Литмир - Электронная Библиотека

Сюзанна закрыла глаза и глубоко вздохнула.

– Когда началась война, мой брат Брет присоединился к регулярной армии…

– Сюзанна! – услышала она крик Клэренса. – Немедленно иди сюда!

Сюзанна взглянула на Лонше, затем снова на Трэвиса, и продолжила:

– В прошлом году Брет покинул армию и вступил в Орден рыцарей. Десять месяцев назад ему была поручена секретная миссия, и с тех пор мы ничего не слышали о нем. Никаких вестей. Даже ни письма. А Клэренс пообещал мне, что если я…

– Босс, – к ним подошел Хэнк. – Я слышу шум приближающихся вагончиков.

Трэвис взял Сюзанну за руку.

– Не отходи от меня ни на шаг.

Она кивнула.

– Всем занять свои места, – негромко, но отчетливо произнес Трэвис. – Вагончики на подходе.

Все разошлись по своим местам.

Клэренс вынул из нагрудного кармана небольшой пистолет.

Дорогу освещал рассеянный лунный свет, в лучах которого начали появляться вагончики, медленно вползающие в ущелье. Следуя инструкциям Трэвиса, кучер первой повозки закурил, и светящаяся точка его сигары, словно маяк, помогала точнее оценить ситуацию.

– Запомните, Лонше, – прошептал Трэвис. – Никакой стрельбы, если они не начнут первыми.

– Пусть остановятся! – закричал Клэренс. Он пришпорил лошадь и выскочил на дорогу прямо перед первым вагончиком. Вместе с ним появились Морган и Чарльз Меллрой. – Остановитесь!

Кучер первой повозки сразу же натянул поводья и остановил мулов.

– Это ограбление? – спросил он, бросая на землю недокуренную сигару.

Это было знаком для Морроу и его людей. Все перевозчики сразу же спрыгнули на землю и спрятались под вагончиками.

– Эй вы там! Лонше! Меллрой! – закричал шериф, стоя на верхней площадке отвесной стены, ограждавшей вход в ущелье. – Сдавайтесь. Вы арестованы.

На секунду воцарилось напряженное молчание. Затем Лонше грязно выругался и, развернувшись в седле, посмотрел на Сюзанну и Трэвиса.

– Это ваша работа, Брэгит. Вы обманули меня. – Он достал пистолет и прицелился прямо в грудь Трэвису.

– Нет! – вскрикнула Сюзанна. Клэренс нажал на курок.

ГЛАВА 30

Трэвис схватил Сюзанну за руку и повалил на землю. Падая, она сильно ударилась о камень так, что у нее потемнело в глазах от острой боли. Просвистевшая над их головами пуля задела край утеса, за которым они прятались. Сюзанна вскрикнула.

Через минуту в ущелье началась отчаянная стрельба. Трэвис достал свой пистолет и приподнялся, чтобы оглядеться. Клэренса Лонше нигде не было видно. Трэвис повернулся к Сюзанне.

– Нам надо уходить отсюда.

Сюзанна кивнула. Ее все еще мучила боль в бедре. Трэвис натянул поводья и умелым, достаточно сильным ударом заставил своего Коршуна двигаться вперед. Сюзанна последовала за ним.

Клэренс заметил их из-за большого камня, за которым он прятался. Сначала он прицелился в спину Сюзанны, но затем его вновь захлестнула ненависть к Трэвису. Рядом с ним пуля выбила фонтанчик из пыли и мелких камешков, но Клэренс не обратил на это внимания.

– Пригнись, Сюзанна! – закричал Трэвис. Сюзанна резко наклонилась вперед.

– Сюзанна! Осторожно! – Эдди выхватила свой пистолет и прицелилась.

Захари Киттл имел репутацию хладнокровного стрелка, но и он поразился навыкам Эдди и ее оружию.

– Револьвер Сэвиджа 36-го калибра с дистанционным прицелом, – прошептал он, не в силах скрыть удивления.

Эдди нажала на спусковой крючок, и ее выстрел опередил выстрел Клэренса.

Внезапно Клэренс ощутил сильный удар в грудь, и пистолет начал медленно выскальзывать из его рук. Он упал на спину, ударившись о камень. Ослепляющая боль пронзила все его тело. Клэренс ощутил неприятную сырость на своей рубашке и почувствовал легкую тошноту. Боль куда-то ушла; ее сменило онемение, расползающееся по всему телу. В глазах у него потемнело, и Клэренс потерял сознание.

– Будь ты проклят, Трэвис Брэгит! – это были его последние слова.

Через несколько минут шериф Морроу и его люди, а также Хэнк и Джед схватили Бена Моргана, Чарли Меллроя и двух его компаньонов, которых тот привел себе на помощь. Над Дьявольскими Воротами снова воцарилась тишина.

– Мы можем продолжить свой путь, шериф? – спросил один из перевозчиков. Стрельба прекратилась, и караван был готов снова отправиться в дорогу.

– Конечно, – ответил Морроу. – Пара моих помощников проводят вас до Карсон-Сити, так что у вас больше не должно быть проблем.

– Надеемся на это.

– Отлично. А этим парням придется переночевать в тюремной камере. – Он взглянул на тело Клэренса. – А кое-кому хватит простого ящика.

* * *

– Просто великолепно, – прошипел Захари Киттл, обращаясь к Эдди. – Вы только что убили единственного человека, который мог бы снабдить нас информацией, достаточной, чтобы проникнуть в ряды Ордена рыцарей.

Эдди злобно посмотрела на своего компаньона.

– А что мне оставалось, мистер Киттл? Позволить ему пустить пулю в спину Сюзанне Форто или Трэвису Брэгиту, – она выпрямилась.

– Вряд ли это можно было бы считать серьезной потерей, мисс Хейли.

– Неужели? – Эдди испытывала все большее отвращение к этому человеку. – Значит, их жизни для вас ничего не стоят?

– Я имел в виду не то, о чем вы подумали, – уточнил Захари. – Вот уже два года я ищу каналы для внедрения в Орден рыцарей «Золотого Круга». И Клэренс Лонше мог мне помочь в этом.

– У вас еще остался Бен Морган.

Захари покачал головой.

– Морган – всего лишь исполнитель, но не организатор.

Эдди посмотрела на своего собеседника. Он показался ей уродливее индюка, а его поведение вызывало у нее отвращение. Правда, Захари Киттл – неплохой агент, возможно, один из лучших. Но в том, что он хороший человек, Эдди сильно сомневалась.

Она вспомнила Хэнка и огляделась, всматриваясь в освещенную лунным светом дорогу. Увидев, что с ним все в порядке, Эдди облегченно вздохнула.

– Эдди? – Хэнк удивился, заметив ее здесь. К тому же, она продолжала сжимать в руках пистолет.

– Что это за штука, – спросил Хэнк, – и кто вы такая, черт возьми?

Эдди робко улыбнулась.

– Не отвечайте на этот вопрос, мисс Хейс. – К ним подошел Захари Киттл.

– А вы кто такой? – проворчал Хэнк. Эдди быстро взяла его под руку и отвела в сторону.

– Хэнк, нам надо серьезно поговорить.

* * *

– С тобой все в порядке, Сюзанна? – в голосе Трэвиса прозвучало беспокойство. Он помог ей спешиться. – Ты не ушиблась?

С тех пор, как Трэвис увидел Сюзанну входящей в универмаг Олмера, его продолжало мучить внутреннее беспокойство. Вдруг с ней что-нибудь случится? Попадет шальная пуля? Трэвис не сомневался, что Клэренс Лонше способен на все. Он с беспокойством осмотрел одежду Сюзанны.

– Со мной все в порядке, – произнесла Сюзанна, спускаясь на землю.

Трэвис почувствовал огромное облегчение, но затем его охватило раздражение и даже злость на Сюзанну. Что ей было нужно здесь? Зачем Лонше взял ее с собой?

– Хорошо. – Он оценивающе посмотрел на Сюзанну. – А теперь расскажи мне, что ты собиралась делать здесь вместе с Лонше?

Из салуна вышел Пит.

– Все в порядке, босс?

– Да, – коротко ответил Трэвис. Он не отводил глаз от Сюзанны.

– Понял, босс. – Пит несколько раз перевел взгляд с Трэвиса на Сюзанну и исчез в дверях «Маунтин Квин».

– Я могу задать тебе тот же вопрос, Трэвис, – отрезала Сюзанна. Ее нервы были на пределе. Испуг, облегчение, благодарность – все смешалось в ее душе. – Но я не уверена, что ты ответишь мне правду.

Трэвис глубоко вздохнул, обнял ее за талию и притянул к себе.

– Глупышка! Знаешь, как я волновался за тебя?

Сюзанна прижалась к нему всем телом. Ей нравилось находиться в объятиях Трэвиса, и ей хотелось, чтобы они продлились до конца ее жизни.

– О, Трэвис! Я сама так испугалась.

Трэвис легонько оттолкнул ее. В его глазах появился холодный блеск. Он не хотел начинать этот разговор, но был вынужден сделать это. Трэвис решил, что должен узнать правду, какой бы горькой она ни оказалась.

51
{"b":"93885","o":1}