Артур опустился обратно в кресло, машинально потянувшись к бутылке виски. Рука замерла на полпути. Впервые за долгое время он не хотел пить. Не хотел заглушать боль алкоголем.
Потому что боль изменилась. Из тупой, беспросветной агонии она превратилась в острое жжение — словно под мёртвой плотью пробуждалось что-то новое. Что-то живое.
На столе зазвонил телефон. Артур уставился на аппарат, не веря своим ушам. Телефон молчал так долго, что он уже забыл его звук.
С трудом сняв трубку деревянными пальцами, он поднёс её к уху.
— Агентство «Последний шанс», — голос звучал механически, по привычке.
— Мистер Блэквуд? — женский голос, молодой, встревоженный. — Меня зовут Эмма Синклер. Мне нужна ваша помощь. Мой жених… он пропал. Полиция говорит, нет признаков преступления, но я знаю — что-то случилось. Что-то страшное.
— Мисс Синклер, я…
— Пожалуйста! Я слышала о вас. О том, что вы сделали. Говорят, вы можете найти любого. Говорят, вы видите то, что другие не замечают.
Артур хотел отказаться. Хотел повесить трубку и вернуться к своему медленному умиранию. Но что-то в голосе девушки — отчаяние, смешанное с надеждой — напомнило ему о другом голосе. О криках Сары Коллинз в огне.
— Где он пропал?
— В Уайтчепел. Возле старой церкви. Он фотограф, снимал ночные пейзажи для выставки. Ушёл три дня назад и не вернулся. Его камеру нашли разбитой, но на карте памяти…
— Что на карте?
— Фотографии. Но не такие, какие он обычно делает. На них… тени. Тени, которые движутся. И лица в окнах заброшенных домов. Лица людей, которые умерли много лет назад.
Уайтчепел. Место, где Джек-Потрошитель совершил свои самые жуткие преступления. Место, где граница между мирами особенно тонка.
— Я возьмусь за дело, — услышал себя Артур. — Приходите завтра утром. Принесите фотографии.
— Спасибо! Спасибо вам! Я знала, что вы поможете!
Трубка умолкла. Артур сидел в кресле, глядя на свои деревянные руки. Впервые за четыре года у него было дело. Впервые за четыре года кто-то нуждался в нём.
За окном лондонский туман сгущался, превращая город в лабиринт теней. Где-то в этом лабиринте молодой человек либо был мёртв, либо хотел бы быть мёртвым. Где-то в тенях двигались существа, которых не должно существовать. Где-то готовилось нечто, что изменит всё.
А в кресле у камина сидел обугленный герой, не подозревая, что его история только начинается.
В углу комнаты, невидимая обычным зрением, пульсировала метка — древний символ, оставленный Тенью. Символ, означающий, что наблюдатели заинтересовались. Что испытание началось.
Что Страж пробуждается.
Артур поднялся из кресла. Медленно, неуклюже, но с целью. Он подошёл к столу, отодвинул бутылку виски и достал блокнот. Деревянные пальцы с трудом удерживали карандаш, но он упрямо выводил буквы:
«Дело № 1. Пропажа человека. Эмма Синклер. Уайтчепел».
Первая запись за четыре года. Первый шаг к возвращению.
Или к окончательной гибели.
ГЛАВА 2: ВИЗИТ ИЗ ТУМАНА
Лондон, 2025 год Агентство «Последний шанс», Бейкер-стрит, 221°C 18 февраля 2025 года 20:47
Туман не просто заполнил комнату — он вторгся в неё, как непрошеный гость с дурными намерениями.
Артур Блэквуд поднял глаза от расплывающихся заметок. Карандаш выпал из деревянных пальцев, оставив кривую линию поперек страницы. Всё утро он пытался подготовиться к встрече с Эммой Синклер — составлял вопросы, искал старые контакты в полиции, даже попытался навести порядок в кабинете. Бесполезное занятие для того, чьи руки больше подходили для растопки камина, чем для детективной работы.
Но сейчас все мысли о пропавшем женихе испарились. Потому что туман вёл себя неправильно.
Серая субстанция просачивалась сквозь щели в оконных рамах, сочилась из-под двери, клубилась вокруг ножек мебели. Но вместо того чтобы растекаться по полу, как положено любому уважающему себя туману, она поднималась вверх, закручиваясь в спирали, формируя нечто похожее на человеческий силуэт.
Деревянные пальцы инстинктивно потянулись к ящику стола, где хранился старый служебный револьвер — «Уэбли» .455, оружие его прадеда, служившего в Скотланд-Ярде во времена Джека-Потрошителя. Металл был холодным, тяжёлым, реальным. В отличие от тумана, который продолжал сгущаться, обретая всё более отчётливые очертания.
Бесполезный жест, — подумал Артур. — Что могут пули против тумана? Что может сделать калека против…
— Мистер Блэквуд, — голос материализовался раньше тела. Бархатный, с металлическими нотками, словно говорил не человек, а старинный граммофон, чья игла проскальзывает по истёртым дорожкам. — Прошу прощения за столь… нетрадиционный способ появления. Но обстоятельства требуют известной… гибкости в вопросах этикета.
Туман завихрился сильнее, уплотняясь, обретая текстуру. Сначала появились ботинки — чёрные, начищенные до зеркального блеска, словно только что из витрины дорогого магазина на Сэвил-Роу. Затем брюки — идеальная складка, ни пылинки, ни помятости. Жилет цвета грозового неба, серебряная цепочка карманных часов. И наконец — лицо.
Артур сжал револьвер крепче, хотя понимал абсурдность этого жеста.
Лицо посетителя было слишком совершенным. Слишком симметричным. Каждая черта находилась точно там, где должна быть согласно золотому сечению, но в этой математической безупречности крылось что-то глубоко неправильное. Как восковая фигура в музее мадам Тюссо — идеальная имитация человеческих черт, начисто лишённая самой человечности.
Серые глаза — точнее, то, что должно было быть глазами — не имели зрачков. Вместо них в глазницах плескалась жидкая ртуть, отражающая искажённые образы комнаты.
— Кто вы, чёрт возьми? — Артур попытался встать, но деревянные ноги подвели. Он тяжело опустился обратно в кресло.
— Моё имя — Стерлинг Грей, — незнакомец сделал шаг вперёд, и половицы под его ногами не скрипнули. Словно он не имел веса. Или пол боялся потревожить его своим скрипом. — Я представляю интересы организации, которая… заинтересовалась вашим положением.
— Моё положение не продаётся. Убирайтесь. Агентство закрыто.
— Боюсь, мистер Блэквуд, моё дело не терпит отлагательств. И оно касается не только вас.
Грей присел в кресло напротив с грацией танцора или хищника — движения слишком плавные, словно гравитация для него была не законом, а всего лишь необязательной рекомендацией.
— Позвольте представиться более… обстоятельно. Я — агент Корпорации Баланса. Организации, которая существует на стыке миров, поддерживая равновесие между тем, что вы называете реальностью, и тем, что лежит за её пределами.
— Чушь.
— Чушь? — ртутные глаза мерцнули чем-то похожим на веселье. — Это говорит человек, который пережил огонь, способный уничтожить душу? Человек, чья кровь помнит больше, чем его разум? Человек, который видит то, что скрыто от обычных глаз?
Артур молчал. Воспоминания о вчерашнем визите Тени всплыли в памяти. «Скоро придёт тот, кто предложит вам контракт».
— Я не знаю, о чём вы, — наконец произнёс он.
— О, но вы знаете. Вы видите их, не так ли? Тени, которые движутся против света. Символы, проступающие на запотевших стёклах. Лица в огне камина. Город под городом, отражающийся в лужах после дождя.
Комната словно сжалась. Стены придвинулись ближе, тени стали гуще. Артур почувствовал, как на лбу выступает холодный пот.
— Допустим, я вижу… странные вещи. Последствия травмы. Посттравматический синдром. Галлюцинации.
— Галлюцинации не оставляют следов, — Грей достал из воздуха — именно из воздуха, словно фокусник — конверт из серой бумаги. — И галлюцинации не нуждаются в оплате услуг.
Конверт материализовался на столе с мягким шлепком. Плотная бумага, тяжёлая, с текстурой, напоминающей кожу. Внутри угадывалась пачка банкнот.
— Десять тысяч фунтов аванс. Столько же по завершении дела.
Артур покосился на стопку неоплаченных счетов. Красные цифры словно пульсировали в углу зрения.