— Одна стена устояла, — объяснил Харгрим, возвращаясь от разрушенной части нового и гораздо большего туннеля. — В обломках смешано стекло.
— Хм, мы можем расчистить её? — спросил я.
— Мы можем перевезти это в первый туннель, используя телеги и животных.
— А как насчёт припасов?
— Сначала мы разгрузим припасы, — объяснил Харгрим.
— Именно это я и имел в виду, — возразил я с гримасой. — Тогда лучше продолжай. Эй раб!
— Господин Владислав, — спокойно ответил раб, стоящий прямо у меня за спиной. Я обернулся и подозрительно посмотрел на него.
— Смотри, чтобы мы не потеряли ничего ценного.
Я не очень-то доверял кочевникам Хагала. И в том, что они держали свои руки подальше от моих вещей.
— Мы убираем камни? — подойдя, спросил Семен, более счастливый, чем когда-либо за последние дни.
— Похоже на то, — ответил я.
— Чем раньше начнём, тем быстрее закончим, — сказал Семен. — Это как снова вернуться в Новую Славу, верно?
Мне совсем не понравилось тогда, та часть, где мы таскали камни.
— Я позову Матвея, — сказал я, оглядываясь в поисках домового. — Для этого нам нужен его опыт.
— Таскать камни? — спросил Семен. — Особого умения не требуется.
— Не для этого, а для пещерной части, — объяснил я. — Когда-то это была пещера, прежде чем они превратили её в туннель.
— Откуда ты знаешь?
Я указал на часть стены, которая была видна.
— Эту часть вырубили инструментом.
* * *
Два дня спустя мы расчистили большую часть обломков. Новый проход оставил достаточно места для проезда одной повозки, а дальше туннель казался свободным. Он был огромных размеров, вдвое больше той, по которой мы шли раньше. Вырубленный внутри горы, вероятно, расширенный из пещеры глубоко в её недрах. Потолок высоко над нашими головами сверкал и был покрыт странным кварцем.
— Камни света, — объяснил Матвей.
— Где тогда свет? — спросил я.
— Им нужно немного побыть на свету. Я имею в виду, что им нужно поглощать свет, чтобы отдавать его обратно. Они неактивные, необработанные, — объяснил домовой. — Когда-то это была шахта камней света. То, что мы видим, — это то, что осталось.
— Можем ли мы извлечь их?
— Они уже в основном раскопаны, — ответил Матвей. — От него остались только следы.
— Хм. Что ж, это самая просторная шахта, которую я когда-либо видел, — сказал я, заглядывая внутрь. Потолок был почти в десяти метрах над нашими головами, а ширина в два раза больше.
— Имперцы строились так, — просто сказал Матвей.
— Почему шахта рухнула?
— Нам нужно разобраться с остальным, чтобы знать наверняка.
— Похоже на пустую трату времени, — сказал я, наблюдая, как Харгрим что-то выкапывает из обломков, Филимон стоял рядом и кивал. — Что это? — спросил я их и направился к ним.
— Сломанный меч, — ответил Харгрим.
— Что в этом особенного?
— Ничего, это стальной клинок.
— Здесь кто-то умер, — пояснил Филимон, и я повернулся, чтобы посмотреть в его постаревшее лицо.
— Откуда ты знаешь?
— Он всё ещё держал меч, — ответил Харгрим и показал мне руку-скелет с пальцами, торчащими из обломков. Кости на ней были хрупкие и белые.
Боже мой.
— Несчастный случай?
— Не многие чернорабочие работают с обнажёнными клинками, Владислав, — сказал Филимон. — Он оборонялся от кого-то.
Ах. Будь это лопата или кирка, в этом не было бы никакой тайны.
Я почесал лоб, шрамы снова беспокоили.
— Итак, мы… эм, как давно это произошло?
Харгрим пожал мускулистыми плечами.
— Десятилетия, возможно, дольше.
— Тогда ладно, что бы это ни было, можно предположить, что камни раздавили его случайно… — начал я, а затем остановился, обдумывая это. В конце концов, это был гребаный туннель. — Нам лучше держать ухо востро.
Филимон нахмурился и уставился на этот странный туннель под горой, темный и зловещий за пределами света наших факелов и «рабочих» камней света.
— Держись поближе, — сказал он, и мне совсем не понравился тон старого ассасина. Он понравился мне еще меньше, когда мы наткнулись на первую массивную паутину шириной менее километра.
* * *
— Подождем здесь, — решил Хагал, видя, что я и Филимон не желаем продолжать. — В чем дело?
— Вероятно, ничего, — сказал Филимон.
— Это должно быть что-то, — прошелестел Хагал.
— Ярослав, в чем дело? — спросила меня Дана, и я плотно сжал губы, явно испытывая неловкость.
— Мне это не нравится, — ответил я, что было большей частью правдой.
— Эх, это старая пещера. Конечно, укрепленная, но все равно пещера, — объяснила Дана, как будто я был привыкшим к темноте. — Значит, внутри у него пара жуков… и что?
— Поверь мне, ты пожалеешь об этих словах Дана, если я прав, — зловеще предупредил я.
— Ты пытаешься напугать меня?
Да?
— Если это была шахта, то она была очищена от опасностей, — сказал им Матвей, слушая нашу перепалку.
— Видишь? Матвей согласен, — возразила Дана.
— Филимон? — поинтересовался я вторым мнением.
Третье.
Старый ассасин достал свою трубку.
— Я предлагаю разбить лагерь. Исследуем дорогу впереди.
— Дорога впереди кажется бесконечной, — напомнил ему Хагал.
— Хотя это не так, — возразил Харгрим.
— Потому что это тоже дорога, — я посмотрел на кузнеца.
— Это правда.
— Ты бывал здесь раньше?
— Шахты закрылись много веков назад, — ответил Харгрим. — Император начал строить здесь дорогу в какой-то момент, но так и не закончил до того, как я покинул столицу. Очевидно, он сделал это позже.
— Откуда ты знаешь? — спросил я его. — Расшифровал все это с первого взгляда?