– Сюзанна, хватит притворяться. Я не знаю, какова твоя роль во всей этой истории, но мне известно, что здесь замешан Орден рыцарей, а это значит, что ты увязла по самую шею.
Она внимательно смотрела на Трэвиса и молчала. В ее мозгу лихорадочно смешались варианты ответов на его реплику. Сюзанну захлестнул поток вопросов. Если Трэвис знал о ее связях с «рыцарями», то до какой степени? Знал ли он о Брете? Ей ужасно захотелось спросить об этом, но все же Сюзанна сдержалась. Ей нельзя рассказывать ему о своем брате. Она не имеет права. Если Сюзанна сделает это, а Трэвис все равно окажется не в состоянии помочь ей, Клэренс, в конце концов, узнает об этом, и Брету грозит серьезная опасность. Как, впрочем, и ей самой. И даже Трэвису.
– Итак, Сюзанна? – негромко повторил он. Сюзанна заметила, что за ней наблюдают Клэренс и Бен Морган, и натянуто улыбнулась.
– О чем ты, Трэвис? – с напускной бодростью спросила она. – Давай лучше потанцуем.
Трэвис легонько оттолкнул ее, но, заметив взгляд Лонше и страх в голосе Сюзанны, улыбнулся в ответ.
– Лучше не будем. Я бы с большим удовольствием обнял тебя. – Он опять стал внушать себе, что Сюзанна – всего лишь хорошенькая женщина, которую ему хотелось бы видеть в своей постели. Тем самым Трэвис снова пытался побороть охватившую его страсть.
Сюзанна нежно прижалась к нему.
– Мы неплохо смотримся вместе, тебе не кажется? – спросила она.
– Так же, как ты и Клэренс Лонше? – довольно громко заметил Трэвис.
Сюзанна напряглась, но осталась в его объятиях. Боковым зрением Трэвис заметил, как Клэренс поднялся из-за стола. Очевидно, он был доволен поведением Сюзанны. Вскоре Лонше покинул салун.
Как только он исчез, Сюзанна сразу же вырвалась из объятий Трэвиса. Ее страстный взгляд сменился холодным безразличием.
– Мне пора переодеться и отдохнуть перед следующим выходом.
Трэвис коснулся ее руки. Сюзанна на мгновение задержалась и посмотрела на него.
– Сюзанна, что случилось? У тебя неприятности? – почти шепотом спросил он. – Расскажи мне. Я попытаюсь тебе помочь.
В ее взгляде промелькнуло удивление. Сюзанна улыбнулась.
– У меня все в порядке, Трэвис. Это правда. – Она направилась в сбою уборную.
Когда Сюзанна ушла, Трэвис с облегчением вздохнул. Его терпение было уже на грани. На протяжении всего их разговора его взгляд время от времени останавливался на глубоком вырезе ее платья. Больше всего на свете Трэвису хотелось обнять Сюзанну, поцеловать ее и забыть о своих проблемах.
Перед тем, как исчезнуть за дверью артистической уборной, Сюзанна остановилась и оглянулась. Заметив, что за ней следит Бен Морган, она повернулась и послала Трэвису воздушный поцелуй.
Тот улыбнулся ей в ответ, увидев в зеркале отражение наблюдающего за Сюзанной Моргана. Очевидно, он занял место Лонше.
Следующие пятнадцать минут Трэвис наблюдал за выступлением Сюзанны на сцене. А в это время Хэнк следил за Хэнсоном Джоунсом, а помощник шерифа – за Джоном Саботом. Трэвис не сомневался, что Клэренс отправился в один из публичных домов на Ди-стрит, где, по словам Джулии, толстяк проводил почти все ночи. Об этом ей поведали ее подружки-проститутки.
Бен Морган сидел за своим столиком в салуне «Маунтин Квин».
Трэвис повернулся к стойке бара и подал знак Джеду. Бармен закончил обслуживать одного из игроков и подошел к хозяину, держа в руке бутылку любимого вина Трэвиса.
– Что случилось, босс?
– Ничего. Сегодняшнее выступление мисс Линдсей почти закончилось, Джед. Я поднимусь наверх, а когда она будет выходить, скажи ей, что я хотел бы проводить ее до отеля.
– Конечно, босс.
Трэвис прошел через зал и поднялся в свою комнату. Там он снял со стены кобуру и прикрепил ее к поясному ремню. Затем он намочил край полотенца водой из кувшина и приложил его ко лбу, ощутив приятную прохладу. Трэвис пригладил волосы, надел шляпу, вышел на балкон и закрыл за собой дверь.
* * *
Бен Морган заметил Сюзанну, которая направлялась к выходу. На пару минут она задержалась у стойки бара, что-то сказала бармену и отрицательно покачала головой. Еще через минуту Сюзанна исчезла в дверях салуна.
Морган внимательно наблюдал за ней. Он хотел ее все больше и больше. Ему надоели шлюхи, которыми был переполнен этот забытый богом город. Во всяком случае, в Сан-Франциско за эту же цену можно найти более умелую проститутку. Клэренс обещал, что Морган получит Сюзанну, когда их миссия закончится. Но ему надоело ждать. К тому же, он не очень-то доверял Лонше.
Морган допил виски и со стуком вернул стакан на стол.
– Какая гадость, – проворчал он. – И это лучшее, что есть в «Маунтин Квин». Такой дрянью не напьешься при всем желании. – Бен Морган поднялся из-за стола и, слегка пошатываясь, направился к выходу.
* * *
Ветер раздувал полы плаща Сюзанны. Она не надела капюшон, и продрогла сразу же, как вышла на улицу.
Вдруг ей показалось, что кто-то идет следом. Сюзанна оглянулась. Скорее всего, это Трэвис. Он хотел проводить ее до отеля. Очевидно, теперь Трэвис пытался догнать ее, разозлившись, что Сюзанна не дождалась его. Она прибавила шагу. Ей нельзя оставаться наедине с Трэвисом, хотя Сюзанне очень хотелось этого. Она должна выполнить свои обязательства, а ее чувства к Трэвису могут помешать ей.
Сюзанне нравилось заигрывать с Трэвисом, потому что она сама этого хотела. Но только заигрывать. Дальше этого она не пойдет. Она просто не выдержит. Выполняя приказ Клэренса, Сюзанна пыталась защитить себя и Брета, и ей нравилась, что Трэвис всегда рядом. Но не более того.
Сюзанна ускорила шаг. Прежде всего ей надо думать о брате. А информацию о нем ей может дать только Клэренс. Правда, он так и не рассказал Сюзанне о цели их появления в Вирджиния-Сити, но догадаться об этом было нетрудно. В любом случае, теперь уже ничего не поделаешь. Они всегда найдут повод, чтобы обвинить ее. Например, в подготовке ограбления и убийства. Пока Лонше не расскажет о Брете, ей надо оставаться на его стороне, а также попытаться по мере сил обезопасить Трэвиса.
Сюзанна остановилась на перекрестке Тейлор-стрит и Си-стрит. До нее доносилась музыка и голоса людей. Сюзанна оглянулась. Рядом находился театр.
Новый порыв ветра раздул полы ее плаща. Сюзанна почувствовала, как по ее телу пробежала дрожь. Она решила перейти на противоположную сторону улицы. Вдруг крепкая мужская рука схватила ее за плечо.
– Эй, детка, зачем бежать так быстро? – спросил Бен Морган.
Сюзанна попыталась вырваться.
– Отпусти меня, Морган!
Тот усмехнулся и наклонился к лицу Сюзанны, собираясь поцеловать ее. Женщину охватило отвращение. Она изо всех сил ударила Моргана каблуком по ноге.
Морган поморщился, но не отпустил ее.
– Успокойся, детка, – прорычал он. – Зачем щеголять перед мужчинами, показывая им лишь половину своих прелестей? Зачем разыгрывать передо мной святую невинность?
Сюзанна отчаянно сопротивлялась.
– Ничего ты не получишь, скотина. Отпусти. – На самом деле она сильно испугалась.
Морган усмехнулся, пытаясь поцеловать ее. Сюзанна ощутила резкий запах виски, и ее затошнило.
– Не брыкайся, красотка. Ты любезна со всеми, кроме меня. Приласкай меня, как того парня из салуна.
Сюзанна вздрогнула. Неужели Моргану известно о Трэвисе?
Она ощутила его губы на своей шее. Все ее попытки вырваться не приведут ни к чему. Морган намного сильнее Сюзанны. Поэтому она решила сделать вид, что уступила ему.
* * *
Трэвис спустился в зал как раз в тот момент, когда Сюзанна покидала салун. Его охватило разочарование от ее грубого отказа. Но уже через минуту оно сменилось тревогой за судьбу Сюзанны: явно подвыпивший Бен Морган поднялся из-за стола и устремился вслед за ней.
Трэвис решил пойти за ним. Он не знал, чего можно ожидать от Моргана. У стойки бара Трэвис остановился и подозвал Джеда.