Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В комнате ещё темно. Рядом спит Вэл, прижимаясь во сне к её руке. Повернув голову, она смотрит в родное лицо, и сама по себе возникает улыбка. Она жива и тело снова принадлежит ей.

Поцеловав уставшего мужа, Клэр тихонько выходит на улицу. Солнце только начинает подниматься из-за горизонта. Начало нового дня.

50 Расплата

Клэр стояла на пороге дома наслаждаясь первыми лучами солнца. Хотелось обнять весь мир. Вэлиан тихонько подошёл сзади и обнял её.

— Я так испугался, — прошептал он.

Клэр, развернувшись, посмотрела на него. Упрямый подбородок, твердый взгляд, чёрные взлохмаченные волосы. Её муж был самым лучшим на свете. Прижавшись, Клэр потянулась к его губам. Они вернулись в спальню и не выходили до обеда, пока разгневанный старик не начал колотить в дверь.

— Девочка почти сутки без еды, — возмущался он, когда ему наконец открыли дверь. — Можете уже заканчивать свои дела, я и так вам скажу, что всё получилось.

Клэр покраснела.

— Что получилось? — не понял Вэл.

— Всё. Всё получилось. Идите, вас Нана ждёт.

Старик быстро вышел из дома и направился к дому Наны.

— Что получилось? — задумчиво рассуждал Вэл, пока они шли следом за стариком.

Как только Нана увидела гостей, засуетилась на кухне. Домочадцы давно поели и разбежались по своим делам. За столом осталась только Влада. Она терпеливо перебирала зерно и ссыпала его в чистую миску.

— Теперь рассказывайте, — велел Вэл после того, как они поели наваристой ухи.

— А что рассказывать? — удивилась Клэр. — Очередные козни от Динки. Это она мне ягоды в рот засунула. Хотела избавиться, но просчиталась.

— Ох, не суди её строго, Клэр, — рядом присела Нана. — Несчастная она. Совсем умом тронулась от любви к Вэлиану. Он ведь когда-то спас её от насильников, вот дурочка себе любовь и придумала.

— Это не оправдание, — грозно сказал оборотень. — Что же нам теперь всех убийц несчастных прощать? Натворил дел — отвечай. Нечего за чужими спинами прятаться да других обвинять. Наказать её в любом случае надо. Прилюдно, чтобы другим не повадно было. Жить будем по законам.

— Но Вэл, теперь ты закон в клане. Как ты решишь, так и будет, — вмешалась Клэр. — Ты можешь казнить, можешь помиловать. Какое наказание ждёт Динку за преступление?

— Изгнание!

Нана только ахнула.

— Ты хочешь изгнать её?

— Я должен это сделать. Мой долг защищать всех членов клана.

— Но она тоже член клана.

— Женщины, — оборвал спор Вэлиан. — Этот вопрос мы решим на совете, без вас.

Он резко поднялся и вышел из дома.

— Ой, что будет?! — высказалась Влада.

— Вот вечером и узнаем, — ответила Нана.

А вечером всех собрали в главном доме. На возвышении стояла виновница, низко опустив голову. Рядом стояли Вэлиан и Риган. Остальные оборотни молча ждали решения совета.

— Эта женщина совершила страшное преступление, — начал Вэлиан. — И достойна изгнания. Но совет решил проявить снисхождение. Она получит десять ударов и отправится в северное селение к своим дальним родственникам с запретом покидать новое место жительства сроком на пять лет.

Народ зашевелился, а Динку вывели на улицу. Клэр не пошла с остальными. Вид чужих мучений никогда не доставлял ей удовольствия. Она присела у стены и задумалась над словами деда У. Девушка сразу догадалась об истинном значение его слов, но стоит ли говорить мужу, сомневалась.

Эпилог

Прошло три года, как у нас родился сын. Крепкий малыш. Вэлиан был безумно счастлив, когда наконец догадался, о чём всё-таки говорил дед.

И вот я снова в родном городе, из которого на руках выносил меня Вэл. Почти ничего не изменилось. Всё те же знакомые улочки. Те же магазинчики и лавочки. В моём доме уже другие хозяева. Хорошо, что он не остался пустовать.

Мы тайком с мужем выходили прогуляться по городу, когда приезжали в прошлый раз. А сегодня у нас официальный приём. Соберётся вся знать в доме герцога.

Моё новое платье переливается сотнями драгоценных камней. Не люблю эту мишуру, но муж сказал, что так надо, потому что этот приём организован специально в нашу честь. Новый торговый договор будет выгоден и оборотням, и людям.

Совет продлил полномочия Вэлиана, а он и не против. Управлять у него хорошо получается. Договор с людьми не первый. Недавно мы были в прибрежном городе. Морской торговый договор подписали быстро. Я наконец увидела море. Синее бескрайнее море. Сбылась мечта прикованной к кровати калеки.

В доме герцога собралось много народа. Женщины, разодетые в пух и прах. Мужчины в строгих костюмах. Все такие важные. И вот среди лиц я узнаю знакомое. Нэл?

Она изменилась. Взгляд как будто потух. Годы не пощадили её. Прекрасная фигура, которой гордилась Нэл расплылась. Да и украшений стало намного меньше.

— А вы не знаете, кто эта женщина? — спросила я у хозяйки дома, указав на бывшую подругу.

— Это госпожа Вортс. Но вам не стоит с ней разговаривать. У неё сомнительная репутация. Наверное, старый граф привёл её сюда. Ещё на что-то надеется. Она была замужем, но муж проигрался и попал в долговую тюрьму. Не выдержав позора, там и повесился. А его жёнушка, не соблюдая подобающий траур бросилась во все тяжкие. В приличных домах её ещё принимают только благодаря протекции старого графа.

Я смотрела на свою бывшую подругу, которая пыталась флиртовать с мужчинами, но те лишь пренебрежительно отворачивались.

— Долго нам тут ещё? — спросила мужа отойдя с ним в сторону.

— Конечно, — улыбнулся он. — Я ещё не танцевал с самой прекрасной женщиной в этом зале.

И подхватив меня под руку, потянул в центр зала.

— Ты опять меня похищаешь?

— Я готов похищать тебя снова и снова.

31
{"b":"937094","o":1}