Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чем больше имён он прокручивал в голове, тем отчаяннее осознавал собственное безвыходное положение. Некого было противопоставить Дамблдору! Уизли? Да, мальчишка сдружился с их шестым ребёнком, но что Молли, что Артур не пойдут против Дамблдора. Это видно по их сыну. Августа Лонгботтом? Та же история. Старая волшебница не пожалеет сироту, напротив, если с помощью Гарри ей выдастся шанс отомстить за покалеченного сына и невестку, Августа этим шансом воспользуется, невзирая ни на что. Кто ещё? Блэки? Все нормальные волшебники из этого рода — Рег и леди Вальбурга — давно уже умерли, а последний Блэк сидит в Азкабане. Да даже будь кобель на свободе, Северус бы ни за что не отдал ему Поттера. Блэк — безбашенный, неуправляемый садист и предатель; он вырастил бы из Гарри урода под стать себе. Министр Фадж? Три раза ха! Этот трус, уступавший в храбрости даже флобберчервю, ни в жизнь не скажет слово против директора, пока не почувствует за своей спиной надёжную поддержку. Северус не был хорош в политике (был бы — не вляпался в пожирательство), но и так понимал: Мальчик-Который-Выжил не станет для Министра этой опорой. Имя Гарри Поттера у общественности ассоциировалось именно с Дамблдором, и попытка Министра оспорить опеку, вызовет у волшебников лишь неприятие. Мол, Фадж пытается нажиться на героическом мальчике. Так что снова нет. Искать же подходящего опекуна среди малоизвестных магов бессмысленно, Дамблдор устранит его с лёгкостью.

Но не воспитывать же Северусу Поттера самому!

Помимо того, что мальчишка — сын мордредова оленя, похожий на него до жути, на Северусе висело клеймо Пожирателя. Сразу же набегут доброхоты, которые расскажут Гарри, что Северус Снейп прежде поддерживал Тёмного лорда, а Дамблдор объявит, что именно предатель Снейп передал пророчество, погубившее семью Поттеров. На всеобщее порицание Северус давно уже плевал: хуже, чем он себя осудил, никто его не осудит. Только мальчишка, разочаровавшись, на эмоциях рванёт прямо в лапы Дамблдору, и всё, конец. Рассказать Гарри самому… Северус с остервенением тряхнул головой. Да, дементор его поцелуй, он трус, он боялся реакции Поттера. Не потому что привязался, Мерлин упаси, нет! А потому что тогда сдержать обещание сохранить жизнь сыну Лили будет невозможно, своим поступком Северус, скорее всего, только ускорит его гибель. Нет, мальчишка должен выжить, даже если для этого потребуется незаконно вывезти его из страны!

В последнюю ночь, взбудораженный заявлением Поттера, Северус со всех сторон обдумывал этот вариант. Сначала, правда, костерил себя на разные лады, вспоминая слова наставника, который давным-давно призывал не возвращаться в Англию после ученичества, ведь там явно готовилась большая и кровавая заварушка. Затем на ум пришли его же, магистра Росси, уверения, что, случись что, Северус всегда может вернуться — старый мастер зелий примет своего ученика в любом состоянии и в любое время. Побег, казавшийся поначалу невозможным, постепенно становился всё более и более реальным. Останавливало Северуса лишь понимание, что проблема с опекуном в таком случае всё равно не решится. Да, он потеряет всё и превратится в мишень для лорда и Дамблдора, но за свою жизнь Северус и сам ломаного кната не даст, а вот Поттер… Гарри за границей не нужен ещё больше, чем на родине. В магической Англии его имя хотя бы что-то значило, в той же Италии мальчишка превратится в заурядного полукровку, не самого умного и не самого богатого. Но он останется жив! Останется жив... Имело ли значение всё остальное? Очевидно, что нет.

Принюхавшись, Северус поднялся и развернулся всем немаленьким корпусом навстречу ветру. С той стороны приближалась магия Флитвика, но не его запах. Ещё несколько секунд позволив зверю главенствовать, анализируя, Северус быстро перекинулся обратно в человека и вовремя. Среди темноты нежный серебристый свет, что испускал Патронус, казался ослепительным. Что было бы со львиными глазами, Северус не хотел знать.

Полупрозрачный ворон завис у него над головой и голосом Флитвика напряжённо произнёс:

— Я что-то нашёл. Ты мне нужен.

Продиктовав координаты аппарации, Патронус рассыпался искрами, а Северус, решив не затягивать, переместился на указанное место. Дамблдор понятия не имел насколько просчитался, решив не поднимать волну из-за исчезновения Поттера и отправив на поиски деканов школы. Очень сильно просчитался. Преподаватели и до этого роптали, не понимая дремучей невежественности и безалаберности героического ребёнка, а уж его исчезновение, окутанное ореолом тайны и абсолютно непонятными действиями директора, одновременно и объединило их против Дамблдора, и перессорило. Наверное, так же в своё время перессорились и Основатели. Минерве досталось за то, что отпустила первоклашек в лес, поддавшись на уверения Дамблдора о необходимости познакомить детей со злом, чтобы они не свернули на кривую дорожку. Северуса ругали, потому что он поначалу не воспринял пропажу ученика всерьёз. Флитвик и Спраут теперь держались особняком от них, предпочитая выходить на поиски в Запретном лесу вместе, но сегодня у Помоны зацвел единственный экземпляр магической разновидности лотоса, который распускался раз в пятилетие, и с Флитвиком отправился Северус.

Аппарация вынесла его на небольшую прогалину в лесу. На похожей он меньше недели назад отбил Поттера у Квиррелла. Разница состояла лишь в том, что деревья это местечко обступали уж очень плотно, и их кроны смыкались, не пропуская лунный свет. Наверняка, тут и днём было темно, мрачно и сыро. Флитвик парил в воздухе, используя чары левитации на каком-то пне, при этом он ещё умудрялся освещать полянку с помощью Люмоса, так что очень хорошо было видно следы сражения.

Выглядело всё так, словно тут схлестнулись несколько неслабых магических существ. Земля взрыта и вскопана, нижние ветви деревьев сломаны, парочке молоденьких дубов повезло и того меньше — их переломили пополам, и свежая древесина светлым пятном проглядывала сквозь открытые раны.

— Жестокая была битва.

— Согласен, — взволнованно протараторил Флитвик, — но не с Гарри. Бедного мальчика бы просто растерзали, окажись он тут. Дело в другом, Северус.

Услышав собственное имя, Северус удивлённо приподнял брови. За прошедшие дни он отвык именно от такого обращения от коллег. В его адрес летело лишь холодное «Профессор Снейп» с разной степенью негодования и возмущения. Сердце ёкнуло: раз уж Флитвик прекратил этот глупый демарш, должно было случиться нечто из ряда вон!

— Я могу ошибаться, но тут следы взрослого акромантула, который с кем-то сражался. И победил.

— Акромантула? С чего ты так решил, Филиус?

Тот отлевитировал Северусу прямо в руки что-то непонятное, при приближении оказавшееся оторванной паучьей лапой, примерно в два сустава длиной, но размером в половину человеческого роста. В первый миг зельевар в нём победил человека, и Северус принялся накладывать на конечность разнообразные чары. Не осталось сомнений: и результаты диагностики, и короткая, на ощупь напоминавшая шёлк, шерсть говорили, что это действительно был акромантул, взрослая половозрелая особь. Это же… для того, кто хоть малость смыслил в зельях, это — подлинное сокровище! Яд, шерсть, части экзоскелета, глаза, хелицеры! Северус и прежде знал, что в Запретном лесу водятся гигантские пауки, но разыскать их и подтвердить теорию, что это именно акромантулы, а ещё и обзавестись редчайшими ингредиентами, не мог из-за отсутствия страховки. А тут… В следующий момент его окатило жаром осознавания.

— Мерлин, здесь живут акромантулы? — Вспомнились и компания первокурсников в лесу, и собственное столкновение с милордом-Квирреллом, полуночные поиски. Северус, может, и отбился бы, превратившись во льва, а Помона и Минерва? — И Альбус отправил сюда детей с одним Хагридом?

— Ты только сейчас это понял, Северус? — съязвил тот.

— Я не обязан сообщать всем и каждому, если вдруг решу изменить своё мнение.

— Напрасно. Нет ничего постыдного в том, чтобы признать ошибку и, если нужно, принести извинения. Зрелые люди так и поступают.

28
{"b":"944529","o":1}