– Он обманом проник сюда, – начал было Баннастер.
Джон его перебил:
– Узнав, что моя нареченная оказалась в заключении, я почувствовал потребность прокрасться сюда. Я вверяю себя вашей милости. Я многому научился, многое понял и очень жалею, что не доверял моей семье, которая из лучших побуждений поощряла мое пребывание в Европе. Я вырос до понимания потребности отца научить своего ребенка быть настоящим мужчиной. Я никогда не думал, что достигну многого, но мой отец в меня верил. Именно поэтому он составил контракт таким образом, что на леди Элизабет должен жениться наследник Расселов, а не какой-то конкретный сын. Раньше я не понимал, что это значит.
– Кузен… – начал было Баннастер, и в его голосе послышались первые признаки отчаяния.
Король заставил его замолчать одним только взглядом.
– Продолжайте, лорд Рассел.
– Я превратился в совершенно иного человека, ваше величество, – сказал Джон. Он посмотрел на Элизабет, черпая силу в любви, которую излучали ее глаза. – И все благодаря этой женщине. Ее мужество покоряет меня. Она рисковала жизнью ради своего народа, в то время как я в прошлом рисковал жизнью всего лишь ради денег. Я думал, что приключения и путешествия заменят мне семью, станут моим будущим, но леди Элизабет показала мне, насколько я ошибался. Я извлек выводы из своих ошибок и мне не нужно больше ничего, кроме нее. Она управляла замком после смерти своих родителей, ожидая моего приезда. Я глубоко сожалею, что не мог прибыть сюда своевременно, чтобы спасти ее от заточения и от страхов за свое будущее. Завоевать ее любовь – моя главная цель в жизни. Находиться с ней рядом, быть ей равным – это все, о чем я мечтаю.
Элизабет взяла его за другую руку и, все так же стоя на коленях, повернулась к нему:
– Лорд Рассел, мой нареченный, ты заслужил мою любовь, и я сожалею, что боялась будущего и не предложила тебе ее раньше.
Джон благодарно закрыл глаза. Чем он сумел заслужить любовь такой женщины? Он поднес обе ее руки к своим губам и с благоговением поцеловал их. Он уже не надеялся снова прикоснуться к ней, разве мог он себе представить, что она так откровенно предложит ему себя?
– Ваше величество, – сказала Элизабет, не отрывая взгляда от Джона, – этот человек пришел в Олдерли без войска и средств, из-за неудач, которые постигли его брата. И он рисковал своей жизнью. Его честь и мужество покорили мое сердце. Я никогда не думала, что мужчина способен заслужить мою преданность, но сейчас я с радостью вверяю Джону Расселу свое сердце, свой дом и свою жизнь. Я знаю, что он обо всем этом позаботится.
Одобрительные возгласы сделались оглушительными, и король Генрих поднял обе руки, чтобы успокоить толпу. Баннастер поник, опустившись в кресло и безнадежно подперев кулаком подбородок.
– Я провел расследования, лорд Рассел, и пришел к выводу, что в ошибках вашего брата нет вашей вины. Приказания, которые вы отдали с целью реставрации замка Рейм, были разумными, а призовые средства, которые вы для этого предложили, более чем щедрыми. – Король улыбнулся. – Не забыты и налоги, которые должны идти в королевскую казну.
Не смея поверить в свою победу, Джон тоже выдавил улыбку:
– Разумеется, ваше величество.
– Ваш опыт, приобретенный в Европе, поможет улучшить боевые качества моей армии, а вас я хотел бы видеть во главе войска Олдерли.
Элизабет стиснула руку Джона так крепко, что ее пальцы онемели. Неужели это правда? Неужели они смогли привлечь короля на свою сторону?
Король Генрих торжественно провозгласил:
– Я даю разрешение на завершение брачного контракта между Расселом и Олдерли. Выражаю похвалу моему кузену за то, что он защитил и сохранил в здравии наследницу Олдерли.
При последних словах он бросил взгляд на Баннастера, который ответил ему напряженной улыбкой.
– Так что, начнем брачную церемонию? – спросил король.
– Но, ваше величество, необходимо объявить о предстоящем браке… – начал было Джон.
– Мой кузен получил разрешение на венчание без церковного оглашения. Моей подписи будет достаточно, чтобы изменить имя жениха.
Джон помог Элизабет подняться на ноги.
– Я безмерно благодарен вам, король Генрих.
– Рассчитываю на вас как на военную силу, когда в этом возникнет необходимость.
– Разумеется.
Король повернулся и похлопал своего кузена по плечу, предоставив Джону возможность не отрывать взгляд от Элизабет. Все вокруг стали готовиться к свадьбе. Очаровательная темноволосая женщина улыбнулась Филиппу, и они заговорили как старые друзья. Должно быть, это была горничная Элизабет, которая столь мужественно вела себя все это время, находясь в изоляции в башне. Джону очень хотелось с ней познакомиться, но в этот момент никто не рискнул побеспокоить их с Элизабет. Джон заключил свою нареченную в объятия и сказал:
– Ты поступила мужественно, решив открыть королю всю правду.
Она пожала плечами:
– Не более мужественно, чем ты, когда проник в замок, если не ошибаюсь, уже в третий раз? И что ты собираешься делать?
Теперь пришла его очередь пожать плечами:
– Если честно, я пришел не один. Со мной твои переодевшиеся солдаты. Элизабет ахнула:
– Но ведь я сказала тебе…
– Я знаю, что ты не хотела насилия, но Лига… помогла нам научить их кое-каким приемам. Мы убрали многих солдат Баннастера, прежде чем это заметил капитан охраны и сообщил виконту. Я отдал приказ действовать без кровопролития.
Глаза у Элизабет сделались круглыми.
– Да, Баннастер куда-то уходил. Но он вернулся и ничего не сказал.
– Это потому, что я приставил шпагу к его горлу, прежде чем нас остановил Милберн. Возможно, Баннастер не хотел признавать свое поражение. Мой план заключался в том, чтобы заставить его увидеть бесполезность сопротивления. Однако появление короля все изменило. Как я мог нанести ущерб его кузену? В этом случае у меня не было бы ни малейшего шанса вернуть тебя.
– И ты наблюдал бы за тем, как он сочетается со мной браком? – тихо спросила Элизабет.
Джон улыбнулся:
– Я рад, что этого мы никогда не узнаем.
За спиной послышалось покашливание Филиппа.
– Джон, тебя кое-кто хочет видеть.
Джон с трудом оторвал взгляд от Элизабет и нахмурился.
– Я не…
– Представитель Лиги ожидает вас с Элизабет в твоей комнате.
Джон едва не сказал Филиппу, что представитель Лиги может подождать, но передумал, заметив, насколько торжественно-серьезный вид был у его друга.
Элизабет погладила Джона по руке и улыбнулась:
– Сейчас как раз удобно ненадолго уйти.
Ну разве мог Джон ей отказать?
Филипп проводил их, но лишь потому, что на этом настоял Джон. В комнате Джона их ожидал представитель Лиги клинка. Он стоял возле очага, сцепив руки за спиной. Увидев их, улыбнулся Элизабет. Джон взглянул на нее.
– Это именно тот человек, который помогал нам тренировать твоих солдат. Я представил бы его тебе, но он так и не назвал своего имени.
Незнакомец поцеловал Элизабет руку.
– Примите мою благодарность, добрый господин.
– Наша помощь почти не потребовалась, поскольку вы сами себе помогли. Сложившаяся ситуация могла привести к кровопролитию, но было найдено решение, которое удовлетворило всех, за исключением разве что лорда Баннастера. – Он серьезно посмотрел на Джона: – Лорд Рассел, вы произвели на нас очень хорошее впечатление. Мы хотим предложить вам стать членом Лиги клинка.
Элизабет ахнула.
– Сэр, я не могу принять ваше предложение, – сказал Джон.
– Что?! – Филипп шагнул вперед. – Боже милосердный! Да неужели ты такой глупец? Они оказывают подобную честь в крайне редких случаях! – Филипп выжидательно посмотрел на незнакомца, но когда тот ничего не сказал, вздохнул. – Если это не могу быть я, я хотел бы, чтобы это был ты.
– Но я женюсь сегодня, – сказал Джон. – Я не могу оставить жену.
Незнакомец пояснил:
– Мы призываем членов на службу лишь дважды в год и не более чем на две недели.