— Я не уверен, что смогу это сделать, Эйдан, — признался он. — Я смотрю на Лейну, и внутри всё протестует. Это неправильно.
Эйдан слегка нахмурился, но его голос остался спокойным:
— Слушай, Каэл, я не говорю, что тебе должно быть легко. Но посмотри на это с другой стороны. Лейна — хорошая партия. Она сильная, красивая, умная. Она может стать твоей опорой, даже если сейчас ты этого не видишь.
Каэл хотел было что-то ответить, но внезапно почувствовал чьё-то присутствие. Инстинкты, свойственные каждому оборотню, взыграли в нём, и он напрягся.
— Кто здесь? — спросил он громко, оборачиваясь на звук.
Из-за деревьев появилась фигура. Это была Лейна. Её шаги были уверенными, а взгляд — холодным и оценивающим.
— Я не хотела подслушивать, — сказала она, её голос звучал ровно, но в нём чувствовалась нотка обиды. — Но не смогла не услышать.
Каэл напрягся. Он понимал, что Лейна могла интерпретировать его слова как слабость или, что ещё хуже, как неуважение.
— Это не то, что ты думаешь, Лейна, — попытался он объяснить.
Она подняла руку, останавливая его.
— Не нужно оправдываться, Каэл. Я понимаю, что ты чувствуешь. Мы оба в этой ситуации не по собственной воле. Но я, по крайней мере, принимаю свои обязательства.
Её слова были словно холодный удар. Каэл почувствовал, как его щеки запылали.
— Ты говоришь, будто я бегу от своей ответственности, — сказал он, не скрывая раздражения.
Лейна сделала шаг ближе. Теперь они стояли почти вплотную.
— Я говорю, что ты должен решить, кто ты: лидер, способный вести свою стаю, или мальчишка, который ищет способ сбежать от своей судьбы.
Её слова задели его. Но ещё сильнее его задело то, что где-то глубоко внутри он знал — она права.
— Я стану альфой, — твёрдо произнёс он, глядя ей в глаза. — Но я буду делать это на своих условиях.
Лейна прищурилась, её губы искривились в лёгкой усмешке.
— Посмотрим, как далеко ты зайдёшь, Каэл. Законы стаи не изменишь так просто. Даже тебе.
Она развернулась и ушла, оставив его стоять на поляне с кипящей в душе смесью гнева, отчаяния и сомнений.
— Ну, дружище, ты вляпался, — прокомментировал Эйдан, нарушая напряжённое молчание.
Каэл взглянул на него, но не ответил. Внутри него уже начали зреть планы. Если ему предстояло следовать законам, он должен был понять, как повернуть их себе на пользу.
Солнце окончательно скрылось за горизонтом, и луна осветила поляну. Это был знак, что церемония скоро начнётся.
— Я разберусь с этим, — наконец сказал Каэл, направляясь к центру поляны. — Как бы сложно это ни было.
Но в глубине души он знал: всё изменится. И не только для него.
Глава 2. Встреча с ней
Солнце только начинало подниматься над горизонтом, окрашивая лес в мягкие золотисто-розовые тона. Каэл брёл по знакомой тропе, подальше от деревни и взглядов стаи. Он нуждался в тишине и одиночестве, чтобы хоть ненадолго утихомирить мысли, которые не оставляли его с момента вчерашней церемонии.
Он вышел на небольшую поляну у ручья, где любил проводить время с детства. Тихий плеск воды и шелест листвы всегда помогали ему прийти в себя. Но сегодня тишину нарушил странный звук — лёгкий шорох, будто кто-то двигался среди деревьев.
Каэл напрягся. Его обострённые чувства тут же уловили запах, который не принадлежал ни одному из оборотней его стаи. Это был запах… человека.
Он осторожно двинулся на звук. Чем ближе он подходил, тем отчётливее слышал приглушённое бормотание и странные движения. Наконец, за деревьями он увидел её.
Девушка сидела на большом валуне с мольбертом, старательно смешивая краски на палитре. Её длинные каштановые волосы спадали на плечи, а лицо выражало сосредоточенность. Казалось, она полностью поглощена своим занятием.
Каэл застыл. Он не знал, что делать. Люди редко заходили так далеко в лес, да и сама она выглядела… странно. Не испуганной, не настороженной, а скорее удивительно спокойной, словно лес был её домом.
— Вы часто так подкрадываетесь к людям? — вдруг раздался её голос.
Каэл вздрогнул, когда её зелёные глаза встретились с его. Она улыбалась — легко, дружелюбно, без малейшего намёка на страх.
— Я… не хотел пугать, — выдавил он, чувствуя себя неловко.
— И не испугали, — ответила она, убирая с лица прядь волос. — Просто обычно я тут одна. Не ожидала встретить кого-то. Особенно… такого.
Каэл нахмурился, но промолчал.
— Я Элис, — добавила она, словно решив, что тишина слишком затянулась.
— Каэл, — коротко представился он, внутренне ругая себя за то, что вообще вступил в разговор.
— Приятно познакомиться, Каэл, — она улыбнулась снова и вернулась к своему мольберту. — Я тут вдохновение ищу. Этот лес просто невероятен. Такое спокойствие, такая энергия… Ты часто тут бываешь?
Её лёгкость сбивала его с толку. Обычно люди, встречая его в лесу, старались поскорее уйти. Но она… была другой.
— Иногда, — пробормотал он, всё ещё наблюдая за ней.
Элис смешала несколько оттенков красного и жёлтого, создавая яркий, почти живой закат на своём холсте.
— Я давно хотела сюда приехать, — продолжила она, не отрываясь от картины. — Этот лес кажется таким… загадочным. А ты живёшь поблизости?
— Да, в деревне за холмом, — ответил он, прежде чем успел задуматься, стоит ли раскрывать такую информацию.
Она кивнула, словно запоминая, и вдруг снова посмотрела на него.
— У тебя странный взгляд, знаешь? Будто ты пытаешься разгадать мою тайну.
Каэл смутился, но постарался скрыть это.
— У меня просто много дел. Я пойду, — сказал он резко, разворачиваясь.
— Подожди! — окликнула она.
Он остановился, но не обернулся.
— Ты не хочешь посмотреть? — Она подняла холст, показывая своё творение.
Каэл повернул голову, бросил быстрый взгляд и замер. На картине было изображение леса, но в центре виднелся силуэт волка, величественного и могучего, с глазами, которые горели золотым светом.
— Это… ты видела волков? — спросил он настороженно.
— Нет, только чувствовала, — ответила Элис загадочно. — Я просто… иногда мне кажется, что они всегда рядом. Смешно, да?
Каэл ничего не ответил. Это была не просто случайная девушка. В ней было что-то… особенное.
Каэл стоял на границе поляны, прячась в тени деревьев. Его взгляд то и дело возвращался к девушке, которая продолжала рисовать, увлечённо смешивая краски. Она что-то напевала себе под нос, и её мелодия, едва слышная даже для его чуткого слуха, звучала как тихий зов.
Элис сидела с такой беззаботной лёгкостью, словно лес принадлежал ей, как и ему. Её движения были плавными, почти завораживающими, а глаза искрились каким-то внутренним светом. Каэл чувствовал, как внутри него поднимается что-то странное и необъяснимое — смесь любопытства, тревоги и… притяжения.
— Ты ведь знаешь, что смотреть на людей издалека — это странно, правда? — вдруг сказала она, не поднимая глаз от мольберта.
Каэл вздрогнул. Она заметила его. Он хотел уйти, исчезнуть, но её голос будто пригвоздил его к месту.
— Ты странная, — ответил он после паузы, выходя из тени.
Элис наконец подняла голову и посмотрела на него с улыбкой.
— А ты слишком тихий. Это не честно. Кто так делает?
Каэл ничего не ответил, стараясь держать выражение лица нейтральным. Но её лёгкость и смелость озадачивали его. Она была не похожа на тех, кого он встречал прежде.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он.
— Я же говорила, ищу вдохновение, — ответила она, обводя руками пространство вокруг. — Этот лес удивительный. Здесь… как будто всё живое. Каждый шорох, каждая тень — они словно рассказывают историю.
Каэл кивнул, но не сказал ни слова.
— Ты из деревни, да? — продолжила Элис, не дожидаясь его ответа. — Я видела дома с холма, когда поднималась сюда. Красивое место. Тихое.
Она снова вернулась к своей картине, добавляя последние штрихи.