Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Когда ты хочешь его увидеть?

— В какой-то момент. Мне нужно немного времени, чтобы осмыслить некоторые вещи, прежде чем я его увижу.

Его челюсть напрягается, и он ставит кружку с кофе на стол.

— Мы пойдем в воскресенье.

— Но…

— Нет, никаких “но”. В воскресенье как раз пройдет семь дней. Этого времени предостаточно. Я занятой человек, у меня нет времени на неопределенность. Так что поедем в воскресенье. Хорошо?

Я думаю мгновение, затем киваю.

— Хорошо. — Мне просто нужно смириться с этим.

— Но позвони ему сегодня. Когда будешь готова позвонить, поговори с моим персоналом или со мной.

Ненавижу, когда мне говорят, что делать, особенно те, кто ничего не знает о моем прошлом. Но прошлое не имеет значения, когда кто-то умирает.

Эрик, должно быть, так плохо обо мне думает, что я не хотела сразу бежать к отцу, услышав, что он умирает. Я плохо думаю о себе, что не та дочь, которая сделает это, потому что я та девушка, которая сделает все для людей, которых любит. Я просто сломана, и клянусь, мой отец был последним, кто мог меня расколоть. Я уже не та, что была с тех пор, как мы виделись в последний раз.

— Ладно, я позвоню ему позже. — Я тоже думаю о Маркизе и думаю, разрешит ли Эрик мне ему позвонить. — У меня есть друг, которому я хотела бы позвонить. Его зовут…

— Нет, — говорит он, даже прежде чем я успеваю сказать хоть слово. — Не друг-коп. Его проинструктируют, когда придет время.

Боже. Что за черт? Он тоже знает о Маркизе.

— Хорошо. Я просто хотела, чтобы он знал, что я в безопасности.

— Сейчас он — наименьшая из твоих проблем. Я разрешаю тебе поговорить с отцом наедине и увидеть его. Вот и всё.

Что, черт возьми, я могу сделать, кроме как делать то, что мне говорят?

— Ладно. Ты же знаешь, мне понадобится одежда, прежде чем я куда-то пойду. Я не смогу носить твою рубашку в течение семи дней.

— Позже я куплю тебе кое-что в магазине.

— У меня в коттедже есть одежда и еще кое-какие вещи, которые мне нужно купить. — У меня там есть несколько очень важных вещей — последнее из того, что для меня что-то значит.

Благодаря Маркизу мне не пришлось оставлять их в Монако. Было бы безумием с моей стороны оставлять их на даче.

— Я также организую забрать твои вещи из коттеджа.

Мои брови сошлись на переносице. — Можно мне пойти?

— Нет.

— Почему нет? Конечно, будет быстрее, если я смогу захватить то, что мне нужно.

— Ответ — нет.

— Почему?

— Потому что я так сказал.

Боже, какой придурок. — Это звучит так, будто мне ничего не разрешат сделать. А как насчет того, что делать с моей сестрой? Теперь, когда я здесь, я надеялась помочь разобраться с ее вещами.

— Об этом уже позаботились.

— Кто?

— Я буду работать с твоим отцом, чтобы разобраться с ее вещами и организовать похороны, чтобы все прошло максимально конфиденциально. Тебе не нужно вмешиваться. Согласно твоему первоначальному плану, я уверен, что ты не планировала разбираться с вещами сестры.

Мои плечи опускаются.

— Нет. Я просто подумала, что смогу сделать это сейчас.

Я знаю, какой папа. Я не осталась после смерти мамы, но Скарлетт сказала мне, что он выбросил все ее вещи. Я не хочу, чтобы то же самое произошло с вещами Скарлетт.

— Я не прошу многого, — добавляю я. — Она была моей сестрой. Я не хочу, чтобы ее вещи выбрасывались. Так сделает мой отец. Ее вещи были особенными для нас двоих.

Когда он выглядит так, будто хотя бы обдумывает эту возможность, я чувствую надежду.

— Я подумаю об этом.

Прежде чем я успеваю возразить, он отстраняет меня, уходя и резко обрывая наш разговор.

Я смотрю ему вслед, пока он направляется на открытую кухню, и удивляюсь самой себе, когда решаю последовать за ним.

Я знаю, что, возможно, перехожу границы, но мне нужно знать, сколько времени ему понадобится, чтобы подумать. Он сказал — нет тому, чтобы я посмотрела видео и не пошла в коттедж и магазин. Теперь он сказал — нет тому, чтобы я пошла разбираться с вещами Скарлетт. Единственное, на что он согласился, — это увидеться с папой, и я никогда специально об этом не просила.

Я ненавижу чувствовать себя в ловушке и не хочу чувствовать себя здесь узником, хотя я им и являюсь.

Когда я приближаюсь, он бросает на меня сердитый взгляд.

— Что ты делаешь?

— Сколько времени тебе понадобится, чтобы подумать? — спрашиваю я, игнорируя его вопрос.

Он просто смотрит на меня в ответ. Молчаливые мгновения, которые проходят, кажутся мне вечностью.

— Я хочу получить конкретный ответ, — добавляю я, когда он продолжает молчаливо пялиться на меня.

Ухмылка возвращается на его лицо, и я не уверена, что мне больше нравится. Серьёзная его версия или эта.

— Женщина, у тебя есть чертовы яйца, раз ты требуешь что-то от такого мужчины, как я, — заявляет он, и та дрожь, которую я чувствовала раньше, возвращается.

— Я что, должна просто сидеть здесь взаперти и делать то, что мне говорят?

Он наклоняется близко, как и прошлой ночью, но на этот раз я отступаю. Он делает еще один шаг вперед, а я еще один шаг назад. Мы повторяем, как будто танцуем, и я чувствую, что он хищник, а я добыча. Когда моя спина упирается в стену, он ставит одну руку мне над головой, а другую рядом с руками, чтобы не дать мне убежать. Вот тогда в моем горле образуется ком размером с Техас.

— Саммер Ривз, у тебя уже два удара, детка, и, похоже, угроза выцарапать мне глаза станет третьим, — его голос тихий, ровный, но от него веет хищной уверенностью, которую я почувствовала еще несколько минут назад.

— Я не сделала ничего плохого.

Он смеется.

— Чёрт возьми, ты серьёзно? Попытка застрелить меня — это, по-твоему, нормально? Давай я объясню, как будет работать наша договоренность.

Он делает паузу, позволяя словам повиснуть в воздухе.

— С таким послужным списком тебе придётся заслужить всё, чего ты хочешь от меня.

Мои мышцы напрягаются.

— Заслужить?

— Да, Куколка, заслужи.

Когда его смелый, пронзительный взгляд падает на мое тело, и его глаза темнеют от желания, я точно знаю, что он имеет в виду под словом — заслужить и мое сердце замирает. Я не могу играть роль порядочной женщины, которой я хотела бы быть, когда я почти призналась, что была шлюхой прошлой ночью. И не просто шлюхой. Я из тех, кто работает в секс-клубе и отдается за деньги.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала, чтобы получить то, что я хочу? — киплю я. Однако мой нрав его нисколько не смущает. На самом деле, он улыбается еще шире.

— Ты работала в Club Montage, так что я уверен, что ты можешь понять, что я хочу, чтобы ты сделала. Но позволь мне дать тебе несколько идей. — Чистое желание светится в его глазах, и я проклинаю себя, когда между моих ног выступают капельки влаги. — Мне нравятся минет, ручная стимуляция, кунилингус, а мой кинк — поедание.

У меня пересыхает во рту. Не могу сказать, что я не привыкла, чтобы мужчины так со мной разговаривали.

К чему я не привыкла, так это к такому человеку, как он. Опять же, аспект дифференциации — это он, и я никогда не сталкивалась с кем-то, кто бы называл свой кинк.

Он пробует на вкус. Его взгляд падает на мою шею, и моя вена пульсирует в ответ. Это меня коробит, и я внезапно чувствую себя более напуганной, чем прежде.

Он одаривает меня зубастой улыбкой, когда я с трудом сглатываю, и хихикает, как будто я сказала что-то смешное. Или, может быть, он просто находит мою реакцию забавной.

— Но больше всего, Куколка, мне нравится трахаться. Жестко трахаться. И просто для протокола, я бы очень хотел трахнуть тебя.

Его слова посылают мне смесь паники и возбуждения. Смертельный коктейль заставляет мое сердце колотиться о грудную клетку, и я напрягаю лицо, чтобы скрыть то, что, черт возьми, происходит внутри меня.

Я не знаю, как этому парню удалось вызвать во мне такие чувства, но я проверяю себя и решаю проверить и его.

16
{"b":"940678","o":1}