Литмир - Электронная Библиотека

Внезапно его охватил всепожирающий огонь страсти. Трэвис напрягся от острого желания. Сюзанна была так близко, ее голос ласкал слух, а руки нежно обвивались вокруг его талии. Трэвис отчаянно боролся с самим собой, сжимая в руке пустой стакан. Внешне он казался совершенно спокойным, но внутри него бушевал настоящий ураган. Любовный голод буквально пожирал его. Трэвису хотелось обнять Сюзанну, ощутить вкус ее губ, запах жасмина, почувствовать тепло ее обнаженного тела.

У него было немало женщин, но ни одна из них не возбуждала в нем такого желания. Вначале Трэвис надеялся, что после того, как он переспит с Сюзанной, его отношение к ней изменится. Но он ошибся. Ему хотелось ее снова и снова, теперь даже больше, чем в первый раз.

Трэвис слегка прищурился. Он не верил Сюзанне. Очевидно, что она равнодушна к нему, и лишь выполняет чужие приказания. Эта мысль обдала холодом сердце Трэвиса, мгновенно остудив его любовный пыл. Он задумался.

Сюзанна просто использует его, как Лонше использует ее саму. Вряд ли Трэвису удастся узнать что-нибудь от Клэренса или Бена Моргана. Сюзанна также ничего ему не расскажет. Но она может случайно проговориться в минуты страсти. Трэвис подумал об этом и улыбнулся. Эта игра для двоих.

– Да, – проворковала Сюзанна, взмахнув ресницами. – Особенно тебя, Трэвис.

Он обнял женщину за талию и притянул ближе, затем поцеловал ее в губы и крепко прижал к себе. Если Сюзанна хочет продолжить игру, Трэвис согласен участвовать в ней. И свидетелями этого должны стать Лонше и Бен Морган.

– Тогда зачем мы теряем время? – спросил Трэвис, еще крепче прижимая к себе Сюзанну. – Не стоит тратить время на кофе. – Он наклонился и поцеловал ее в шею. – Я хочу тебя прямо сейчас, Сюзанна, – прохрипел Трэвис.

По спине Сюзанны пробежал холодок. Она закрыла глаза и попыталась взять себя в руки, стараясь не обращать внимания на поцелуи Трэвиса, напоминавшие прикосновения горячего металла к плоти. Страсть разгоралась в ней с каждой минутой. Трэвису легко удавалось завладеть ее сердцем, но сам он хотел лишь переспать с ней. И ей нельзя забывать об этом ни на минуту. Она нужна Трэвису только для развлечения. И хотя ее тело было готово отдаться ему, Сюзанна должна помнить, что это всего лишь физическое влечение.

Боковым зрением Сюзанна заметила одобрительные жесты со стороны Клэренса. Он что-то сказал Бену Моргану и с довольной улыбкой поднялся из-за стола. Через минуту Лонше исчез за дверью салуна. Сюзанна тотчас оттолкнула Трэвиса. Ее мало волновало присутствие Бена Моргана. Пусть он рассказывает Клэренсу все, что угодно. Она будет все отрицать. Сюзанна больше не в силах оставаться в объятиях Трэвиса и сохранять при этом здравый рассудок.

Она взглянула на Трэвиса и едва сдержалась, чтобы не заплакать. Боже, как ей хотелось снова ощутить рядом его мускулистое тело, его нежные объятия, магическую силу его прикосновений, которые переносили ее в другой мир. Сюзанна мечтала о новой близости с Трэвисом, о его любви. Последнего ей хотелось больше всего на свете.

Эта мысль оказалась откровением для нее самой. Может, все это время она по-настоящему любила Трэвиса и в глубине души надеялась, что он вернется к ней? И при этом убеждала себя, что жаждет мести? Сюзанна отогнала прочь эти мысли. Сейчас не время копаться в своих чувствах. Ей нужно выполнять указания Лонше, а также попытаться защитить Трэвиса. Если он решит, что Сюзанна равнодушна к нему и все еще не может забыть о случившемся семь лет назад, то, наверняка, постарается держаться подальше от нее, а значит, и от Клэренса. Бог свидетель, она желает ему только добра.

С напускной холодностью Сюзанна взглянула на Трэвиса.

– Ты не нужен мне, Трэвис, – негромко, но уверенно произнесла она. – Я больше не хочу тебя.

Трэвис прижал ее к себе.

– Ты лжешь, Сюзанна. Я знаю, что ты хочешь меня так же, как и я тебя. Зачем тебе эта глупая игра? Какую власть имеет над тобой Лонше, Сюзанна? Объясни мне!

Сюзанна краем глаза взглянула на Моргана. Тот внимательно наблюдал за ними. Тогда Сюзанна нежно коснулась щеки Трэвиса, словно продолжая действовать по плану. Только так она сможет помочь Трэвису.

– Не надо, Трэвис, – прошептала она. – Советую тебе держаться подальше от всего этого. Подальше от меня, от Клэренса и от всего Ордена рыцарей. Так безопаснее для тебя самого.

– Что ты хочешь сказать, Сюзанна? Они что-то хотят от тебя? Что именно? Что ты должна сделать?

– Эй, Брэгит, я хотел бы поговорить с вами, – раздался голос Бена Моргана. Он внимательно смотрел на Трэвиса и Сюзанну.

Трэвиса охватила ярость.

– Я занят, – огрызнулся он. Морган перевел взгляд на Сюзанну.

– Шлюха всегда может найти другого клиента и вернуться к вам попозже.

Сюзанна что-то пробормотала и встала между Трэвисом и Морганом, удерживая первого от драки. Трэвис был взбешен.

– Какого черта, Морган…

Бен поднял руки вверх.

– Я не хочу скандала, Брэгит. Мне нужно всего лишь поговорить с вами. Думаю, что тема окажется интересной для вас.

– Все в порядке, Трэвис, – чуть слышно произнесла Сюзанна, пытаясь сдержать слезы. – Увидимся завтра. – Она улыбнулась и поспешила к выходу.

Трэвис резко повернулся.

– Я не знаю, о чем вы хотите поговорить, но то слово, которое вы употребили по отношению с Сюз… мисс Линдсей…

– Понятно. Я извинюсь перед ней попозже. – Морган заказал себе стаканчик виски и обратился к Трэвису. – Вы – член Ордена рыцарей.

Трэвис удивленно взглянул на него.

– Это вопрос или обвинительное заключение?

– Ни то, ни другое, – ответил Морган. – Это факт.

– А источник информации?

– Это не столь важно. Главное, что у нас есть для вас работа как для руководителя «рыцарей» в Вирджиния-Сити.

– Я не являюсь таковым, – отрезал Трэвис.

– Я слышал другое мнение.

– Тогда у вас ошибочные сведения.

– Это не имеет значения, – ответил Морган. – Для нас важно то, что вы пользуетесь здесь огромным влиянием.

– Морган, меня совершенно не интересует то, что касается «рыцарей».

Бен Морган нахмурился.

– Ваш отец был «рыцарем», Брэгит, и из того, что я слышал…

– Мой отец был сукиным сыном, и теперь он мертв. К счастью для всех.

– В этих горах достаточно золота и серебра, Брэгит, – продолжал Морган, сделав вид, что не слышал Трэвиса. – «Рыцари» полагают, что поскольку здесь немало сторонников южан, кое-что из этих богатств могло бы пойти на пользу Ордену.

– Кое-что уже используется в их интересах, – вмешался Трэвис.

– Да, но этого недостаточно. Мы думаем, что вы могли бы организовать местных ребят. В этом случае нам достанется большая доля той руды, которая вывозится из Вирджиния-Сити.

– Каким образом?

Морган пожал плечами.

– Именно это я и хотел бы обсудить с вами, мистер Брэгит.

– Меня это не интересует, – ответил Трэвис. Морган допил свою порцию виски и отошел от стойки.

– Подумайте над моим предложением, Брэгит. Возможно, вы измените свое мнение.

– Не рассчитывайте на это.

Морган рассмеялся.

– Вы меня удивляете, Брэгит. Я никогда не делаю опрометчивых ставок.

* * *

Сюзанна стояла возле двери в свою сценическую уборную. Отсюда ей были хорошо видны Трэвис и Бен Морган, но, к сожалению, она не могла слышать их разговора. Сюзанна заметила, что Трэвис едва сдерживал злость.

Ей хотелось рассказать ему всю правду, но это поставило бы под угрозу ее собственные планы и даже жизнь Брета. И все же Сюзанна знала, что не сможет жить дальше, если по ее вине что-нибудь случится с Трэвисом. Ей вообще не следовало приезжать в Вирджиния-Сити, но раз уж так произошло, она должна предупредить Трэвиса о грозящей ему опасности.

Заметив, что Бен Морган покинул салун, Сюзанна сразу же поспешила к Трэвису.

– Будь осторожен с ним, Трэвис, – негромко произнесла она, коснувшись его руки. – Что бы он ни предлагал тебе. Морган не тот человек, за которого себя выдает.

34
{"b":"93885","o":1}