— Здесь много веток, — сказала Мэриэль, следуя за ней. — Вокруг нас лежат много веток, зачем рубить?
— Искать подходящую там звучит глупо, — ответила Дана, немного напрягшись.
— Причинять боль живому дереву звучит жестоко, — возразила Мэриэль. — И контрпродуктивно, когда подходящая древесина легко доступна.
«Ну, не всегда,» — подумала Дана с похотливой ухмылкой.
Вот дерьмо.
— Это только одна ветка, Мэриэль, — настаивала Дана, всё это время следуя по узкой тропинке среди древних тисовых деревьев. Та попыталась ответить ей, но лес внезапно оборвался, и они увидели источники на вершине плато. Вода вытекала из трещин на мягкой породе, и переливаясь падала в большое озеро внизу.
— Уа-уа, — взволнованно сказала обезьяна, и Мэриэль улыбнулась хищной улыбкой, от которой у Даны перехватило дыхание.
— Иди, Бобо, проверь это для нас, — прошептала разведчица на ухо обезьяне, взглянув в её сторону.
— Так его зовут? — прохрипела Дана как раз в тот момент, когда обезьяна неуклюже улетела, судорожно молотя тонкими ручками по воздуху. Не то чтобы Дане было больше дела до обезьяны.
Дана вела здесь проигранную битву.
— Почему? — поинтересовался Мэриэль, почувствовав её смятение.
— Ярослав назовёт его Бобуном. Держу пари, — объяснила Дана и попятилась, когда Мэриэль приблизилась к ней.
Разведчица остановилась, не ожидая этого, а затем сильно покраснела. Она пару раз откашлялась, а затем небрежно спросила, глядя на огромное количество чистой воды, каскадом стекающей с края плато.
— Драконий Всадник — твоя пара? «Ярослав» — это ласковое прозвище?
Вопрос, заставший Дану врасплох.
— Для Алтынсу это так, — ответила она. — Мой Ярослав — её любимое выражение.
— Алтынсу?
— Алтынсу-Iv. Его жена.
— Ах, так он держит полуночницу как… — Дана остановила её, прежде чем она смогла закончить.
— Нет, люди больше так не делают, Мэриэль.
— Они этого не делают?
Дана вздохнула.
— Не так сильно. Не Ярослав.
— Как он нашёл дракона? — спросила Мэриэль, её длинные уши изящно поворачивались немного вправо и влево, как будто пытаясь различить скрытые звуки среди шума, доносящегося от водопадов.
— Он вылупился из яйца, которое я ему дала, — Дана прикусила губу. Она не должна с ней разговаривать. Что ты делаешь? Она сделала себе замечание.
Мэриэль, которая краем глаза наблюдала за ней, глубоко вздохнула.
— Прошу прощения, — сказала она. — Я ничего не мог с собой поделать. Я никогда раньше не была с «опытной». Ты очень привлекательна.
Ого.
Дана облизнула губы и подошла к более высокой женщине.
Намного выше.
Что за фигня на самом деле? Она выругалась, уставившись на сиськи имперки.
— Почему «опытная»? — спросила Дана и поняла, что кожа Мэриэль светится изнутри, маленькие тёмные вены танцуют и видны.
— Что значит? — прошептала разведчица, глядя вниз на эти горы плоти.
— Ты только что произнесла «трахни меня» по буквам? — парировала Дана и наблюдала, как она покраснела до корней волос.
— Увы, я использовала это как уловку, — призналась Мэриэль и опустила голову. — Я удалюсь и никогда больше не подойду к тебе…
Эх.
— Не будь грёбаной идиоткой, — сказала ей Дана, прекращая нести эту нелепую чушь. — Просто сначала предупреди меня.
— Предупреждение, — промурлыкала Мэриэль и облизнула губы. — Как знак, тайный призыв…
Дана снова остановила её со стоном.
— Простого подмигивания будет достаточно, — невозмутимо ответила она.
Мэриэль отошла в сторону, совершенно сбитая с толку, и Дана пошла объяснять ей, но на другом берегу небольшого озера рядом с источниками, примерно в тридцати метрах от них, появился дикарь мужского пола.
У него был длинный лук, и он был одет в лёгкие доспехи. За ним шли ещё двое. Он ошеломлённо уставился на Дану, и она на мгновение уставилась на него с таким же изумлением.
Затем маленькая обезьянка с кудахтаньем пролетела над ними и нарушила патовую ситуацию.
* * *
— Беги! — крикнула Мэриэль.
Дана развернулась и спряталась за стволом дерева, но Мэриэль уже была рядом. Она схватила Дану за руку и оттолкнула её назад.
— Что? — ахнула Дана, трясущимися руками нащупывая свой лук.
Мэриэль зашипела и сильно толкнула её левой рукой. Затем одним плавным движением завела руку за голову и в мгновение ока выпустила стрелу в густой куст, расположенный за правым плечом Даны.
Злобно просвистела стрела, и в тот момент, когда Дана кувыркнулась по грязной земле, другая стрела пролетела и попала в то место, где она стояла мгновением ранее.
Из листвы вышел дикарь с натянутой тетивой. Он взглянул на кувыркающуюся Дану, а затем снова выстрелил, целясь в двигающуюся Мэриэль. Разведчица крутанулась на ноге, чтобы увернуться от стрелы, одновременно перезаряжая свой лук.
Это была поэзия в движении.
Мэриэль выстрелила, шепча что-то себе под нос. Запах горящих благовоний ударил в ноздри Даны, но она промахнулась, так как её противник исчез. А когда он появился, оба имперца уже взялись за свои длинные ножи.
— Оставь Дана! — крикнула ей Мэриэль. — Они преследуют нас!
«Как?» — задумалась она, потянувшись за колчаном Кирсана. Но мужчина, которого она заметила над небольшим озером меньше минуты назад, спрыгнул с деревьев перед ней и сильно пнул её в грудь. Прямо в её кошелёк с монетами.
Дана отлетела назад, сделала сальто в воздухе, уронив сломанный лук, и неловко приземлилась на плечо. Она ахнула, встала на колено и потянулась одной рукой за своим коротким мечом, другой копаясь в грязи.
Мужчина бросился на неё. Его глаза самодовольно блестели, когда он отскочил в сторону, избегая её удара. В следующий момент у него между зубами застрял комок грязи, и он яростно откашлялся.
Дана попыталась подразнить его, но Мэриэль выкрикнула предупреждение, и она инстинктивно пригнулась. Стрела прожужжала рядом с её ухом и вонзилась в ствол дерева рядом.
«Здесь мы проиграем, дорогая», — подумала она и отступила в сторону от клинка первого, попав в поле зрения другого.