Всего несколько часов назад они лежали в одной постели, а теперь она едет по городу в компании другого мужчины!
– Какое мне дело, кто еще ухаживает за ней? – проворчал Трэвис себе под нос. – Или забирается к ней в постель. – Он отбросил в сторону сигару и некоторое время наблюдал за удалявшимся экипажем Натрама.
– Что вы сказали, босс? – спросил Хэнк, появившийся в дверях салуна.
– Ничего, – не поворачиваясь ответил Трэвис.
Хэнк покачал головой, спрятал свою перевязанную руку от случайных толчков прохожих и зашагал по Си-стрит.
Остаток дня Трэвис провел в мрачных раздумьях. Если бы он оказался на месте, в салуне не случилось бы беспорядков. Джед не получил бы синяка размером с апельсин. Хэнк не был бы ранен в руку. И вдобавок ко всему, Сюзанна Форто не лишилась бы невинности.
* * *
Трэвис блуждающим взглядом рассматривал мужчин, собравшихся в «Маунтин Квин» на вечернее представление Жоржетты Линдсей. Среди них было не менее дюжины «рыцарей», остальные – южане или им симпатизирующие.
– Вот сукин сын, – выругался Трэвис себе под нос.
– Что-то случилось, босс? – спросил Хэнк, подойдя к Трэвису.
– Посмотри вокруг.
Хэнк огляделся и пожал плечами. В последнее время «Маунтин Квин» не испытывал недостатка в посетителях.
– В чем дело, босс? В салуне полно народу, виски льется рекой. Все пойдет еще лучше, когда на сцене появится мисс Линдсей.
Трэвис повернулся лицом к залу.
– А где Коннер Слейт? А Бен Миллер? А Джонни Делос? Где братья из Калифорнии… Кен и Стэки Фергюсон? Где этот итальянец, который всегда здесь ошивается – Тони Брассо?
Хэнк пожал плечами.
– Никого нет.
– Вот именно, черт возьми! Все они южане, и все сегодня не пришли.
Хэнк еще раз осмотрел зал, и до него дошел смысл слов Трэвиса.
Тот повернулся к стойке и потребовал у Джеда стакан своего любимого вина.
– Полагаете, босс, что нас ждут крупные неприятности? – спросил Хэнк.
Трэвис взглянул на его забинтованную руку.
– С тебя мало?
Джед подал хозяину выпивку.
– Ружья наготове, – сообщил он.
– Хорошо. Пусть все будет под рукой. – Он заметил длинную трещину в центре висевшего над стойкой зеркала и выругался. Сколько трудов стоило ему доставить из Сан-Франциско этот кусок стекла! Как он боялся разбить зеркало на горной дороге! А теперь какая-то обезьяна запустила в него ножкой от стула, потому что поверила самым нелепым слухам.
Внимание Трэвиса привлек мужчина, вошедший в салун. Это был Чарльз Меллрой.
– Слышал ли кто-нибудь из вас, чтобы я упоминал о себе как о руководителе Ордена рыцарей? – спросил Трэвис. Хэнк и Джед отрицательно покачали головой. – Навострите уши. Я собираюсь побеседовать с распространителем подобных слухов.
В этот момент заиграло фортепьяно, поднялся занавес и на сцене появилась Сюзанна Форто в декольтированном красном платье с черными кружевами. Она непринужденно размахивала веером и улыбалась собравшимся. Ее темные волосы волнами спадали на плечи, подчеркивая сочетание цветов очередного сценического наряда.
Как и всегда, зал разразился возгласами одобрения. Сюзанна начала петь.
Трэвис наблюдал за ней со смешанным чувством. Ее стройное тело, казалось, порхало из одного края сцены в другой, привлекая внимание всех находящихся в зале мужчин. Трэвиса охватила странная смесь желания и злости. Он повернулся к стойке бара.
Публика приветствовала пение Сюзанны бурными аплодисментами и одобрительными возгласами.
Трэвис одним махом опрокинул свой стаканчик. С тех пор, как в комнату Сюзанны ворвалась Мэгги и сообщила о ранении Хэнка, ему так и не удалось поговорить с ней. Уже выйдя из отеля, Трэвис вспомнил, что не попрощался с Сюзанной. Убедившись, что с Хэнком и Джедом все в порядке, а салун понес немалые убытки, Трэвис вернулся в отель. Однако Сюзанна не дождалась его и уже ушла.
Затем он увидел ее в экипаже рядом с Эли Натрамом. Трэвис почувствовал отвращение к самому себе. Неважно, что он сказал бы ей на прощание: «пока», «до свидания» или «не выйдешь ли ты за меня замуж». Для Сюзанны это не имело никакого значения. У нее куча других поклонников.
Толпа снова зашумела.
До Трэвиса дошел смысл очередной песни Сюзанны.
«Мой парень – это солдат.
Мне нравятся отважные сердца.
Когда Юг будет свободен
и прекратится война,
Я выберу в любовники самого храброго.
Да здравствует Юг!
Вперед, ребята!»
В зале послышались крики «ура» и одобрительные возгласы. Трэвис крепко сжал свой стакан. Что она задумала? Спровоцировать еще одну перебранку? Он повернулся к входной двери. В любую минуту в салуне могут появиться сторонники Севера, и тогда драки не избежать. Трэвис незаметно расстегнул кобуру и положил руку на рукоятку пистолета.
Песня закончилась, и Сюзанна сразу же перешла к балладе. Мужчины заняли свои места. Новых посетителей не было, и Трэвис облегченно вздохнул.
– «Мой милый такой молодой и храбрый», – звучал голос Сюзанны, заполняя помещение. Она спустилась в зал и, не прекращая своей песни, подошла к ближайшему столику.
Трэвис напрягся, пытаясь разглядеть, кто сидел за ним. Это был Том Лаури. Трэвис презрительно усмехнулся. Что она делает? Неужели семейство Форто действительно лишилось своего состояния, и Сюзанна пытается найти богатого мужа? Но если это так, то причем здесь простой клерк Эли Натрам? Трэвис с подозрением взглянул на Сюзанну. Она до сих пор не дала ему убедительного ответа, зачем ей понадобился обыск в его комнате.
Минут через пятнадцать, когда Сюзанна спела еще несколько песен и подошла к каждому столику, чтобы полюбезничать со всеми, кроме Трэвиса, первая часть вечернего выступления закончилась.
Сюзанна спустилась со сцены и направилась через весь зал к столику, за которым сидел Боб Фермаунт. Внезапно на ее пути возник Клэренс Лонше. Сюзанна сразу же остановилась. Трэвис поймал на себе мимолетный взгляд Клэренса. Лицо женщины на какую-то долю секунды словно окаменело, а затем она улыбнулась и направилась в противоположную сторону. К Трэвису.
– Я ждала, что ты вернешься попрощаться, – обиженно произнесла Сюзанна. Она облокотилась на стойку рядом с Трэвисом.
– Судя по тому, что мне довелось видеть, ждала не очень долго, – отрезал Трэвис.
Улыбка тотчас исчезла с лица Сюзанны, но лишь на мгновение. Женщина сразу же взяла себя в руки, прижалась к Трэвису и обняла его за талию.
– Ты имеешь в виду Эли? – она махнула рукой. – Это всего лишь бизнес.
Трэвис удивленно посмотрел на нее.
– Бизнес? – повторил он. – У тебя есть общие дела с каким-то клерком? – его слова были полны недоверия и сарказма. – Ты решила сменить профессию, Сюзанна? Я с трудом представляю тебя в роли начальника смены. Или ты планируешь организовать гастроли для фирмы «Гоулд и Карри»?
Сюзанна с трудом скрывала охватившую ее ярость. Тем не менее она продолжала мило улыбаться и обнимать Трэвиса.
– В действительности, меня мало интересует вложение капитала. Я попросила Эли объяснить мне, как работают старатели.
– Ты собираешься купить рудник?
– Пока не знаю. Я думала об этом, но еще ничего не решила.
– Правильно, – ответил Трэвис. Он пытался не обращать внимания на ее руки, обнимавшие его талию, на близость ее тела и знакомый аромат жасмина. Каждой клеточке его существа хотелось немедленно прикоснуться к Сюзанне, ласкать ее, слиться с ее телом в едином порыве. Только необычайное усилие воли не позволяло Трэвису реализовать это желание.
Глядя в зеркало над стойкой бара, Трэвис заметил, как Лонше что-то сказал Бену Моргану, после чего они оба покинули салун. Он снова взглянул на Сюзанну. Та тоже заметила уход своего менеджера и сразу же убрала руку с талии Трэвиса.