Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Он начал с другой стороны горы, — просто сказал Харгрим. — Скромные врата, через которые мы только что прошли, были ее концом.

— Разобьем лагерь и дадим отдых людям, — решил я. — Сначала разведаем, убедимся, что там безопасно, а потом будем двигаться, пока не устанем.

— Проверим живность? — с ухмылкой спросил Хагал.

— Да, — ответил я.

— Что вы, ребята, думаете, мы найдем? — спросила Дана с ухмылкой. — Пауков с большими задницами?

* * *

Через полчаса Хагал вернулся к нам с четырьмя своими людьми.

Он сказал:

— На стенах много паутины, ничего странного, кроме пары трупов.

— Трупы? — переспросил я.

— Да, примерно в пятистах метрах впереди, — ответил лидер кочевников. — Путь свободен. Это самый прямой туннель из всех когда-либо существовавших. Нам просто нужно перейти его.

— Филимон, Семен, мы проверим трупы, — сказал я.

— Я пойду с тобой, — предложила Дана.

— Оставайся здесь, — ответил я.

— Почему? — спросила она.

— Ради всего святого, Дана, просто делай, как тебе сказали! — раздражённо воскликнул я.

— Ты выводишь меня из себя, Ярослав, — заметила Дана.

Хагал поднял брови и спросил:

— Почему она называет тебя Ярослав?

— Это семейное прозвище, которое сейчас редко используется, — ответил я. — Уходит в далёкое прошлое.

Хагал поморщился и кивнул.

— Покажи мне трупы, Хагал, — раздражённо рявкнул я.

Мы последовали за ним.

Когда мы добрались до места, я увидел мумифицированный труп, который напомнил мне о Велесе. Этот человек тоже умер давным-давно.

— Чёрт, — выругался я, осматриваясь. — Ты проверил вокруг?

— Ради чего? — спросил Хагал.

— Ты когда-нибудь бывал на руинах в пустыне, Хагал? — спросил я. Кочевник встревоженно отступил назад.

— Белек, Тархан, проверьте стены! — приказал он.

Тем временем я опустился рядом с трупом. Остатки ржавой кольчуги всё ещё виднелись, но оружия не было. Рот мертвеца был открыт в беззвучном крике, большая часть кожи на лице распалась, а глазные впадины пустые и чёрные.

— Степняк? — спросил я Хагала.

— Я думаю, из имперцев, — ответил он.

— Что делает имперец?.. Этого не может быть. Это люди Воронара? — спросил я Филимона.

— Это возможно, — ответил он. Мы обсуждали археологическую находку в совершенно неподходящий момент.

— Просто каменные стены, Хагал, — сообщил Тархан. — Но трудно сказать, много паутины.

— Злые духи, — сказал Хагал, глядя на меня.

— Арахниды, — ответил я, чувствуя, как мурашки охватывают меня.

Я посмотрел направо, затем налево, мой взгляд остановился на паутине, которая покрывала стены. Тархан использовал факел, чтобы сжечь её, другой делал то же самое чуть впереди. Семен опустил топор и отрубил трупу голову, с громким стуком почти размозжив череп. Тишина и неподвижность большого тёмного туннеля выбили меня из колеи.

* * *

Мы медленно продвигались с караваном внутри туннеля. Свет от множества людей приносил больше света от факелов. Я пошёл вслед за Хагалом и его людьми, снимающими паутину.

Я наклонился, чтобы рассмотреть паутину на метровую трещину в стене.

— Следите за повозками и животными. Ведите их по левой стороне, — предупредил я приближающийся караван. — Здесь глубоко.

— Что это? — спросил Тархан, когда я шёл вдоль трещины в стене туннеля с факелом в руке.

— Обвал произошёл слишком далеко отсюда, не так ли?

— Похоже на землетрясение, — сказал Тархан.

— Здесь есть отверстие, — сообщил я. Я сжёг паутину и обнаружил скрытую расщелину в стене длиной в метр. Она почти достигала потолка.

— Что это, чёрт возьми, такое? — спросил Хагал с другого конца туннеля. Он стоял рядом с Белеком, который расчищал стену с той стороны.

Я обернулся, чтобы посмотреть, на что он показывал, и увидел, что кто-то приближается к нам. Он появился из темноты, как призрак, но, вероятно, уже некоторое время шёл к нам. Мы просто случайно заметили его в тот момент, когда он ступил на более освещённое место. Он спотыкался, как пьяница, или как будто был ранен.

Конечно, он не был ни тем, ни другим.

— ОСТАНОВИТЕ ЕГО! — рявкнул я.

Филимон, увидев приближающуюся фигуру, выстрелил прямо с повозки, которую направил в сторону от трещины.

Болт ударил ходячего трупа прямо по черепу, снесла его часть и вышла через затылок.

— Что, чёрт возьми, происходит? — Метис хмыкнул, не веря своим глазам, а я попытался атаковать труп, но краем глаза заметил, что Хагал упал, держась за оторванную руку.

— АРАХНИДЫ! — взревел я. Волосы на руках встали дыбом. Тархан обернулся как раз в тот момент, когда огромный паук вылетел из трещины в стене и атаковало его. Размышляя на ходу, он швырнул факел в двухметрового арахноида и поджёг его.

С нечеловеческим шипением он яростно понесся прочь, длинные ноги двигались в клубке огня. Крики потрясения, донесшиеся от каравана, создавали столпотворение в ранее безмолвном туннеле.

* * *

Я поднырнул под руки атакующего трупа, отсек ему ногу ниже колена и повалил на землю. Он ударился своим черепом о твёрдый булыжник и полностью расколол его. Образовалась аморфная масса на том месте, где раньше была его голова.

Он пытался подняться на ноге обрубке. Затем снова напал на меня.

Я рубанул по нему, отрубив руку, затем другую, не используя никаких навыков, как будто орудовал тесаком. Труп продолжал двигаться. Затем пнул его в грудь, обрушив на землю. Наступил на извивающийся торс трупа, под ним хрустнули кости.

Тем временем Семену удалось разрубить горящую Арахну пополам. Два дымящихся куска всё ещё двигались, распространяя повсюду телесные жидкости и внутренности.

— Это очень большой жук! — Дана заорала на него, вытаращив глаза, как блюдца, и забралась на крышу кареты. — Ты издеваешься надо мной? В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ ИСПОЛЬЗУЙ ПРАВИЛЬНЫЕ СЛОВА!

Я раздражённо выдохнул и, повернувшись, проверил труп на признаки жизни. Ничего не обнаружил.

— Белек умер, — прошипел Тархан сквозь зубы. — Эта тварь перебила ему позвоночник.

8
{"b":"945923","o":1}