Литмир - Электронная Библиотека

– В бункере? – недоуменно переспросили Лина и Джек.

– Около года назад я случайно обнаружил макет старой тюрьмы, – пояснил Базз. – Там в северной части изображен полуподвальный карцер. Я решил проверить, и он оказался на месте. Он действительно хорошо скрыт.

– Это Базз предложил нам остаться, – сказала Элиза, и Джек не преминул заметить, с какой гордостью она взглянула на охранника.

Джек с Линой переглянулись, и Элиза перехватила эти взгляды. Джек был не единственным, кто влюбился в течение последних двух дней. Но он не был уверен, что с Линой произошло то же самое. Когда он признался ей в любви, она ничего не ответила на его слова, просто изумленно посмотрела на него, а затем бросилась на шею и принялась целовать, смеясь от счастья. По крайней мере ему показалось, что она была счастлива. Они целовались все жарче и закончили тем, что почти час занимались любовью, прежде чем отправиться в дорогу.

Но она ничего не сказала о любви.

А то, как сейчас все складывалось, лишало его права говорить. Лина возвращалась к своим делам, и к длинному списку несчастий, которые он принес в ее жизнь, придется добавить еще один пункт.

От Джека не ускользнула злая ирония всего происходящего. Наконец-то он встретил женщину, с которой захотел связать свою жизнь, и с этого момента сам разрушал все, что было ей дорого. Ему даже показалось, что он слышит смех отца, обзывавшего его идиотом.

– Ну что ж, друзья, – раздался в воцарившейся тишине голос Лины. – Я рада, что все удачно закончилось, но мне нужно идти к себе, переодеться, а затем подсчитать убытки.

– Я провожу тебя и помогу выложить вещи, – предложил Джек. – Интересно, мой номер еще числится за мной?

– Да можешь брать любой, теперь их полно, – отозвался Базз.

– Спасибо за напоминание, – огрызнулся Джек.

– Послушай, это все по моей вине, – попыталась урезонить охранника Элиза. – Джек не виноват.

– И ты тоже, – хором заявили Лина и Джек.

Джек уставился на любимую. Великодушие этой женщины не знало границ. Лина дотронулась до руки Элизы.

– Я рада, что здесь ты нашла надежное укрытие.

– Я никогда не смогу достойно отблагодарить вас.

– Помоги засадить за решетку этих негодяев, – сказала Лина. – Это будет самой лучшей благодарностью.

Джек с Линой закончили распаковывать вещи, и ему показалось, что ей не терпится выпроводить его, чтобы заняться делами.

– Я смогу увидеться с тобой сегодня вечером? – спросил он.

Лина покачала головой.

– Не обещаю. Я должна все проверить и подсчитать убытки.

– Даже не знаю, как вымолить у тебя прощение.

– Не забивай себе голову.

– Но я попытаюсь исправить это.

Она улыбнулась.

– Помощь шпиона шпиону? Я уверена, что со временем все наладится. Если не в этом году, то наверняка в следующем.

– А ты сможешь пережить это?

– Я выживу, – ответила Лина, не переставая улыбаться. – Джек, перестань беспокоиться. У меня все будет хорошо, и здесь тоже все устроится.

– Ну ладно. Если освободишься вечером, позвони мне. Или просто зайди, хорошо?

– Да.

Джек поцеловал ее. И хотя Лина страстно ответила на поцелуй, она прервала его несколько раньше, чем ему хотелось бы. Подавив желание повторить, что он ее любит, Джек погладил Лину по щеке, а затем позвал Пончика. Внезапно у Джека возникло ощущение, что он ее теряет. Если уже не потерял.

Марк пришел к Джеку час спустя и принес с собой пиво и портфель. Джек благодарно кивнул другу, откупоривая бутылку, потом сделал большой глоток. Весь следующий час он рассказывал Марку о событиях последних двух дней, упустив только несколько деталей, вроде тех, что они с Линой стали близки. Марк не был удивлен случившимся, потому что еще раньше позвонил в офис и узнал обо всем от нового, временно назначенного босса.

Оба никак не могли прийти в себя от такого предательства. Человек, которого они считали своим наставником, делал все, чтобы их убили.

– Когда ему предъявят обвинение? – спросил Марк.

– Завтра.

– Возможно ли освобождение под залог?

– Исключено.

– Ну и правильно. – Марк покачал головой. – Как все странно!

Джек поднялся и прошел к холодильнику, достав оттуда еще пару бутылок пива.

Вернувшись, он протянул одну Марку.

– А что происходит между Элизой и Баззом?

– Похоже, это любовь с первого взгляда. – Марк отхлебнул пиво. – Я думаю, именно по этой причине Базз предложил нам остаться, так он мог видеть ее. Но ты должен признать, что получилось гениально.

Джек кивнул:

– Удивляюсь, как ты сам не додумался до этого.

– Я бы додумался! – возмутился Марк.

– Знаешь, я действительно озабочен всем тем, что случилось с Линой.

– Знаю, и я тоже. Мне жаль, что я привез Элизу сюда.

Не считая ущерба, причиненного санаторию, Джек ни о чем не жалел. Если бы им не пришлось уехать отсюда, он, вероятно, очень многого не понял бы в Лине. Не увидел бы ее мужества и смелости перед лицом опасности, не узнал бы о привычке разговаривать во время секса.

Оторвавшись от несвоевременных воспоминаний, Джек сказал:

– Я только надеюсь, что это не доведет Лину до финансового краха.

– Мало шансов для этого, – возразил Марк, достал из своего портфеля папку и протянул Джеку. Джек взглянул на надпись: «Латимер». – Там есть довольно интересный материал, – добавил он.

Джека охватило желание сжечь эти проклятые документы. Он встал и бросил папку на столик возле стеклянной входной двери.

– Если я захочу что-либо узнать об этом парне, то спрошу у Лины.

Марк немного помолчал, а затем его брови поползли вверх:

– Вот, значит, как?

Джек избегал взгляда своего партнера.

– Ну, я не уверен, что все именно так. Но знаю, что она самый открытый и честный человек, какого я когда-либо встречал. Если я что-то захочу узнать, она мне расскажет.

«Кроме разве того, любит она меня или нет!»

– Неужели я услышу звон свадебных колоколов?

Джек обернулся и посмотрел на приятеля:

– Что я могу предложить такой женщине? Я живу тем, что раскатываю по стране, стирая с лица земли всякую нечисть. Мы просто не можем быть вместе.

Он принялся расхаживать взад и вперед.

– Посмотри, что с ней случилось, стоило нам встретиться. Едва я прошел через эти ворота, как у нее начались неприятности.

– Однако она не выглядит удрученной, – сухо заметил Марк.

Джек сдержал гордую улыбку.

– Она всегда так выглядит. Никогда не встречал женщину, настолько уверенную в себе.

Марк поднялся и принялся вертеть в руках пустую бутылку.

– Ну что ж, пора возвращаться к нашей свидетельнице. – Он посмотрел на часы. – Думаю, я дал им достаточно времени?

– Вероятно, нет, – сказал Джек, вспомнив две свои первые ночи с Линой. – Но я удивлен, что ты оставил ее одну.

– Ты смеешься? Она же с Баззом. Да он разорвет пополам любого, кто только посмеет приблизиться к ней. Кроме того, мы уезжаем сегодня вечером, и у них больше не будет возможности побыть вместе вплоть до окончания суда. Поэтому я не мог отказать им.

Джек расхохотался.

– Неужели я не ослышался? И под твоей толстой шкурой бьется сердце романтика?

Марк, похоже, рассердился:

– Нет уж! Я просто подумал и решил не связываться с Баззом.

Джек проводил друга до двери.

– Держи меня в курсе.

– Хорошо.

Когда Марк ушел, Джек выбросил пустые бутылки в корзину на кухне и вернулся в комнату. Он посидел у телевизора, но ничто не привлекло его внимания, читать тоже не хотелось. Он посмотрел на фотоаппарат, лежавший на столе, потом подошел к стеклянной двери и распахнул ее:

– Пончик, хочешь погулять?

Пес радостно залаял и выбежал на улицу.

Джек зарядил пленку в фотоаппарат.

– Тогда вперед!

45
{"b":"94523","o":1}