.

Он сидит за компьютером уже почти пять часов, и, судя по тому, как он хлебает напиток, будто кто-то может вырвать его из рук, если он не поспешит, он не собирается ложиться спать в ближайшее время.

— Он уже делает что-нибудь интересное? — спрашивает Джейс из другого конца комнаты.

— Определи, что значит «интересное» — говорю я, когда раздается глухой стук, за которым следуют еще три.

— Что-то, кроме того, чтобы смотреть на компьютер как зомби, — отвечает Джейс.

— Тогда нет.

Я оглядываюсь на него через плечо.

— Твоему парню нужно завести жизнь, — сообщает мне Джейс, вытаскивая четыре лезвия из мишени, которую он установил, пока я был отвлечен.

— Наверное, трудно иметь жизнь, когда ты беспокоишься о том, что в любой момент тебя могут убить несколько человек.

Джейс машет мне ножами.

— Нас это никогда не останавливало.

— Он не такой, как мы. — Я снова быстро смотрю на экран, затем кладу наушники на стол.

— Нет, он не такой, — говорит Джейс, когда я встаю. — Но, с другой стороны, не многие люди такие. — Уголок его рта поднимается в ухмылке, когда я беру у него ножи. — Жаль их.

— Ты действительно хочешь это сделать после того, как я вчера надрал тебе задницу на утесах? — спрашиваю я, ухмыляясь в ответ.

— Отвали. Ты не надирал мне задницу, ты едва меня победил, — ворчит он.

— Это ты называешь уничтожением своего предыдущего рекорда?

— Полторы секунды — это не побитие рекорда. — Он бросает на меня пристальный взгляд. — Но если тебе нужно преувеличивать, чтобы почувствовать себя лучше, то кто я такой, чтобы спорить?

— Это было 1,8 секунды, — поправляю я и переворачиваю один из ножей в руке. — И учитывая, что ты не затыкался месяцами после того, как установил этот рекорд и побил мой старый менее чем на полсекунды, я бы сказал, что мое злорадство более чем оправдано.

— Я по-прежнему считаю, что ты сжульничал.

— Как я мог сжульничать? — Я не скрываю улыбку, видя разочарование Джейса.

— Ты использовал тот же маршрут, что и я. Ты бы никогда не побил мой рекорд, если бы не скопировал меня.

— Такого правила никогда не было.

— Значит, ты признаешь, что не смог бы обойти меня без обмана. — Он торжествующе улыбается.

— Нет. — Я показываю ему свою лучшую имитацию невинной улыбки. — Я просто указал, что не нарушил никаких правил. Ты не можешь сказать, что я обманул только потому, что ты вышел из себя и злишься, что тебя обогнали.

— Ты будешь продолжать болтать или начнешь бросать?

Вместо ответа я ухмыляюсь брату и быстро бросаю все четыре ножа в мишень, не обращая внимания на то, как каждый из них с удовлетворительным стуком впивается в мягкую поверхность.

Когда последний достигает цели, я смотрю на мишень. Все четыре ножа сгруппированы вокруг центра.

— Показуха, — ворчит Джейс, подходя к мишени.

Я улыбаюсь и жду, пока он вытащит ножи.

Джейс всегда был лучше в ближнем бою с ножами, и его умение вращать их и выполнять с ними трюки не имеет себе равных, но я всегда умел метать их точнее.

— Хочешь, я буду называть мишени? — спрашиваю я, когда он снова стоит рядом со мной.

Мишени, которые мы используем, имеют обычный силуэт человека с пронумерованной мишенью, напечатанной на груди фигуры, и еще одной над лицом. На мишени также есть маленькие цветные кружки над жизненно важными зонами, и именно на них мы сосредотачиваемся, когда тренируемся.

Он кивает, не отрывая глаз от цели.

— Красный, зеленый, синий, желтый.

Он уже бросает их, прежде чем я заканчиваю, и ножи впиваются в центр каждой из цветных мишеней, которые я назвал одну за другой.

— Неплохо, — говорю я ему, подходя к мишени, чтобы вытащить ножи.

— Надо дать тебе немного конкуренции, чтобы твоя голова не раздулась так, что не пролезала бы в дверь. — Он улыбается мне дерзко.

— Где бы я был, если бы не ты, чтобы умерить мою гордыню, — говорю я сухо и протягиваю ему ножи.

— Застрял бы снаружи, потому что твоя голова была бы слишком большая, чтобы пройти в дверь?

Я бросаю на него бесстрастный взгляд.

— Зеленый, желтый, фиолетовый, розовый.

Он бросает ножи немного неаккуратно, так как не успел принять правильную стойку, но все четыре ножа попадают в цель.

— Нам нужно поговорить о твоем желании играть в героя, — серьезно говорит он, подходя к мишени, чтобы вытащить ножи.

— Что ты имеешь в виду? — небрежно спрашиваю я.

Я ждал этого разговора с тех пор, как рассказал ему о том, что произошло.

— Каковы правила наблюдения за кем-то? — спрашивает он, вытаскивая лезвия.

— Наблюдать с расстояния.

— И… — подталкивает он, бросая на меня пристальный взгляд, когда подходит ко мне.

— И не раскрывать себя.

— И? — Он протягивает мне ножи.

— И не вмешиваться в то, что происходит, если это не касается меня и не подвергает никого из нас опасности. — Я беру у него ножи.

— И сколько из них ты нарушил?

Я не отвечаю.

— Желтый, синий, розовый, красный, — говорит он.

Я бросаю ножи с гораздо большей силой, чем нужно, и последний отскакивает от мишени и с грохотом падает на пол.

— Ага, — говорит он с пониманием и возвращается к мишени. — Скажи мне еще раз, что ты совсем не вовлечен и не заинтересован, и что для тебя это просто работа?

— Так я должен был позволить этим ублюдкам убить его?

— Я этого не говорил. — Он вытаскивает ножи. — Я только сказал, что ты нарушил свое собственное правило, когда вмешался и остановил их.

— Может, я немного вовлечен, — признаю я. — Но это не имеет большого значения.

Он ухмыляется и пересекает комнату, чтобы поднять тот нож, который упал.

16
{"b":"951024","o":1}