Император досадливо поморщился, но к словам жены прислушался. Потому что аристократия ему не простит, если он прямо на празднике казнит этого старого болтуна. И вот почему он, император, должен прогибаться под этих идиотов?
— И кто же, по твоему, настоящий Избранный? — Принцесса Рей! — Это бред. Девочка не может быть Избранной! Это всегда мужчина! — Но по всем датам и признакам выходит именно так! — Старик взмахнул свитком и передал его в руки лорда, подошедшего к нему. — К тому же принцесса не дочь императрицы! Она дочь Киэры, родившаяся вопреки зелью бесплодия, которое выпила королева! — Вот ведь старая гнида… — Шёпот императора услышала только Нольвена. — Я же приказал всё сжечь! По толпе прошла волна возмущения. Императрица гулко сглотнула, услышав несколько «занимательных» вопросов, которыми уже задалась аристократия: — Разве императрица не была беременна третьим? — Как может быть принцесса быть дочерью Киэры? — И что тогда, следующей будет королева? — Внемлите же! — Старик-астролог явно занимался ораторским искусством долгое время, раз в таком возрасте сохранил такой зычный голос. — Был ритуал, благодаря которому принцессу перенесли в чрево императрицы! Именно из-за ритуала принцесса не может быть магом! И снова шепотки по толпе. Только теперь уже возмущённые. Император запретил проводить этот ритуал позже второго месяца беременности именно из-за риска того, что потенциальный маг может оказаться калекой. А тут сам же, практически своими руками, нарушил закон!
Нольвена изо всех сил прикусила щёку изнутри, стараясь не выдать своих эмоций. Надо же было этому келтарову старику вылезти именно сейчас! Все планы разрушил, выскочка! На принца Наргола она даже не смотрела. Отныне для Рей закрыты все выходы из империи, народ просто не позволит её отпустить, даже если они смогут убедить всех, что старик просто сумасшедший. Придётся оберегать девочку здесь, увезти её как можно дальше от Рейлина и надеяться, что сын прислушается к словам родителей.
Эдрис, стоящий в тени ложи, только усмехался, глядя на эту сцену. Конечно, он слегка перегнул с убеждением. Изначально он планировал, что астролог придёт в тронный зал, когда там будет только император. А там — случайно оказавшаяся рядом служанка с чересчур длинным языком, нужный документ у нужного человека и всё готово. Но так даже лучше. Теперь не придётся волноваться о том, что Рей исчезнет из империи.
Осталось только дождаться, пока нетерпение людей дойдёт до того самого градуса, когда начнёт подпрыгивать крышка котла — императорская семейка.
Глава 10
Я поморщилась от боли, когда лошади, наконец, остановились около лагеря. К Розейну и Рейлину тут же подбежали несколько гвардейцев, наперебой что-то докладывая, судя по взволнованным голосам. Соскользнув с седла, я поймала за рукав пробегающего мимо паренька в одежде оруженосца. Сначала он чуть не послал меня, но разглядев, наконец, кто его остановил, посерел от страха. Вздохнув, я спокойно поинтересовалась, где у них тут лазарет. — В ту сторону, Ваша Светлость. Большой белый шатёр. — Белый? Я недоумённо моргнула. Обычно шатры для раненых делали максимально незаметными, ведь выбрать яркое полотно — всё равно что сказать врагу «смотри, вот тут самые беззащитные!» Но это, судя по всему, никого больше не волновало. Кроме тех, кто лежал в самом шатре.
Внутри царил беспросветный бардак и ужас. Плотная ткань не давала доступа для воздуха, и я едва не задохнулась, когда вошла, откинув полотно в сторону.
Запах прелой, давно не меняной соломы для подстилок, смешивался с удушливыми ароматами гниения. Кисловатый привкус старых повязок осел на языке, горечью отдавали смеси целебных трав. Ко всему прочему добавлялись дым и копоть от светильников и жаровен — гвардейцы пытались хоть как-то отопить шатёр. Один из них подошёл ко мне, склонился в поклоне и хмуро спросил: — Что вам нужно здесь, Ваша Светлость? — Пришла помочь. Его Величество отправил меня и принцев вам на подмогу. — Боюсь, здесь поможет только чудо, миледи. — Мужчина покачал головой, окидывая взглядом почти сотню лежащих на земле людей. — Вас прислали слишком поздно. Даже если вдруг окажется среди вас кинр… — Разве с войском не должны были идти хотя бы вордины? И что значит «прислали слишком поздно»? Мужчина поджал губы, отвернувшись от меня. А мне стало противно. По законам самой империи на каждую тысячу гвардейцев должны приходиться хотя бы два-три кинра, ступенью не ниже вордина. Ещё лучше, когда идут сареты или сальвейры, обладающие святой силой.
И вот вопрос, кто же наплевал на договорённости — сами кинры, император или все вместе? Кто из них решил, что вторжение варваров не стоит внимания? И почему в лагере не было целителей? Хоть и не обладающие магией, для большинства ранений их знаний вполне хватало.
Выскочив из шатра, я схватила за рукав пробегающего мимо паренька. Он попытался отбрехаться тем, что очень занят, но я прекрасно видела, что он торопится в шатёр генералов, неся в руках золотые кубки и фляги с вином. — Не подчинишься приказу — отправлю под суд! — Но ведь до города три дня! — А маги на что? Одного гонца отправят, не сдохнут. Бегом! Проследив, чтобы гвардеец точно отправился хотя бы в сторону шатров, где жили маги, я вернулась в лазарет. И решительно пошла к полотняным стенам, начав развязывать шнуры, соединяющие их. Один из рыцарей, помогающих с ранеными, подскочил ко мне. — Что вы делаете, миледи? — Собираюсь хорошенько тут всё проветрить. Позовите магов, тех, кто работает с водой, огнём и воздухом. Принесите как можно больше тазов и котлов, хоть корыта у лошадей отбирайте, но чтобы было достаточно посуды. И нам нужна чистая ткань. — Но ведь раненые замёрзнут! — Они быстрее сдохнут, дыша таким воздухом. Выполняйте приказ! Представив, сколько людей погибнет зазря, просто из-за чьей-то лени или попустительства, я не смогла сдержать дрожь. И если сначала мне было страшно — вдруг меня не послушают, вдруг посмеются надо мной — сейчас мне было… Злобно. Да, именно так.
С помощью магов мы обеспечили достаточное количество котлов с кипящей водой, куда были отправлены все отрезки и обрывки полотна, которое только смогли найти целители в обозах. В других уже кипели отвары — обеззараживающие, болеутоляющие, восстанавливающие. Не зелья, конечно, но тоже неплохо.
— Рей! Это что за беспредел? — О, братец! — Злость в груди заворочалась, словно голодный зверь, нашедший свою добычу. — Беспредел — это то что ты позволил такое устроить в своём лагере! Розейн даже опешил, не привыкший к критике от кого-либо, кроме отца и старшего брата. А моя ярость только набирала обороты и вот я уже рядом с Розейном, а мой палец уткнулся ему в грудь. — Люди заживо гниют, а ты даже не почесался привлечь кинров к работе! Почему ты не связался с дворцом, почему не запросил хотя бы слабенькие зелья? Почему нет ни одного целителя? — Потери были небольшими… — И что? Это повод их увеличить? Ты решил проредить население империи таким нехитрым способом? — Я не собираюсь перед тобой оправдываться! — А передо мной и не надо, Розейн! Оправдываться будет император, перед своим народом! — Мой палец указал на лежащего недалеко юношу. — Это младший сын То'Рена. Как думаешь, лорд будет сильно рад, когда увидит вместо здорового мужчины, который ушёл на войну, калеку? Если бы не твой идиотизм, его руку можно было спасти! А сейчас только ампутация, понимаешь?
Но лицо брата выражало только растерянность. Никакого сожаления, никакого осознания. Я видела перед собой ребёнка, который не понимает, за что его отчитывают. Досадливо цокнув языком, я отвернулась, закатывая рукава рубашки.
— Иди воюй, Розейн. Не лезь туда, куда не просят. И проследи, чтобы маги отправили гонца в столицу, нам нужны кинры и целители. Иначе трупов будет куда больше, чем ты можешь представить. Судя по недовольному бурчанию за моей спиной, приказной тон на Розейна подействовал куда лучше, чем эмоциональные выпады. Вместе с рыцарями я вернулась к раненым. И с каждой секундой мне становилось всё хуже. Потому что многие из них не выживут, как бы мы ни старались. Кого-то уже била горячка от заражения крови, кто-то ещё справлялся, но распространившееся гниение не оставит и шанса на выживание. Стараясь не расплакаться, я взялась за дело, хоть и не знала даже малой части того, чему учат целителей.