Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Великая Гнмала имело множество истоков, больших и малых, постоянных и пересыхающих. Но все они, рано или поздно, приносили свои воды к берегу моря. А значит, тот кто владел дельтой Гнмалы, владел всей рекой. А значит и всей торговлей. Много было желающих наложить свои жадные лапы на столь лакомый кусочек. Но получилось это только у предков Хонга-Мбао, с тех пор держащих Нгабо-Кхеле железной хваткой. И получающих от этого огромные богатства. Его дворец, окружённый высокими и крепкими стенами, построенный умелыми мастерами, нанятыми в Вольных Городах, был шедевром фортификационной архитектуры. Он мог сравниться по роскоши и защищённости с обителями самых могущественных владык других земель. А личный гарем Хонга-Мбао не уступал разнообразием гарему Светлейшего Халифа или нынешнего Великого Хана зеленокожих.

Но ни один из ныне живущих владык на земле не смог бы удержать в своих руках такие богатства, не обладай он достаточной силой, чтобы их защитить. Богатства Куордемара хранил «Покоритель Морей» и милость Калисто. В руках династии Светлейших Халифов тоже имелось крепко завязанное на их кровь оружие, доставшееся им во времена войны Божьего Гнева. Была своя сила и у семьи Хонга-Мбао, в чьих жилах много веков текла магия. Сам нынешний Король на Реке не был особенно сильным одарённым, куда лучше разбираясь в делах торговых. Но все родовые контракты, заключённые с могущественными духами ещё его далёкими предками, держал очень крепко. И строго их соблюдал, принося все положенные дары вовремя и в полном размере, но не забывая при случаи требовать выполнения ответных услуг.

Величайшие его богатства хранились не в сокровищнице с золотом, а в отдельной комнате личных покоев, куда никому кроме него не было хода. Там находились мощнейшие якоря-контракты и маяки для призывов сущностей невероятной силы, способных поднять в небеса воды морей и Гнмалы, а с небес обрушить огонь и молнии. Но не только заключёнными с обитателями незримого мира договорами и разовыми сделками был силён Хонга-Мбао. Он хорошо усвоил уроки покойного отца, что никогда нельзя держать всё богатство в одном месте. Всегда надо иметь несколько тайников для сокровищ. Тоже самое касалось и источников силы. Их у Короля на Реке тоже было несколько, и один был особенный.

Остановившись перед массивными дверями, ведущими в несколько смежных комнат, Хонга-Мбао несколько раз ударил тяжёлое бронзовое кольцо, давая знать о своём приходе. В это крыло дворца посторонних не пускали под страхом смерти. А в эту конкретную обитель вообще мало кто кроме Хонга-Мбао мог зайти. И даже он переступал её порог только с разрешения владельца.

Несколько секунд ничего не происходило. Затем, пара тяжёлых и массивных дверей, окованных бронзовыми полосами, без единого скрипа отворилась, и Король на Реке зашёл внутрь, оставив безмолвную стражу и свиту снаружи. Комната за дверями была обставлена откровенно скромно, особенно на фоне остальной дворцовой роскоши. Никакой позолоты, рельефов или лепнины на стенах, пол укрыт простыми коврами, мебель была простой, но добротной. Больше всего комната напоминала лавку и одновременно мастерскую ремесленника средней руки. По стенам были развешаны многочисленные полки, на которых стояли всевозможные заготовки, они же лежали в ящиках и сундучках на полу. Заготовки кукол. Готовых изделий здесь тоже хватало, причём они были весьма разнообразны. Была тут и пара ростовых кукол, выполненных столь искусно, что можно было принять их за живого человека. Были откровенно простые куколки, с которыми играются бедняцкие дети, мастеря их из тряпок, палок и соломы. Только вот с этими куколками лучше было не играть.

Дойдя до середины помещения, Хонга-Мбао остановился. Руки невольно потянулись к скрытым под богатой одеждой защитным амулетам и оберегам, но он подавил в себе это желание, оставаясь внешне спокойным. Через несколько секунд, из-за занавески, за которой скрывался проход в следующее помещение, вышла высокая женщина. Такая же чернокожая, как и Король на Реке, но из племён Уус-Уалов, а не Хотта. Женщины последних отличались куда более пышными формами, особенно бёдер и ягодиц, и более сочными губами. Уус-Уальцы же отличались более тонкими чертами лица, заметно более стройным телосложением и не столь пышными формами. А также, по большей части, прямыми, а не сильно вьющимися волосами. И считались куда более дикими, чем те же Хотта, продолжая жить отдельными племенами, часто враждующими. Для них создать племенной союз было огромным достижением. Эту, пусть и весьма симпатичную, но дикарку, отловили людоловы во время набега враждебного племени, а после продали на рабском рынке Нгабо-Кхеле. Сшитый из хорошей ткани традиционный наряд народ Хотта, к которому принадлежали большинство коренных обитателей города, подходил ей заметно лучше привычных дикарских тряпок, подчёркивая красоту фигуры. Хотя и без него она смотрелась бы очень неплохо, хватило бы одного рабского ошейника.

Последний, правда, был хозяину дикарки совершенно не нужен. У него были свои способы держать рабов в повиновении. С лишённым эмоций лицом, женщина отодвинула занавеску в сторону, и пригласила Короля на Реке пройти внутрь следующей комнаты. Там, на многочисленных подушках, скрестив ноги, сидел уже далеко не молодой мужчина. В отличии от огромного, буквально пышущего здоровьем и силой Хонга-Мбао, он был худым, даже можно сказать, высохшим. Одет он был в простую одежду из дешёвой ткани, что на фоне роскошных зелёных одеяний Короля на Реке, расшитых золотом, смотрелась жутко убого. Заплетённые в многочисленные дреды волосы изрядно тронуты сединой. Лицо избороздили глубокие и многочисленные морщины.

При виде вошедшего гостя, старик остался сидеть на своих подушках, лишь кивнув головой в знак приветствия, и указав на подушки напротив. И Король на Реке уселся, никак вообще не обратив внимания на столь непочтительное поведение. Когда он устроился поудобнее, пожилой человек протянул ему результат своих долгих трудов:

- Всё готово.

Широко улыбнувшись, Хонга-Мбао бережно принял из рук старика небольшую деревянную куколку, с подвижными руками и ногами, а также непропорционально большой головой. Если тело её было сделано пусть и очень умело, но было довольно схематично, то вот голова была невероятно детализирована. Мастер не поленился, умело передав все черты лица, так что человека легко можно было опознать. Единственной заметной деталью на теле куколки была красная точка на месте сердца. Наконец-то.

Не сказав ни слова, Король на Реке протянул вторую руку, и старик также молча вложил в неё длинную и тяжёлую иглу. Одним движением, Хонга-Мбао вогнал её точно в красную точку. И длинная игла вошла в небольшое тело деревянной куколки, словно она была тряпичной. Вошла почти полностью, хотя должна была бы почти сразу выйти наружу через спину. Подождав секунду, Король на Реке вынул оказавшуюся окровавленной иглу и передал её вместе с куколкой обратно старику. При этом можно было заметить, что деревянное лицо куколки исказили боль и ужас от осознания внезапно пришедшей смерти. Далеко на севере, в заводи одного из притоков Гнмалы, дерзкий и удачливый лидер очередной шайки речных пиратов, досаждавшей почтенным купцам и мешавший речной торговле, упал на палубу своего корабля, на глазах у изумлённой команды. Не спасли ни купленные задорого защитные амулеты, ни намоленный небольшой алтарь на корабле.

- Благодарю вас, почтенный Нгоро.

Старик, бережно убрав куколку куда-то в глубину окружавших его подушек, едва заметно улыбнулся в ответ:

- Это было не трудно, почтенный Хонга.

Мало кто мог обратиться к Короля на Реке просто по имени, но этому старику позволялось и не такое.

- Всё что вы просили, уже готово. Если вам нужно будет что-нибудь ещё, сразу дайте мне знать в любое время. Для вас оно у меня всегда есть.

- Благодарю вас, почтенный Хонга. Ваша другая просьба почти готова, я жду от вас только последней детали.

- Разумеется. Как только мне удастся её получить, я сразу же вам её передам.

23
{"b":"938262","o":1}