Глаза Рори сузились.
— Что это должно означать?
Из груди женщины вырвался смех. На вид ей было за тридцать, у глаз виднелись едва заметные морщинки, предположительно от смеха. Или от прищура.
— Я имею в виду, ты выглядишь так, словно впервые съела лимон.
Рори скрестила руки на груди, но ничего не сказала, когда женщина взяла платье и поманила ее ближе.
— Я здесь, чтобы снять с тебя мерку, а не линчевать.
Опустив руки, Рори неохотно пересекла крошечную комнату.
— Что ты хочешь, чтобы я сделала?
— Надень это, — сказала женщина, беря другое платье.
Рори стянула рубашку через голову и бросила ее на кровать, прежде чем схватить платье и натянуть его. Оно было черного цвета с короткими рукавами и тремя пуговицами наверху. Они опускались чуть ниже колена, и ее лицо расслабилось.
— Ты, должно быть, издеваешься надо мной.
Женщина пожала плечами и указала на свою собственную униформу.
— Мы все должны носить это.
Рори взглянула на платье женщины, отметив, что на ней также был сероватый фартук с большими карманами.
— Кстати, я Беллина, — сказала она.
— Рори. Ты изучаешь меня, чтобы найти лучший способ помучить меня?
У нее не было времени на игры.
Беллина покачала головой с легким смешком.
— Тебя бы здесь не было, если бы ты была такой злой, как о тебе говорят.
Она посмотрела на нее с любопытством.
— Хотя меня беспокоит, что ты подвешивала своих жертв на крюки.
Рори дернула плечом, ей больше не нужно было притворяться, что она не монстр. Это было освобождение.
— Их души были черными, и, по моему мнению, они были ничем иным, как мясными костюмами для чистого зла.
— Ты фейри, — поняла Беллина.
— Я посетительница.
Она откинула волосы в сторону, чтобы показать крошечную отметину за левым ухом.
Брови Рори поползли вверх. Посетители обычно были миротворцами. Они обладали способностью контролировать настроение окружающих.
— Как ты здесь оказалась?
— Я ничем не отличаюсь от тебя, — сказала она с натянутой улыбкой.
Рори подняла руки, пока Беллина прикрепляла ткань по бокам.
— Ты тоже убила тринадцать человек и повесила их на мясные крюки?
Беллина с улыбкой покачала головой.
— Нет.
Выражение ее лица стало серьезным.
— Я убила своего тестя.
Рори постаралась не показать своего удивления.
— Я обнаружила, что он неоднократно избивал мою жену, когда она была ребенком. Ее мать умерла при родах, и он винил ее.
Ее кулаки сжались вокруг ткани.
— Она была всего лишь ребенком.
Ее голос был едва слышен, а взгляд отрешен.
— Моя жена заранее сказала мне, что у нее были проблемы с травмами, полученными в детстве. Я думала, она имела в виду то, что росла без матери, и я никогда не настаивала на этом. Я знала, что она скажет мне, когда будет готова.
— Ей снились кошмары, — продолжила она.
— Я находила ее в нашей комнате плачущей, и то, что я не могла ей помочь, разбивало мне сердце, пока однажды она не открылась мне. Она призналась, что была в ужасе от того, что он снова попытается причинить ей боль.
Беллина подняла взгляд на Рори.
— Я бы скорее умерла, чем позволила ему прикоснуться к ней, и я не могла видеть, как она живет в страхе. Я бы всадила нож ему в живот десять раз.
Рори кивнул.
— Жаль, что мы не были друзьями в Эрдикоа. Я бы сделала за тебя грязную работу.
Беллина потеребила одежду, которую держала в руках, прежде чем разразиться смехом.
— Я знала, что ты мне понравишься. Сними это платье, чтобы мы могли померить твою пижаму. Ты можешь надеть фланелевый комплект из двух частей или сорочку.
Рори уставился на неприличную ткань в руке швеи.
— Пижама? Мне не две тысячи лет.
Ей было жарко во сне, и она знала, что скорее будет спать голой, чем во фланели. Вздохнув, она указала на белую ткань.
— Сорочка.
Беллина ухмыльнулась.
— Ты получаешь кредиты на десять предметов одежды, пять комплектов нижнего белья и две пары обуви в месяц, чтобы купить их в городе. Одежда там обычная.
— Нам разрешено уйти?
Удивленно спросила Рори.
— И мы получим кредиты?
Беллина кивнула.
— Вы также получаете кредиты, которые можно потратить на дополнительные предметы первой необходимости, такие как пиво, выпечка и игры. Это царство совсем не похоже на кошмар, о котором нам рассказывали. В некотором смысле это лучше, чем Эрдикоа.
Она сделала паузу.
— За исключением того, что нет солнечного света.
Согласно урокам истории, которые Рори проводила в школе, дни Винкулы были эквивалентом сумерек в Эрдикоа, а ночи были черными, как смоль, без звезд и луны, за исключением одного раза в месяц, когда в Эрдикоа было полнолуние. Когда это случалось, в Винкуле появлялись луна и звезды, которыми могли наслаждаться заключенные. Это называлось Полнолуние. Она пыталась не падать духом от осознания того, что еще очень долго не почувствует солнечного света на своем лице.
В хорошие дни ее матери они иногда встречались с ее отцом в парке на прогулке или пикнике, чего она больше никогда бы не сделала.
Слезы защипали ей глаза, и она отвернулась. Она могла только надеяться, что Дьюм и ее отец позаботятся о ее матери.
Стражи порядка должны были уведомить ее отца о ее заключении. По крайней мере, она надеялась, что они это сделали. Она знала, что он никогда не оставит ее мать в покое, но иногда Леноре было больно видеть своего бывшего мужа в хорошие дни. Было бы лучше, если бы Дьюм жил с ней вместо этого.
Боль сдавила ее грудь при мысли о том, что она больше никогда ее не увидит. К тому времени, когда ее контракт истечет, ее мать будет давно мертва, как и ее отец, и ее друзья.
Палец постучал ее по лбу.
— Я знаю этот взгляд, — тихо сказала Беллина.
— Выбрось из головы. Если бы у меня были здесь, внизу, мои способности, я бы помогла, но тебе придется успокоиться самой.
Сорочка упала ей на плечи, и Рори посмотрела вниз. Бретельки были маленькими, спереди переходили в V — образный вырез чуть выше груди, а низ доходил примерно до середины бедра. Оно было сшито из мягкого белого шелка и представляло собой ночную рубашку вместо ужасного халата, который она ожидала увидеть.
— Как долго ты здесь? — спросила Рори.
Беллина жестом велела ей повернуться и начала добавлять новые булавки.
— Сто лет. Я здесь уже долго.
— Это не так уж плохо. У тебя все еще есть шанс снова увидеть свою жену.
Рори украдкой взглянула на Беллину через ее плечо, и глаза Посетительницы встретились с ее глазами.
— Это то, что заставляет меня двигаться вперед. Лексе было всего двадцать девять, и она Фейри.
Рори понимающе кивнула. Жизни Фейри находились на более длинном конце спектра.
— Мы закончили, — объявила Беллина и жестом попросила Рори снять одежду.
— Какой у тебя размер обуви?
— Двадцать четыре с половиной, — ответила Рори, задаваясь вопросом, какую обувь ей приходится носить во время работы.
Говоря это, Беллина убрала свои принадлежности.
— Твоя новая одежда будет здесь к вечеру.
— Так быстро?
Рори думала, что шитье занимает больше времени, но опять же, она не вышивала ни дня в своей жизни.
Женщина кивнула, собирая платья.
— Там уже должна быть униформа твоего размера. Если нет, то ее изменение не займет много времени.
— Сколько здесь швей?
Рори поинтересовалась, был ли дворец Винкула таким же большим, как дворец Эрдикоа.
Беллина открыла дверь и, уходя, крикнула через плечо:
— Много. Добро пожаловать в Винкулу.
Глава 8
Позже тем же вечером Рори вышла из душа и натянула сорочку через голову. Когда ей доставили новую одежду, а старую забрали постирать. Ей придется подождать, пока они не вернут их, прежде чем она отважится отправиться в город.