Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кот Азраил, услышав слово «дыни», едва не свалился со стула в приступе беззвучного хохота. Рейган, заметив это, ловко подхватил его, предотвратив падение. Однако Азраила это не спасло: он продолжал трястись от смеха, зарывшись мордочкой в плечо Рейгана. Меня же, похоже, тоже скоро ожидала подобная участь. Подавальщица, приняв мой заказ, наклонилась ко мне, обдав волной сладкого цветочного аромата, и томно, с придыханием, начала расписывать прелести десерта дня — шоколадного торта с вишневым соусом и взбитыми сливками. Я чувствовала, как мои щеки начинают пылать.

— А вам, уважаемый маг? — Подавальщица, словно по волшебству, тут же забыла о моем существовании и, лучезарно улыбаясь, наклонилась к Рейгану, стратегически выставив на всеобщее обозрение свои… выдающиеся достоинства. По всей видимости, она решила недвусмысленно намекнуть кицунэ, что главное блюдо дня сегодня — она сама.

— Эмм… — Рейган, в чьих красных глазах плясали смешинки, попытался сохранить серьезное выражение лица, но уголки его губ предательски дрогнули. — Мне, пожалуйста, рыбу в сливочной панировке и бутылку белого вина. А позже, пожалуй, принесите что-то на десерт. — Его взгляд скользнул по фигуре подавальщицы, и в нем промелькнуло что-то… нечитаемое, словно он оценил её старания, но остался равнодушен. Подавальщица, получив свой момент славы, удалась принимать заказы у других посетителей, оставив после себя шлейф духов и легкое чувство неловкости.

— У нас есть много сладкого, нежного, такие вкусные десерты — наклонившись, произнесла она.

Я еле сдерживалась от смеха, когда кот упал под стол и начал издавать смешные звуки. Это придавало ситуации еще больше абсурдности. Всегда, когда я играла в игру, думала, почему у меня персонажи умирают от смеха — теперь я поняла. Ситуация с Рейганом и котом Азей была просто комичной.

— Насмеялись уже? — строго спросил Рейган, словно он был капитаном на корабле, который не терпит беспорядка.

— А чем ты недоволен? Это не мне она настойчиво предлагала ассортимент, — ответила я, поднимая кота с пола, который продолжал недовольно ворчать.

— Но ты могла бы меня спасти от неё. Я думал, что мы работаем вместе, — произнес Рейган, явно недовольный.

— Милый, ну как я могу тебя спасти? Ты же сам сказал, что на работе никаких личных отношений.

— Ах так, Адриана Владимировна, ну я вам устрою, — со смешанным выражением решимости и шутливости сказал Рейган, поправляя свои белые волосы.

В этот момент появилась Юланна, подавщица, она быстро расставила напитки перед нами. Наклонившись к кицунэ, она, похоже, собиралась что-то сказать, но он внезапно притянул меня к себе, обняв.

— Да, принесите лимонад, нам с невестой так жарко, — произнес он так, что у меня чуть не пропал дар речи от удивления и смеха.

И вот тут-то его хитрый план мог сработать, если бы не Азя. Мой кот решил отомстить Рейгану.

— Ада, милая, но он же не твой жених, вы ж даже не целовались! — с ехидцей произнес Азя.

Ситуация стала еще более забавной, и я просто не могла сдержаться. И тут я заметила сразу три вещи, которые заворожили меня, словно три искры, вспыхнувшие в ночи. Во-первых, лицо Юланны, которое сначала расплылось в лучезарной улыбке, а затем сменилось ошеломлённым удивлением. Во-вторых, холодные руки, обнявшие моё лицо, и… поцелуй. Его поцелуй был глубоким, страстным, словно буря, вытеснившая из моей головы все мысли о том, что можно и что нельзя. Я чувствовала, как мои руки перебирают его мягчайшие, как шёлк, волосы, а его руки обнимают мою талию, словно боясь меня потерять. Я забыла о том, что мы здесь не одни, погружённая в это мгновение, и в этот момент — третья деталь — с грохотом на землю упала бутылка вина. И как-то быстро, слишком быстро, поцелуй закончился. Мы застыли друг против друга, тяжело дыша, и в этом молчании затаилось нечто большее, чем просто физическое желание.

— Вот это поцелуй! — присвистнул кот, будто восхищаясь увиденным.

И, честно говоря, я была готова удивиться тому, что он умеет не только мяукать, но и свистеть. Но вместо этого я продолжала смотреть на Рейгана, в его глазах, словно в зеркале, отражалась вся моя растерянность. Мы что-то сломали. Что-то… хрупкое и прекрасное, о чём сейчас было слишком трудно говорить. Сердце колотилось, словно пойманная птица, а в голове крутились тысячи вопросов, на которые не было ответов. Всё это не просто поцелуй, это… что-то большее. Что-то… разрушительное, как буря, и одновременно создающее, как сотворённый из ничего, шедевр.

— Леди, господин, вы бы кушали побыстрее, — с легкой нервозностью произнес подошедший к нам Фиагель, теребя в руках салфетку. — У меня просто дочка, ревет в три ручья.

— Получается, Юланна ваша дочь? — с прищуром спросил Азя, словно раскрыл какой-то великий секрет.

— Да, красавица моя, только влюбчивая уж больно она у меня, — вздохнул Фиагель. — Сами понимаете, в маленьком портовом городе где найти мужа, а тут господин маг, да ещё и при деньгах.

— И при невесте, — ехидно добавил Азя, бросив на Рейгана многозначительный взгляд. Я еле сдержала смешок.

— Верно, господин кот, — с грустной улыбкой согласился Фиагель. — Поэтому кушайте быстрее.

Рейган, сделав вид, что не заметил шпильки кота, обратился к Фиагелю: — Любезнейший, а не подскажите лавку с вывесками?

— Отчего же, подскажу. Лавка господина Роэля, он у нас нездешний, эльф, но вывески делает чудо какие, магические!

Быстро доев, мы отправились в лавку господина эльфа. Там нас ждал настоящий мастер, хотя по его внешности я бы никогда не подумала, что он работает с деревом. Роэля был словно соткан из противоречий: изящный, как тростинка, в безупречном коричневом костюме, с длинными светлыми волосами, собранными в аккуратный хвост, он больше походил на придворного музыканта, чем на ремесленника.

— Чего желаете, господа маги и господин кот? — произнес эльф, снимая с себя запыленный передник, от которого пахло кедром и опилками.

— Нам бы вывеску в кофейню повесить, — ответил Рейган.

— Диктуйте название кофейни, выбирайте материал, цвет, и через пару часов приходите забирать, — деловито сказал Роэля, указывая на стеллажи с образцами.

Черт! А вот над названием я как-то не думала. Пока я лихорадочно пыталась придумать что-то оригинальное, Рейган и Азя уже успели затеять спор о достоинствах дуба и красного дерева. И тут меня осенило! "Лисий переполох"! Это же идеальное название для нашей кофейни! Я с энтузиазмом принялась рассматривать образцы материалов. Мой взгляд упал на планку из хвойного дерева, источающую теплый, смолистый аромат. От Рея тоже пахло лесом, хвоей и чем-то неуловимо магическим… Почему бы и нет? Ткнув пальцем в выбранный материал,

и гордо озвучив название будущей вывески, мы заплатили восемь золотых. Эльф, получив деньги, учтиво кивнул и отправился выполнять заказ.

Выйдя из лавки, я почувствовала, как мир вокруг нас наполняется тишиной, словно туман накрыл наши мысли. Я не хотела говорить с Рейганом после поцелуя, а он просто молчал, погруженный в свои раздумья. Азя же, недовольный этой атмосферой молчания, в своей привычной манере начинал ворчать, его хвост раздраженно метался из стороны в сторону.

— И долго вы будете молчать, товарищи деревья? — вдруг спросил кот с ироничной улыбкой, прерывая тишину.

— А о чем нам говорить? — буркнул Рейган, его голос был как-то слишком обстоятельным, словно он пытался вернуть себя в рамки строгой логики.

— Например, о поцелуе! Каким образом его можно не обсудить? Это ведь такая страсть! Мне даже не пришлось уточнять, что это такое — вы целовались так, словно молодожены! — продолжал Азя, прищуриваясь, будто разгадывая шифры. — А вы точно не женаты?

— Точно, Азя, Рейган против романов на работе. Да и я недавно рассталась с парнем, — произнесла я, стараясь прикрыть легкое покраснение щек с сарказмом.

— Ой, это такие мелочи жизни, Ринусь! Рассталась с парнем? Так самое время найти нового. А насчет романов на работе — может, у вас не роман, а любовь, амур там, — промурлыкал кот, подмигивая, будто знал секреты, которые не доступные нам.

21
{"b":"936946","o":1}