Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Долго же ты, вожак, — из шатра вышел мужчина. На вид одного возраста с женщинами. Морщинистое лицо, седые длинные волосы, а одет в рубаху и штаны серого цвета.

— Ты ошибаешься, старец. Я не вожак.

— Может я ошибаюсь, может ты вожак. Но зачем пришёл точно знаю. И мой ответ тебе — нет.

— Почему? — спросил Вэл.

Старушки уже ушли в шатёр, а Риган куда-то исчез. На поляне остались только они втроём. Огромный мужчина напротив седого старика и девушка, сидящая на земле между ними.

— Ты знаешь наши законы, вожак. И хочешь попросить помощи. Но не для себя, а для человека. Она не входит в наш клан, и мы не можем принять её под защиту.

— Она будет моей женой.

— Вот когда будет, тогда и приходи.

Старик развернулся и ушел в шатёр.

Вэл стоял растерянный и смотрел вслед старику. Затем решительно наклонился к девушке и прошептав:

— Извини меня.

Впился в её шею сначала поцелуем, а потом острые клыки пронзили плечо.

Клэр вскрикнула от внезапной боли и попыталась оттолкнуть оборотня, но он крепко держал её. Кровь теплой струйкой побежала по плечу и только тогда Вэл отпустил её.

— Что всё это значит? — всхлипывала девушка.

А из шатра показался довольный старик и с улыбкой произнёс:

— Поздравляю вас, мои дорогие. Это надо отпраздновать. Заходите скорее. А ты бы, милый оделся, не зачем моих девочек смущать.

Клэр зажала укус рукой, а вот кровь перестала бежать, и рана как будто начала рубцеваться.

Вэл надел штаны, которые достал из сумки и подошёл к девушке.

— Прости, так надо было, — виновато проговорил он и поднял девушку с земли. До сих пор прибывая в шоке, она не знала, как реагировать на то, что с ней произошло несколько минут назад и просто молчала.

Откинув полог шатра, оборотень зашёл, нежно прижав девушку к себе. Пол в шатре был устлан коврами и цветными подушками. В центре стоял низкий столик с тарелками, кружками, чайником и дымящимся котелком. На одной из подушек развалился довольный Риган, поедая куриную ногу и тихо перешёптываясь с одной из старух.

Остальные обитатели шатра восседали вокруг стола ожидая гостей. Тарелки, как и кружки были наполнены, хозяин поднялся на встречу оборотню и рукой указал на свободное место.

— Садись вожак, раздели с нами трапезу. Да позволь мне первому поздравить тебя.

Вэл усадил Клэр на пёструю подушку, а сам сел рядом.

— Хорошую пару выбрал ты себе, сильную. Послушал душу, и не поверил глазам. Так и впредь слушай себя, не всегда то является, тем, чем кажется. Мудрость, что живёт в тебе станет путеводной звездой на пути к счастью.

— Как всегда ничего не понятно, — сказал довольный Риган продолжая жевать.

— Это тебе, бестолковому, ничего не понятно, не дорос ещё, — ответил старик. — А ты, вожак, можешь идти и делать то, что задумал, укроем мы твою пару. Только запомни: то чему суждено — случится, как бы сильно ты не противился, но и судьбу иногда можно перехитрить.

— А если суждено, то как можно перехитрить? А ещё меня бестолковым называют, — пробубнил Риган поднимаясь со своего места и поймав на себе взгляд старика быстро вышел из шатра.

— И ты иди вожак. Времени всё меньше. А жена твоя тебя проводит.

Клэр вопросительно посмотрела на старика, а тот только подмигнул. Не веря в происходящее, девушка начала подниматься. И без лишних усилий встала на ноги. Как маленький ребёнок, который первый раз делает шаг, так и она, вцепившись в руку оборотня робко и несмело подняла, а потом опустила дрожащую ногу. За первым маленьким шажком последовал второй.

Клэр улыбнувшись посмотрела в лицо Вэла.

— Я иду, — прошептала она.

Мужчина поднял её на руки и поцеловав в нос сказал:

— Я всегда знал, что ты будешь ходить, — и приник к губам девушки долгим чувственным поцелуем.

— Опаздываем! — послышался с наружи недовольный голос Ригана.

Тяжело вздохнув, Вэл отстранился от губ девушки, и они вышли.

21 Оборотни

Снаружи их дожидались.

Риган от нетерпения ходил взад и вперёд, а старик читал ему нотации о поведении и воспитании.

— Может хватит уже, дед! — простонал оборотень. — Мне не десять лет, и я сам разберусь, как мне жить.

— Риган, внучек. Ты думаешь у Вэлиана трудная судьба?! Так вот у тебя она будет гораздо труднее. И, если ты не будешь следить за своим языком, окажешься в волчьей яме. А я обещал твоему отцу, когда уходил из клана, что свою кровь не забуду. И твой дед, мой сын, каждое полнолуние являясь, напоминает мне об этом.

— Ну так мы идём? — спасая Ригана от разговора с дедом, спросил Вэл.

Увидев брата, оборотень облегчённо вздохнул.

— Я скоро, — выдохнул в губы девушке Вэл и поцеловал её. — Не скучай.

— Даже не найдется, — ответила она и тоже в ответ поцеловала его.

Мужчины бегом направились в лес, а Клэр осталась растерянно стоять. Её жизнь в очередной раз резко изменилась, и она понятия не имела, что делать дальше.

— Пойдём, милая, — обратилась одна из женщин и взяла Клэр за руку. — Поедим и поговорим.

Утро уже было в самом разгаре. Солнце поднялось над горизонтом. Синее небо обещало теплую погоду. А лёгкий ветерок играл в верхушках деревьев, которые перешёптывались и радовались наступлению нового дня.

На столе всё осталось на своих местах и даже котелок ещё немного дымил.

Разлив по кружкам чай и разложив ароматную кашу из котелка по тарелкам, оборотни приступили к еде. Сидеть на подушках было не привычно, но очень уютно.

Мерный стук ложек прерывался неспешной беседой.

— Вернутся наши помощники и в деревню отправимся, — сказал старик.

Клэр медленно ковыряла ложкой горячую кашу. Аппетита не было, но, чтобы не обижать хозяев, пару раз зачерпнув угощение, отправляла его в рот.

— Не печалься, милая, вернётся твой суженый, — проговорила старушка, что сидела рядом.

— Обязательно вернётся, — проговорил старик. — А теперь, девоньки, заканчиваем и собираемся.

— Куда собираемся? — непонимающе посмотрела Клэр на мужчину.

— Ясно ж куда, в деревню, домой пора.

— А разве вы не здесь живёте?

Старушки засмеялись, а старик пояснил:

— Это священная поляна и сюда мы приходим раз в полнолуние, с предками пообщаться. А сегодня ещё и вас встретить. Наша деревня маленькая, всего пятнадцать домов. В каждом доме по шаману да по три помощника. Вот они сейчас придут, вещи соберут да мы и отправимся. Там всё сама и увидишь.

Женщины уже начали сборы, а старик вышел встречать помощников.

— Ну ка, милая, неси вон те ковры на улицу да смотай их покрепче, — обратилась одна из старушек складывая подушки стопкой.

Когда Клэр вышла на улицу, увидела, что их компания увеличилась на восемь человек, то есть оборотней: пять мужчин и трёх женщин. Все они были босые. Мужчины раздеты по пояс, атлетического телосложения, высокие, мускулистые. А женщины, одетые в простые серые сарафаны, были фигуристые и крепкие. Кто-то был черноволос, а у других волосы были русого цвета, но у каждого жёлтые волчьи глаза.

— Тебя чтоль встречали? — спросила черноволосая девушка с длинной косой.

— Может и меня, — ответила Клэр, скатывая очередной коврик.

— А кто ж ты такая? — не унималась девица.

— Жена она, ночного хозяина, — рядом возник старик и недовольно посмотрел на болтушку.

— Не может быть! — воскликнула другая девушка, что собирала посуду. — У него нет самки, я это точно знаю! — и бросила злобный взгляд на Клэр.

— А ну угомонись уже, Динка! Есть у него жена или нет, тебя не касается, — старик прикрикнул на девушку. — Выполняй свою работу, а коли надоело тебе, ступай обратно к отцу. Он давно ждёт, когда ты вернёшься, да жениха тебе присмотрел из соседнего клана. Возраст у тебя подошёл, пора и семью заводить.

— И детей, — хихикнула болтушка с чёрной косой.

— Ох и договоришься ты, Милава, — одна из старушек вступила в разговор. — Заберёт тебя в своё логово Нагор, по-другому петь будешь.

12
{"b":"937094","o":1}