Удар локтем проминает череп животине.
По туловищу врага бегут конвульсивные волны. Тварь дёргается, перестраивается, создаёт вместо себя некое подобие спрута. Вгоняю в эту штуку молнию, потом добавляю лёд и начинаю месить правым кулаком. На левый локоть я опираюсь, лёжа на полу. Монстр хлещет меня нитями, частично просаживает доспех. Удлиняю шипы и двумя мощными ударами проминаю то, что кажется головой. Туда же молнию. Добавляю коленом.
Тварь затихает.
Нити вытягиваются из бывшего человека, пытаясь сохранить остатки неведомого организма. Кем бы ни был этот кавказец, он умер. А симбионт пытается спастись.
Я вскочил на ноги и на несколько секунд завис под потолком.
Сила, мать её.
Упал на ноги и рубанул по расползающимся отросткам стужей. Шлифанул воздушным прессом, расшвыривая осколки по коридору.
Фух.
Изломанный человеческий труп, ледяная крошка, затухающие агрессивные эманации. Не знаю, что это за хищники такие, но я в шоке. Вроде и магия у них на нуле, но, сука, крепкие! Пришлось повозиться.
Нагнувшись, поднимаю меч.
И вижу барона Иванова, который всё это время наблюдал за схваткой, скрестив руки на груди и прислонившись к переборке. Вжух, скотина такая, тоже не вмешивался… Блин. Я же сам ему и приказ отдал.
— Помочь не хотелось? — вкладываю меч в ножны.
— Тогда я лишил бы тебя сладости победы, — глубокомысленно изрёк бес. — И ты бы меня возненавидел.
— Очень смешно.
— Извини, просто такое шоу. Не мог оторваться от просмотра.
Хмыкнув, я перешагнул через распростёртое на полу туловище.
— Какая обстановка на борту?
Иванов с серьёзным видом начал рассматривать стены, пол и потолок. Я вспомнил, что этот тип видит сквозь любые поверхности.
— Граф, у меня две новости. Хорошая и плохая.
— Начинай с хорошей.
— Больше некому на нас нападать. Последние выжившие заперлись в рубке на носу.
— Охренеть! Я же просил оставить механиков и мотористов!
Иванов закатил глаза.
— Я старался. Но они какие-то злые. Пытались меня убить и покалечить. От переговоров отказывались. Собственно, это была плохая новость.
— Хм. А кто у нас в рубке сидит?
— Несколько сильных ушлёпков. Один из них — третий ранг. Что за Дары, не в курсе. Но мне не попадались мощные пирокинетики или криосы, так что можем ожидать любых сюрпризов.
— Хочешь сказать, остались только мы и они?
Иванов взял трость, прислонённую к переборке.
— Да. Именно это я и хочу сказать.
— Ладно, погнали.
Вжуху, судя по всему, надоело косплеить под скорпиона, и он принял облик здоровенной панды. Боевые возможности этой формы от меня ускользали, но вдруг я что-то не понимаю…
Я первым двинулся к тамбуру, остальные последовали за мной. Поднявшись по трапу, мы оказались у намертво задраенной двери капитанского мостика.
Ожили динамики:
— Господа, с вами говорит капитан Умаров. Если вы немедленно не остановитесь, мой геомант организует локальное землетрясение, а пирокинетик устроит пожар на верхних палубах. Мы погибнем вместе.
— Да ладно, — мне стало смешно.
— Я не шучу, — чуть менее уверенно произнёс капитан. — Давайте договариваться.
Мы с Ивановым переглянулись.
Никто не хотел оставлять мощных одарённых в живых. Это бомба замедленного действия.
— Разберусь, — сказал Иванов.
И шагнул в дверь.
Никак не привыкну к его манере просачиваться сквозь стены.
Из динамиков понеслась какая-то дичь. Вопли, маты на трёх языках, хрипы, бульканье, свист рассекающего воздух клинка, глухие удары.
Через полминуты в глубине двери раздался щелчок, что-то провернулось, и сегменты створок втянулись в переборку. Я переступил через порог.
Моему взору открылось жутковатое зрелище.
Безголовое тело во вращающемся капитанском кресле. Валяющаяся рядом голова с распахнутыми в вечность глазами. Ещё один труп в луже собственной крови — просто на полу валяется. Навигатор с отсечённой наискосок частью головы, при этом на полу валяется отрубленная кисть с пистолетом. И радист с окровавленной глазницей, из которой стекает красная струйка. Стекает по щеке и капает на грудь с подбородка. Каюта бортового ясновидящего была распахнута настежь, из неё торчала нога очередного покойника. И посреди всего этого макабра возвышался барон Иванов, который и открыл дверь с приборной панели. Сейчас мой временный союзник был занят вытиранием крови со своего меча. Для этого использовался белоснежный китель капитана Умарова.
И да, кровавые росчерки были повсюду.
Консоль, штурвал, бронированное обзорное стекло.
Даже на потолок попало несколько капель.
— Небольшой срач, — посетовал Иванов. — Жаль, у них нет горничной на борту. Впрочем, её бы пришлось убить. Недоговороспособные ребята.
— Барон, ты маньяк, — искренне восхитился я.
— Кто бы говорил, — усмехнулся бес, вкладывая меч в трость. — Я видел через переборки, как ты воевал с големами., а ведь это ни в чём не повинные идиоты со вставками.
Мы оба рассмеялись.
К нам вальяжно приблизилась панда.
— Вы не против, уважаемые, если я съём всё это мясо?
— Ты ж вроде бамбуком питаешься, — нахмурился Иванов.
Панда растянула губы в плотоядной усмешке:
— А ты сам попробуй поживи на бамбуке, вегетарианец хренов.
— Жри, — разрешил я. — А мы с бароном прогуляемся по верхней палубе.
* * *
Радар продолжал неспешно вращаться в поисках быстро приближающихся целей. Мы с бароном стояли на крыше капитанского мостика, держась за металлические поручни. Я задумчиво наблюдал за колышущейся на ветру травой. Зелёный океан, казалось, в любой точке Пустоши выглядел одинаково.
Обманчивое спокойствие.
Чудовища могут появиться в любой момент.
— Что будешь делать с трупами? — поинтересовался Иванов.
— Вжух подчистит.
— Хороший аппетит, — в голосе барона послышалось веселье.
— Не жалуется, — хмыкнул я.
— Вот что, брат. — Иванов не стал ходить вокруг да около. — Я тебе помог, как ты и просил. Теперь, насколько я понимаю, ты планируешь куда-то отогнать эту бандуру. Не спрашиваю — куда. Не моё это дело, по большому счёту. Да и ты не распространяешься. За Перевозчика можешь быть спокоен. Как я и говорил, он не выдаёт чужие секреты. Но хочешь бесплатный совет?
— Давай, — не стал я возражать.
— Ты захватил не какой-нибудь аэроплан или дирижабль. Здесь хренова туча сложного оборудования. Моторесурс, все дела. Крепости тоже ломаются, их надо заправлять, чинить, модернизировать. Поговори с Перевозчиком. Есть доки и станции техобслуживания, которые расположены… хм… чуть в стороне от прямоезжих путей. Там работают умные люди, не задающие лишних вопросов.
Я с хитрецой глянул на собеседника.
— Твои люди?
— Почему сразу мои, — Иванов ничуть не смутился. — Сотрудничаем, общаемся. Но работают они… сами на себя. Только, бро, никаких инквизиторских штучек. Проверок там всяких, дознатчиков с провидцами, ладно? Добрый совет ты получил, воспользуйся им грамотно.
— Договорились, — кивнул я в ответ. — За мной должок. Теперь ты можешь отправляться домой, дальше я сам.
Иванов внимательно посмотрел на меня.
— Рост, я не знаю, сколько ещё пилить до твоего поселения. Возможно, недели. Может быть, месяцы. Хочешь — подкину в Туров? Мне несложно. Перевозчику дам распоряжение, он транспортирует Крепость по нужному адресу.
— Спасибо, но нет, — качаю головой. — У Перевозчика нет лишних людей. И ему будет сложно обеспечить безопасность двух МК. А я хочу с гарантией перегнать этот трофей куда нужно. Да и прокачаться не помешает.
Иванов запрокинул голову и громко рассмеялся.
— Так я и думал! Чтобы Володкевич добровольно ушёл из этого монстрятника? Должно было что-то сдохнуть в лесу… Точнее, в степи.
— Если мы отправимся на поиски Предтеч, — резонно ответил я, — в твоих интересах моё максимальное усиление.
— Логично, — не стал спорить барон. — В любом случае, ресурсов у тебя хватает с учётом того, что нарышкинским холопам они уже не понадобятся. Если и застрянешь в Пустоши, то с голоду не умрёшь.