– Могу я с вами позавтракать? – спросил Баннастер. Анна жестом пригласила его к столу, и они оба сели.
Элизабет молча разложила еду по тарелкам.
Пока Анна и Баннастер ели, Элизабет, отодвинув стул в угол, взяла в руки пяльцы и сделала вид, что занята делом.
Баннастер подал Анне ломоть хлеба.
– Я уверен, что ваша горничная уже рассказала вам, что Джон Рассел шпионил за всеми нами.
Слово «шпионил» резануло слух Анны, но она, ожидая продолжения, лишь наклонила голову.
– Он решительно настроен завладеть вами, хотя королю уже известно, что это неподходящий кандидат для того, чтобы стать герцогом.
– А почему король так считает? – спросила Анна.
– Мой кузен направил человека для того, чтобы узнать о состоянии дел в замке Рассела и о его финансах. И то и другое оставляет желать много лучшего. Поскольку сейчас лишь вопрос времени, когда брачный контракт будет расторгнут, я решил, что для вашей защиты мне лучше всего отказаться от опеки и предложить вам выйти за меня замуж.
Элизабет укололась иглой, но постаралась не вскрикнуть.
Анна перестала делать вид, что ест.
– Вы можете предложить мне брак, милорд, но это не означает…
Баннастер перебил ее, самодовольно улыбнувшись:
– Предложение – не совсем то слово. Я принял решение жениться на вас. Рассел – негодяй, который недостоин того, чтобы служить моему королю и кузену. Я сообщу королю о нашем браке. Он аннулирует договор, подписанный покойным королем. Какой епископ посмеет выступить против него?
– Вы не можете заставить меня силой выйти за вас замуж, – сказала Анна.
Сейчас ее голос дрожал. А что произойдет с ней, если на нее будет оказано более сильное давление? Не выдаст ли она себя, бросив взгляд на свою «горничную», надеясь получить подсказку?
Баннастер улыбнулся:
– Мне не придется вынуждать вас выйти за меня замуж.
Анна встала из-за стола:
– А я не позволю… прикоснуться ко мне, если это, по вашему разумению, вынудит меня выйти за вас замуж!
– Я и не собираюсь этого делать, – спокойно сказал Баннастер. – Рассел опозорил себя, и его непригодность для роли вашего мужа не может не быть очевидной для короля. Я уже сказал приходскому священнику, что утром мы хотим сочетаться браком и что я имею разрешение на венчание без церковного оглашения лиц, предполагающих вступить в брак.
Он задумал это уже давно, поняла Элизабет, чувствуя, как ее охватывает все возрастающий страх.
Баннастер встал, Анна молча смотрела на него, и на ее лице тоже был страх.
– Предлагаю вам, миледи, подготовить себя к этой красивой церемонии. И перестаньте смотреть на меня так, словно я собираюсь вам навредить, – недовольно добавил он.
Элизабет закрыла за ним дверь и подошла к Анне, сидевшей с мертвенно-бледным лицом.
– Я не позволю этому произойти, – решительно сказала Элизабет.
– Знаю, что не позволите. Но я боюсь того, что вы сделаете.
– Ну что ж, – тихо сказала Элизабет, – похоже, что у меня только один выход.
– Элизабет, вы меня пугаете.
– Ты не должна больше ничего бояться.
* * *
К вечеру Джон уже знал сногсшибательную новость: утром Баннастер собирается жениться на леди Элизабет. Предстоял пир, и слуги сбивались с ног, готовясь к нему. Джону довольно долго пришлось выжидать, пока затихнут звуки дольше обычного продолжавшегося ужина.
Он «одолжил» плащ и использовал капюшон, чтобы скрыть лицо. Теперь он отлично знал коридоры и места, где можно спрятаться при чьем-то приближении. Когда он тихонько постучал в дверь, Элизабет сразу же открыла, и Джон, проскользнув внутрь, заключил ее в объятия.
Его удивило, с какой горячностью она прижалась к нему, покрывая его лицо поцелуями. Джон замер, не уверенный в том, что Элизабет до конца понимает происходящее. И несмотря на сильное возбуждение, он поспешил остановить ее поцелуи.
– Элизабет, я знаю, что замышляет Баннастер. Мы должны поспешить с моим планом…
Элизабет вдруг быстро сбросила одежду и предстала перед ним обнаженной. Джон потерял дар речи. Он в смятении уставился на ее груди, которые так хорошо были знакомы его ладоням и губам, и сглотнул.
– Не говори ничего, Джон, – прошептала Элизабет. – Я думала об этом весь день. Я хочу тебя.
Он разделся, приподнял Элизабет и поцеловал. Она извивалась в его объятиях и стонала, обхватив ногами его талию. Джон поднес ее к кровати и сел, усадив Элизабет к себе на колени; погладив ладонями ей спину, он за плечи отстранил ее настолько, чтобы можно было попробовать на вкус ее груди.
Когда их бедра соприкоснулись еще плотнее, Джон застонал, поскольку его восставший пенис оказался зажат ими.
Элизабет внезапно распрямилась и обняла его за плечи.
– Мы можем заняться любовью в таком положении?
Джон кивнул:
– Думай обо мне, когда будешь моим наездником, мой маленький капитан.
Он лег на спину, и когда Элизабет оседлала его, увидел в ее глазах восторг по поводу открывающихся для нее возможностей. Элизабет прижалась своим в телом к его пенису, отчего Джон со стоном закрыл глаза. Она продолжала эту игру до тех пор, пока он не потерял способность что-либо соображать. Когда она стала лизать ему соски, он наконец вынужден был остановить ее.
– Я хочу, чтобы ты взяла меня, – шепотом пояснил он. – Направь меня в свое лоно.
Элизабет взяла в руку его пенис, отчего Джон содрогнулся всем телом. И словно проткнула себя, погрузив его во влажную сладостную расселину. Джону пришлось приложить максимум усилий, чтобы сдержать свое желание мгновенно излиться в нее.
Сейчас, когда все в ее жизни рушилось, он даст ей эту возможность быть хозяйкой положения.
– Это потрясающе, – прошептала она.
Элизабет наклонилась вперед, опираясь руками по обе стороны от его тела. Пока она самостоятельно экспериментировала, Джон ласкал ей груди, покачивая и баюкая их, сжимая пальцами соски. Он видел признаки страсти на лице Элизабет, которые делались все более явными по мере того, как она боролась за то, чтобы достичь оргазма.
С каждым толчком Элизабет делалась все смелее, а он выгибал навстречу ей бедра, чтобы проникнуть в нее еще глубже. Когда ожидаемый оргазм наступил и она откинулась назад, Джон прижал ее бедра к себе и кончил вслед за ней.
Элизабет упала ему на грудь. Джон обнял ее, пальцами отвел влажные волосы с ее лба и стал целовать ей лоб, щеки, уши. Его пенис все еще продолжал пульсировать внутри ее лона, вызывая в нем желание перевернуть ее на спину и взять снова.
– Спасибо, – прошептала она.
Ему не хотелось ее отпускать, но Элизабет скатилась с него и села рядом на кровати, воспользовавшись покрывалом, чтобы прикрыть наготу. Это не предвещало ничего хорошего.
– Значит, ты слышал новость, – тихо сказала она.
Джон поднялся и сел рядом с ней; им снова стал овладевать гнев.
– Да. Но я не позволю, чтобы этот негодяй узурпировал мое место рядом с тобой.
– Джон…
– Почему он не стал дожидаться решения короля?
– Джон, послушай меня.
Когда она дотронулась до его руки, Джон наконец взглянул на ее исполненное решимости лицо. И ему это очень не понравилось.
– Я устала бороться против всего этого, Джон.
Ее тихий голос породил в его душе смятение.
– Элизабет, о чем ты говоришь? Разумеется, мы будем бороться!
– Нет, я все время являюсь причиной боли других. Мой управляющий умер…
– По причине, не имеющей к тебе никакого отношения.
Элизабет продолжала, словно и не слышала его реплики:
– Анна уже целую неделю находится в изоляции.
– Она сама хотела помочь тебе!
– А ты, Джон? Уже сколько раз ты подвергал риску свою жизнь ради меня. Теперь за тобой охотятся. Я не могу так жить.
Она судорожно вздохнула, и упавшие на лицо волосы скрыли ее слезы.
– Это мой выбор, Элизабет. Мое предназначение – стать твоим мужем.
Она бросила на него отчаянный взгляд:
– Я не могу жить, зная, что ты рискуешь жизнью!