Молча, старший дракон посмотрел на меня, и его голос прогремел в воздухе, как гром, как будто сама гора отвечала.
Я вздрогнул.
Второй дракон оказался Дар.
— Ты привёл помощь. Этот красный дракон поможет ей?
Он кивнул.
Слышит. Понимает.
Дар медленными шагами приблизился к принцессе. Я отошёл. Он улегся окув Ванессу своим телом.
Старший дракон подошёл к ним и наклонился, его дыхание было теплым и как облако. Я смотрел на Ванессу, надеясь, что эта магия даст ей шанс. И пока драконы продолжали свою работу, я остался рядом, молча, сжимая руки в кулаки, готовый ждать, готовый бороться за неё, несмотря ни на что.
Дар
Мы с матерью летели вдвоём.
Ветер бил в крылья, но я не замечал его. Моё сердце рвалось из груди — каждая секунда была на вес золота. Принцесса умирала, и я знал, что без помощи матери я ничем не смогу ей помочь.
Мать летела впереди, её могучие крылья разрезали воздух с силой. Она была величественна и спокойна. Её красные чешуйки переливались золотом. Если кто-то и мог спасти Ванессу, то это была она.
Когда мы достигли точки, я сразу заметил их. Джек сидел, прижав Ванессу к себе, его глаза были наполнены болью и отчаянием. Он выглядел таким беспомощным, таким потерянным.
Я мягко опустился на землю.
Моё тело создало вокруг принцессы. Я чувствовал, как дыхание Ванессы едва уловимо, её сердце било слабо. Это было больно видеть, но я знал, что мы пришли не зря.
— Дар, ты сделал всё правильно, — сказала мать, её голос был глубоким и наполненным уверенностью. — Теперь позволь мне.
Я кивнул, не произнеся ни слова. Она сделала шаг вперёд, её глаза сияли янтарным светом, наполненные магией, которая пробуждалась только в самых исключительных случаях. Моя мать всегда была той, кто несёт свет исцеления, но я никогда не видел её в действии. До этого момента.
Мать опустила свою голову к Ванессе, и от её пасти начало исходить слабое свечение. Это был не огонь, а что-то более древнее и могущественное. Её дыхание было наполнено жизненной магией, силой, способной вернуть тепло даже в самое холодное сердце. Я почувствовал, как пространство вокруг нас изменилось, как воздух стал плотным и насыщенным энергией. Вся пещера наполнилась тихим гулом, словно сама земля отзывалась на её зов.
Моё тело начало что-то чувствовать.
Глоток жизни.
Исцеление.
Возвращение сил.
— Это будет нелегко, но она может выжить. Её душа ещё не ушла полностью.
Я сжал крылья вокруг Ванессы, чувствуя, как я соединяюсь с принцессой.
Мать начала произносить древние слова, язык, который я знал лишь отрывками. Это было старое заклинание, то, что использовалось нашими предками для исцеления тех, кто был связан с магией. Каждое слово звучало, как мелодия, наполняя воздух вокруг нас вибрацией. Свет, исходивший от неё, становился всё ярче, пока не затмил всю пещеру.
— Она сильна, Дар, — произнесла мать, когда процесс исцеления достиг своего пика. — Но ей понадобится время, чтобы вернуть свою силу. Ты должен быть готов защищать её, пока она не встанет на ноги.
Я кивнул, чувствуя, как от её слов внутри меня разгорается решимость. Ванесса не была просто человеком или принцессой. Она была кем-то, кто изменил всё в нашей жизни. И я был готов защищать её, даже если это будет стоить мне всего, что я имею.
Прошло несколько мгновений, и свет начал стихать. Мать подняла голову, её дыхание стало немного тяжёлым, но она выглядела уверенной.
— Её сердце бьётся сильнее, — сказала она, обращаясь ко мне. — Теперь всё зависит от неё.
Я посмотрел на Ванессу, заметив, как её лицо стало чуть более живым. Её щеки приобрели едва заметный румянец, а дыхание стало ровнее. Я ощутил невероятное облегчение.
— Спасибо, мама, — произнёс я, голос дрожал от благодарности.
Я остался рядом с Ванессой, крепко держа её под своими крыльями, а мам вернулась обратно.
Ей предстояло отчитаться перед старейшинами за меня и за то, что помогла мне.
Глава 46
Ванесса. Ноа
Веки казались тяжёлыми, словно они стали частью камня, а тело казалось чужим, ослабленным и едва живым. Голова гудела, как после затяжного сна, и реальность вокруг была туманной, будто мир существовал за стеклянной преградой.
Мне было тепло, как будто кто-то окутал со всех сторон, почти как уютное одеяло в холодный зимний вечер.
С усилием приоткрыла глаза и увидела алые чешуйки, переливающиеся мягким светом. Это был Дар. Он лежал рядом, распластав свои крылья, защищая меня, как будто мир за пределами их кокона больше не имел значения. Его дыхание было ровным и спокойным, создавая ощущение безопасности.
Я попыталась пошевелиться, но тело тут же напомнило о слабости. Каждое движение давалось с трудом, как будто конечности забыли, как ими управлять. Я едва приподнялась, опираясь на дрожащие руки, и огляделась.
Место было незнакомым. Высокие деревья, их ветви образовывали природный купол, сквозь который пробивались солнечные лучи. Земля была покрыта мхом и мягкой травой, а в воздухе витал свежий запах хвои, смешанный с чем-то тёплым, почти сладким. Это место выглядело успокаивающим, но в воздухе переплетались покой и опасность.
Мой взгляд упал на фигуры вдали. У подножия старого дерева, чуть поодаль, сидели Джек и ещё один человек. Его отец.
«Мы выбрались!»
Джек выглядел измождённым, а плечи опущенными. Он что-то говорил, его голос был тихим. Его отец сидел рядом, задумчиво глядя в сторону, как будто что-то обдумывал.
— Джек… — едва слышно прошептала я, но голос был таким слабым.
Дар шевельнулся, заметив, что я пришла в себя. Его огромная голова медленно наклонилась, и он посмотрел на меня. В его глазах было что-то большее, чем простая забота.
— Ты спас меня, Дар! Я благодарна тебе!
Он улыбнулся.
«Ты была на грани, но ты вернулась! Восстанавливай силы. У нас ещё очень много дел!»
Я взглянула на него и губы дрогнули в слабой улыбке. Тёплая благодарность наполнила сердце, но не знала, как выразить её словами. Всё, что я могла, — это слегка коснуться его чешуи, почувствовав её гладкость и тепло.
— Где мы? — хрипло спросила я.
«В безопасности и далеко от замка Хенрика. Здесь ты можешь отдохнуть и восстановить силы. Мы защитим тебя!»
Я сидела, опираясь на мощные чешуйчатые крылья Дара, чувствуя, как тёплое дыхание дракона обволакивает меня. Это тепло возвращало силы, но сознание всё ещё плутало между реальностью и воспоминаниями.
Место, в котором мы находились, казалось чужим и в то же время странно уютным.
Я снова посмотрела на Джека. Он сидел неподвижно, его взгляд был устремлён куда-то в пустоту, но я видела, как его пальцы нервно теребят край рукава. Я знала, что он винит себя, что он думает, будто сделал недостаточно. И эта мысль резанула меня сильнее любого клинка.
— Мне нужно поговорить с ним, — прошептала я.
Дар не ответил.
— Джек! — на этот раз голос был громче, но всё ещё хриплым. Я увидела, как он резко поднял голову и встретился со мной взглядом. Его глаза вспыхнули удивлением, а затем невероятным облегчением.
Он мгновенно поднялся, подошёл ближе и опустился рядом, на колени.
— Ванесса… ты… — его голос дрожал, словно он сам не верил, что видит меня в сознании. — Ты в порядке? Как ты себя чувствуешь?
Я смотрела на него, чувствуя, как тепло разливается внутри.
— Я… жива. Вы живы, — прошептала я. — И этого достаточно.
Джек кивнул, и в его глазах на мгновение мелькнула улыбка. Но затем он снова стал серьёзным, и я почувствовала, как он осторожно берёт мою руку в свои.
— Мы далеко от Хенрика, — сказал он. — Дар и ещё один дракон спасли тебя. Думаю, Дар привёл нас в свой дом.
Я посмотрела на своего дракона.
— Дом? Это твой дом?
Он кивнул.
— Ты сильно рисковал. Ты…
«Слово спасибо будет достаточно!»
— Спасибо, Дар. Ты настоящий друг!